Выжечь огнем
Шрифт:
Но хозяйка грузовоза после Бога играла на реактивных двигателях своего корабля с мастерством концертной пианистки. Слава богу.
– Хорошая герметичность, - сказала грузовой техник, стоявшая рядом с Акдагом на входном конце похожей на пещеру трубы.
Менеджер кивнул в знак согласия. Труба номер четыре была пятидесяти метров в диаметре, и никто не хотел рисковать, открывая ее воздушные шлюзы, пока они не будут чертовски уверены, что стыковочный хомут на внешнем конце надежно прикреплен к корпусу "Марципана".
– Теперь открываем подвесной замок, - продолжила грузовой техник,
– Давление выглядит хорошо, - сказала она через мгновение.
– В таком случае, откройте ее, и давайте отправим это шоу в путь, - сказал Мбусо Гамбуше. Бригадир грузовой службы Эйбл Один на самом деле был очень похож на своих предков-ндебеле, и, говоря это, он смотрел на свой личный миникомпьютер.
– Здесь сказано, что все ваши поступающие люди прошли предварительную медицинскую подготовку, - сказал он Акдагу и снова поднял глаза.
– Вам выделили каюты?
– Вроде того.
– Акдаг пожал плечами.
– Мне тоже никто не говорил, что они прибудут. Горничная готовит пару дополнительных капсул, но пройдет еще два-три часа, прежде чем кто-нибудь сможет в них вселиться. Я решил, что отведу их к администратору и устрою им виртуальную экскурсию по станции за пять кредитов, пока мы будем ждать.
– Меня это устраивает, - сказал Гамбуше и кивнул технику.
– Скажи им, чтобы спускались!
Акдаг подошел к центру внутреннего конца трубы и посмотрел вниз по ее освещенной длине, когда открылся круглый внутренний воздушный шлюз. Люди, плывущие к нему в условиях микрогравитации трубы, поначалу казались крошечными на расстоянии, но это изменилось, когда они приблизились. А затем первый человек добрался до поручня, выбрался из трубы в стандартную гравитацию грузового отсека и двинулся вперед, чтобы освободить посадочную площадку позади себя.
– Привет, - прогрохотал он подземным басом, который почти неизбежно сочетался с его невероятно широкими плечами и мощной мускулатурой. Акдаг понял, что новичок на самом деле не был низкорослым; он просто выглядел так, потому что у него было так много... размера.
– Кто из вас Акдаг?
– Это я, - сказал Акдаг, протягивая руку.
– Рад с вами познакомиться. Я Умебаяси.
– Я уже понял это, - сухо сказал Акдаг, и Умебаяси усмехнулся.
– Думаю, я не самый трудный парень, которого трудно узнать по изображениям из его личного дела, - признал он, сжимая руку Акдага с тщательно отмеренной силой.
– Мои друзья зовут меня Мицукуни.
– И я не думаю, что слишком много людей настроены недружелюбно, когда речь идет о ком-то, кто построен так, как вы, - сказал Акдаг.
– Ну, нет. Но в основном потому, что я сам такой дружелюбный, - сказал Умебаяси с невозмутимым выражением лица, и Акдаг рассмеялся.
– Я думаю, мы прекрасно поладим, - сказал он и указал большим пальцем на сорок или около того других мужчин и женщин, которые вышли из трубы и более или менее собрались позади Умебаяси, старшего вновь прибывших экипажей.
– Это все?
– У нас есть пара парней, бегущих сзади.
– Умебаяси пожал плечами.
– Всегда есть что-то, что может испортить перевод персонала.
– Нам нужно их дождаться?
– Не-а.
–
– Это просто бумажная волокита в последнюю минуту. Не их вина, не вина "Марципана" - просто одна из этих вещей. Ты знаешь, как это бывает.
– Не говори мне об этом. Что ж, если они задержатся на некоторое время, почему бы не пригласить остальных ваших людей в столовую администратора? Я подумал, что кофе и пончики могут притупить боль от обязательного инструктажа.
– Кондратий, я вижу, ты человек большой мудрости.
– Похожая на лопату рука легонько хлопнула Акдага по плечу.
– Я думаю, что это начало прекрасной дружбы!
– Когда сироты Мицукуни доберутся сюда, ты можешь загрузить схему платформы на их унилинки, Мбусо? И выделить маршрут к главному обеденному залу?
– Не проблема, Кондратий, - сказал Гамбуше, махнув рукой, его внимание было приковано к первой грузовой платформе, уже плывущей к нему по трубе.
– В таком случае, Мицукуни, идем сюда.
Поездка в столовую не заняла много времени. Эйбл Один была не самой большой из платформ станции "Джессик", но она была достаточно большой для бегущих дорожек, которые доставили большую группу к центральным шахтам лифта. Их было достаточно, чтобы совершить пару поездок, как только они доберутся до подъемников, и Акдаг стоял на приподнятой сцене в одном конце просторного отсека, болтая с Умебаяси, пока они ждали прибытия второго тура.
– Впервые в Уорнере?
– спросил он.
– В первый раз, - подтвердил Умебаяси и вопросительно посмотрел на него.
– Я не получил краткой информации о системе, только о станции. Думаю, они решили, что я смогу получить остальную информацию самостоятельно.
– Он закатил глаза.
– Должно нравиться, как люди в костюмах заботятся о нас, рабочих. Но я должен сказать, что названия планет этой звездной системы еще более странные, чем у большинства!
– Ну, может быть, - признал Акдаг.
– Я имею в виду, что у Мамблети-Пег тоже довольно странные имена. Но я объясню тебе "странно" для Уорнера. Корабль, который обследовал систему, был из немецкоязычной системы, и его капитан, очевидно, был немного романтиком. И, вероятно, на градус или два отклонялся от отвеса. Как бы то ни было, он назвал две пригодные для жизни планеты в честь пары братьев со Старой Земли, которые собирали сказки, а затем он назвал все остальное в системе в честь персонажей из историй, которые они собрали. Таким образом, вы получаете такие вещи, как Ашенпуттель для Уорнер I и Роткаппхен для Warner VI.
– Я не знаком с этими персонажами, - сказал Умебаяси, вытаскивая миникомпьютер из кармана и постукивая по дисплею.
– Конечно, это так!
– ухмыльнулся Акдаг.
– Ашенпуттель - это Золушка, а Роткаппхен - Красная Шапочка. У парня, очевидно, было чувство юмора, поскольку Роткаппхен "всего" примерно на две трети больше старого Юпитера!
– Думаю, ты прав насчет его чувства юмора, - сказал Умебаяси, затем оторвал взгляд от дисплея своего миникомпьютера.
– И я надеюсь, что у тебя есть чувство юмора, Кондратий.