Выбор
Шрифт:
– Представляете, я ему - Клайд, вот колечки, а он мне, сдвинув брови - на место иди!
Она забавно нахмурилась, изображая меня во гневе, очень даже похоже. Миссис Олден с улыбкой сказала.
– Клайд, но вы же не всерьез сердились?
– Конечно, не всерьез, но там было столько внимательных глаз, что надо было выглядеть строгим.
Роберта рассмеялась и погрозила мне пальцем, обращаясь ко всем сразу.
– А потом он выходил в цех и кидал мне на коленки записки с указаниями.
Эмилия ахнула, восхищённо глядя на нас.
–
Гифорд дал ей шутливый подзатыльник.
– Не рано ли тебе интересоваться такими делами, а, мелочь? Берта, гляди, научишь ее...
А мне пришла в голову забавная мысль.
– Эмилия, хочешь посмотреть, как это было?
Она обрадованно кивнула, показав брату язык. Я повернулся к улыбающейся хозяйке дома.
– Вы позволите, миссис Олден?
Роберта вскочила и подошла к нам, обняла мать за плечи.
– Конечно, мама позволит, да?
Получив согласие, я скомандовал Эмилии.
– Пиши Роберте записку.
Она растерянно заморгала при общем веселье, всем захотелось посмотреть, как я передам записку и этого никто не заметит. Берта заволновалась.
– Клайд, так нечестно, они смотреть будут, а в цеху было не так, все работали.
Я только усмехнулся, прикинув высоту стола. Она знает эту усмешку, ее глаза загорелись, она поняла, что сейчас будет. Эмилия спросила, уже держа листок бумаги и карандаш.
– А что писать?
Я развел руками.
– Что хочешь, что-нибудь хорошее напиши.
Она старательно начала что-то выводить, Том подкрался и попытался заглянуть через плечо, получил ладошкой в лоб. Я закатил глаза, так это у них семейное, значит. Записка готова. Протягиваю руку и сворачиваю листок надлежащим образом. Все заинтересованно затихли.
– Берт, садись за стол, как будто работаешь.
Она старательно изобразила, как штампует воротничок, нахмурившись от усердия, все грохнули от смеха.
– Берт, это я выступаю, а ты срываешь все аплодисменты!
Гифорд хлопнул меня по плечу.
– Так она же смешная, только сейчас заметил?
Я сел в углу, изобразил, что перелистываю журналы. Все затихли. Поднял голову, окинул взглядом комнату, как будто это цех. На самом деле зафиксировал, кто как сидит или стоит, как смотрит. Рутина. Встаю, записка готова к передаче, начинаю плавное движение, и, находясь на траверзе стола, внезапно меняю направление, движением свободной руки рассеиваю внимание зрителей, щелчком пальцев заряженной руки посылаю записку вдоль стола прямо Берте на колени. Белое на белом фоне пролетело абсолютно незамеченно. Я поднимаю вверх обе ладони - пустые. А Берта торжествующе показывает всем записку, разворачивает и громко читает - ''Поздравляю любимую сестрёнку со свадьбой!'' Раздались аплодисменты, Берта целует покрасневшую сестру в щеку, подходит ко мне, и гордо берет меня под руку, глядя на всех с вызовом.
– Кто-нибудь заметил?
Все переглянулись и дружно пожали плечами, никто. И я награждён таким же поцелуем, все снова захлопали. Обед уже намного непринужденнее покатился дальше. Гиф наклонился ко мне и негромко спросил.
– Дружище, где ты этому научился?
– Раньше много занимался в школьном театре, у нас был учитель, бывший иллюзионист. С тех пор полюбил делать разные небольшие трюки, и Берте нравится.
– Дядя Клайд, а вы ещё покажете что-нибудь?
Том незаметно подошёл и навострил уши, а на нем... Додумался же нацепить... К столу-то зачем?
– Том!
– миссис Олден повысила голос, - кто тебе позволил так разгуливать по дому? Немедленно сними. У нас обед, а не охота.
Мда... Все затихли и посмотрели на провинившегося мальчишку, он молча расстегнул новый кожаный пояс и положил его на стол, вместе с черными ножнами, из которых торчала рукоять охотничьего ножа.
– Клайд, это ваш подарок?
– наверное, впервые за весь обед прозвучал голос Тайтуса.
– Мой, мистер Олден. Берта сказала, что Том давно мечтает о настоящем охотничьем ноже.
Мистер Олден посмотрел на понурившегося Тома, на нож, на меня. Я продолжил, положив руку на плечо мальчишки, Берта подошла к нам и стала по другую сторону, взяв его за руку. Защищает его. И меня.
– Не сочтите, что лезу не в свое дело, и заранее прошу прощения за сказанное, но... Ничего страшного ведь не случилось? Немного не к месту, но мы все ведь были мальчишками...
Я потрепал Тома по плечу и усмехнулся.
– Другое дело, что носить его надо не всегда и не везде, и уж точно не за праздничным столом, Томми-бой... Тут тебе не с кем воевать. Понял?
Все молчат. Миссис Олден решила разрядить неприятную ситуацию, улыбнулась и сказала, взяв нож в руки.
– Клайд, никто не против ножа, но действительно, Том... Зачем ты его надел сейчас?
Мальчик шмыгнул носом и тихо сказал.
– Хотел быть, как наши предки, охотники и воины.
Я прикрыл глаза, крепко он их... Ну, Берт... Удружила с подарком... Хотя... Что это за сельский пацан, да и вообще пацан, без ножа? Переживём. Открываю глаза и вижу улыбку Тайтуса, его глаза, смотрящие на сына, на Берту... На меня... В них гордость. Гифорд взял Тома за шиворот и подтолкнул к столу.
– Бери и положи пока у себя в комнате. С ножом надо уметь обращаться.
Мальчик схватил пояс с ножнами и уже выходя из комнаты, сказал.
– Дядя Клайд меня обещал научить.
Даа... Это провал. С другой стороны, сам виноват, подарил нож, изволь показать, как с ним работать. Все вопросительно посмотрели на меня. Агнесса усмехнулась, покачав головой.
– Клайд, мы думали, вы племянник богатого фабриканта из Ликурга. А вы просто кладезь сюрпризов.
Тайтус Олден тоже улыбнулся и кивнул каким-то своим мыслям, я знаю, каким. А неугомонный Гифорд уже протянул мне столовый нож, вытерев его салфеткой. Переглянулся с Бертой, она весело кивнула.