Выбор пал на меня (другой перевод)
Шрифт:
– Согласен, – кивнул Корридон. – Я предупреждал об этом, полковник. Простите, но я не разделяю ваших патриотических чувств. А вот в организации, если узнают о вас, мне помогут. Их, возможно, заинтересует, что случилось с номером 12 – тем, что покончил жизнь самоубийством. Им также любопытно будет освоить те методы, которым в прошлом вы так старательно меня обучали… Что скажете, полковник?
Ричи задумчиво разглядывал Корридона. Лицо его прояснилось, улыбка тронула губы.
– Вы, безусловно, правы. Это единственный путь. Если они
Корридон усмехнулся:
– Черт побери! А я надеялся увидеть вас в гневе. На этот раз надо быть поосторожней. В качестве приманки придется использовать вас.
– Верно. Я приготовлюсь. Вы расскажете все, что знаете, и это должно быть правдой. Они станут проверять и, не дай бог, заподозрят во лжи. Зато если вас примут, вы сумеете разузнать о них все. Только одна просьба – не втягивайте в дело Марион. Не хотел вам говорить, однако признаюсь – она моя племянница, и я очень люблю ее.
– Я тоже не хочу выдавать ее. Я не продаю друзей. Но если спросят – скажу. Лучше уберите ее подальше и спрячьте так, чтобы нельзя было найти.
Ричи кивнул:
– Вы правы. Я уберу ее. – Он вновь пристально посмотрел на Корридона. – Простите, что разговаривал с вами грубо. Беру свои слова назад. Вы ничуть не изменились.
Корридон улыбнулся:
– Что ж, я пошел. Уходя, захватите с собой Марион. Она не будет здесь в безопасности и часа. – Они обменялись рукопожатиями. – Пока, полковник. Скоро я подарю вам их скальпы. И это не будет стоить ни пенса. Я сделаю это ради собственного удовольствия.
– Желаю удачи, Мартин. Будьте осторожны. Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти. Думаю, Марион была бы рада с вами проститься.
Корридон покачал головой:
– Нет. Сейчас у меня есть подружка, и я не хочу другой. – Он усмехнулся. – Беда в том, что ваша племянница красива. Вы это знаете, полковник? Я мог бы влюбиться в нее, это мой тип женщины. Поэтому чем меньше я буду ее видеть, тем лучше для нее… и, возможно, для меня.
Марион, подслушивая за дверью, покраснела. То ли от возмущения, то ли от удовольствия.
Глава 14
Корридон нажал на кнопку звонка. По дороге к квартире Лорин ему дважды пришлось спасаться: один раз – от патрульной машины, второй – от детектива в штатском, который решил лично арестовать его. От патрульной машины он спрятался за садовой оградой и просидел минут двадцать. От детектива отделался быстрее – ударил его в челюсть, и этого оказалось достаточно.
Он прислушался к хриплой трели звонка. Интересно, одна ли Лорин…
Из-за двери раздался ее голос:
– Кто там?
– Это я, милая, открой.
Лорин открыла дверь. В ночном халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд у нее был испуганный.
– Мартин! В такое время. Три часа ночи…
Он шагнул в переднюю и закрыл дверь.
– Я знаю. – Он втолкнул ее в гостиную. – Мне надо воспользоваться твоим телефоном. Иди приготовь кофе.
– Мартин, ты с ума сошел! Ты не должен…
Корридон схватил ее за руки.
– Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Номер телефона твоего брата, быстро!
– Отпусти! Как ты смеешь…
– Номер брата!
– Беркли 54–45. Но зачем тебе Слейд? Что случилось?
– Твой милый братец и его дружок устроили так, чтобы меня обвинили в убийстве. – Корридон, набрал номер, который она сообщила. – Не стой столбом, приготовь кофе. И оденься – твой халат неприличен.
Лорин не шевельнулась. Сложив руки на груди, она стояла посреди комнаты и смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Убийство?!
В трубке раздался голос Слейда:
– Да. Кто это?
– Корридон. Слушайте внимательно. Берите Диестла и приезжайте прямо к своей сестре. Пошутили, и хватит. Теперь моя очередь. Только не вздумайте устраивать еще какую-нибудь шутку. Учтите, Лорин у меня в руках, и я с удовольствием сверну ее прелестную шейку.
Оставив Фейдака тяжело сопеть, Корридон бросил трубку.
Лорин отшатнулась:
– Но, Мартин…
– Не тревожься, ничего с тобой не случится. – Корридон пристально посмотрел на нее. – Ты знаешь, что они придумали?
– Не понимаю, о чем ты, Мартин. Ты напугал меня. Что произошло?
– Тебе известна история с этими письмами?
Она колебалась.
– Слейд что-то говорил. Он… он хотел, чтобы ты…
– Ты не знала, что это ловушка? Нет, вряд ли… Так слушай. Там не было никаких писем. У женщины находился Дэвид Листренж. Она застрелила его на моих глазах, а я стал убийцей. Я хочу снять с себя это обвинение.
– Не верю!
– Поверишь, когда заглянешь в завтрашние газеты. Или когда Слейда повесят.
– Дорогой… – Лорин приблизилась и положила руки ему на грудь. – Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все возможное, чтобы спасти тебя.
Он оттолкнул красотку.
– Прекрасно. Начни с приготовления кофе. И послушай моего совета, детка, – избавься от нефритового кольца. Оно опасно.
Корридон заметил, как она вздрогнула.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – беспокойно спросила Лорин. – Ты говоришь странные вещи.
Он повернулся и подтолкнул ее к двери, шлепнув по упругой попке.
– Иди, иди.
Пока она готовила кофе, Корридон разделся и сел. Минуты тянулись медленно. Интересно, насколько Лорин посвящена в дела брата. Вероятно, Слейд использует ее лишь как приманку.
Она вошла в комнату с подносом. На этот раз ее волосы были собраны в пучок, плечи покрывала шаль. Рука, держащая кофейник, чуть дрожала.
– Послушай, хватит валять дурака. Как сильно ты завязла в этом деле?
Лорин испуганно взглянула на него:
– Не говори загадками. Что ты имеешь в виду? Какое дело?