Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Это еще что за чудище?
– спросила она хозяйку.
– При одном только взгляде на нее становится страшно.
– Не знаю, - ответила Лаша, - и муж не знает. Он столкнулся с ним далеко отсюда в предгорьях. Это было еще до его первой женитьбы. Жил он тогда с семьей поблизости от Сакских гор и иной раз уходил очень далеко от дома. Тело у зверя было кошачье, но размером с очень крупного медведя. Муж тогда едва не погиб, но отделался шрамами. Хорошо, что у него с собой было копье. Ничем другим такую зверюгу было не взять.*
(*это смилодон -
– А куда делась шкура?
– Он подарил ее прежнему герцогу, который отблагодарил мужа этой землей. Он ведь был в семье младшим, его оружие, сила и умение - это все, что досталось в наследство от родителей.
– Спасибо, Лаша, за теплый прием, - поблагодарил Буше.
– Ждем, что и вы нас навестите. И дочь обязательно с собой захватите. Вон как им интересно вдвоем, на нас не обращают никакого внимания. Только завтра мы поедем знакомиться к баронам Кариш.
Чтобы добраться до отшельника, пришлось проехать еще несколько лер по тракту в северном направлении, после чего с него съехали и углубились в лес.
– Это недалеко, - сказал Альберт, - уже на вашей территории. Меня сюда один раз водили, так что место найду. До самого отшельника мы в тот раз так и не добрались. Все лошади встали, и мы не смогли их заставить ехать дальше. По слухам, он не подпускает лошадей к своему жилищу. Был один случай, когда крестьянин вез на лошади умирающую жену и подъехал прямо к дому.
– И спас отшельник женщину?
– поинтересовался отец.
– Нет, она умерла на руках у мужа прямо на пороге его дома.
– Надеюсь, что наши лошади окажутся умнее, - засмеялся отец.
– Не хочется бродить по лесу в поисках вашего отшельника на своих двоих.
– Его не придется искать, - ответил Альберт.
– Не знаю почему, но любой, кому он нужен, без труда находит дорогу. Другое дело, что не всякому он станет оказывать помощь.
– Почему же вы в прошлый раз не добрались?
– А мне не очень и хотелось, да и был я там совсем по другому делу, так что просто не захотел терять время.
Отцовым надеждам не суждено было сбыться: проехав по редкому сосновому лесу минут десять, они встали. Идти дальше кони отказывались наотрез. Не помогали ни понукания, ни плети.
– Видно, судьба вам сегодня - сторожить лошадей, - сказал стражникам Альберт.
– Останетесь здесь с ними, а мы пойдем пешком. В этой сумке свежий хлеб, мясо и брага - хозяйка угостила. Но брагой не увлекайтесь.
Отшельника долго не искали и уже через несколько минут вышли на поляну, где в окружении нескольких деревьев стоял небольшой, но добротный одноэтажный дом.
– Печь топится, - заметил Альберт, - значит, хозяин должен быть дома.
Стучать в дверь не пришлось: при их приближении она открылась, и на пороге появился еще не старый широкоплечий мужчина в легком просторном одеянии, с непокрытой головой. На первый взгляд в нем не было ничего необычного, кроме одежды.
– Приветствую
– Чем, кроме любопытства, вызвано это посещение?
– А пригласить в дом?
– спросил отец.
– А зачем?
– вопросом ответил отшельник.
– Вы не устали и пока не хотите есть, а поговорить можно и так. Да и не очень мой дом приспособлен для приема гостей. Крестьяне его строили для одного человека, и приглашаю я только тогда, когда необходимо оказать помощь, или в случае, если человек меня заинтересовал.
– А мы для тебя, значит, не интересны?
– язвительно спросил отец.
– Из вас четверых интерес представляет только она, - кивнул на Альду отшельник.
– Остальные - не лишенные талантов, но самые обычные люди. А мальчик - это вообще пока еще чистый лист.
– И что же необычного в моей дочери?
– Такие люди, как она, - редкость, - ответил отшельник.
– В вашей дочери сочетаются красота, сила духа и острый, пытливый ум. Это редкое сочетание в нашем мире, особенно у женщин, и я бы не отказался попытаться заглянуть в ее судьбу. Вряд ли это будет судьба обыкновенной провинциальной дворянки.
– Вы можете узнать мою судьбу?
– с замиранием сердца спросила Альда.
– Будущее еще не определено, - ответил ей отшельник.
– Свою судьбу мы делаем сами, боги в это не вмешиваются. Есть способы посмотреть то будущее, которое, скорее всего, ожидает человека. Но в этом есть и опасность.
– Прогневать богов?
– Что ты, девочка, - впервые за все время на лице отшельника мелькнула улыбка, - богам нет дела до твоих поступков. Даже после смерти мы судим себя сами. Они могут помочь, если к ним воззвать, и они услышат и посчитают нужным вмешаться. Чтобы ты поняла, о чем я сейчас говорю, приведу пример. Допустим, девушка, посмотрев свое будущее, увидела, что станет королевой. Обрадовавшись, она покидает родителей, с которыми жила в лесу, и едет в столицу. В это же время принц, женой которого она должна была стать, едет охотиться в тот лес, где стоит дом ее родителей, и на охоте отрывается от свиты и получает рану. Если бы девушка не знала своего будущего, она осталась бы дома, встретила и спасла раненного принца и вышла за него замуж. А так она своим поступком перечеркнула эту линию своей судьбы. Принц, когда его нашли, уже умер от потери крови. Так понятно?
– Значит, вы не советуете мне этого делать?
– Ну почему же? Ведь подсмотренное будущее может быть и не таким радужным, и ты сможешь попытаться предотвратить несчастье или постараться с умом воплотить в жизнь подсмотренное, если оно тебя устраивает. Знание - не всегда благо, но в жизни от незнания больше вреда.
– И когда это можно будет сделать?
– Я так и думал, что ты не отступишься. Как захочешь, приезжай, но одна. Для твоей лошади я открою дорогу. У вас есть еще вопросы? Нет? Тогда позвольте удалиться, сегодня свежо, а я не одет.