Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выживший. Покорение Америки
Шрифт:

— Достаточно того, что мы с вами друзья, Христофор Венедиктович, — успокоил я юриста. — Возможно, когда-нибудь и я к вам обращусь за помощью, вы же мне не откажете?

Фунтиков заверил, что всегда к моим услугам, готов принять меня в любое время дня и ночи совершенно безвозмездно. Расстались, вполне довольные друг другом.

К приезду машины из станицы я переоделся в выстиранную и выглаженную одежду, позаимствовав у Андрея дорогие запонки с обещанием по возвращении вернуть. Всё-таки хотелось выглядеть более-менее презентабельно. Чтобы не разрушать придуманный для итальянцев стереотип, на глаз нацепил повязку,

а под нос приклеил усы.

В числе моих бойцов, были двое сыновей Науменко — Фёдор и Демид, а также ещё двое, представившиеся Василием и Алексеем. За рулём чёрного лакированного "Форда" Демид. Вся четвёрка — крепкие парни с глазами, в которых плясали бесенята. Чувствуется, что готовы без оглядки ринуться в бой. Надо за парнями присматривать, как бы не сорвались с цепи раньше времени. Буду их придерживать по мере сил.

— Отец вас описывал по-другому, — сказал Фёдор, когда мы обменивались рукопожатием.

— Усы и повязка для маскировки, не обращайте внимания. Стволы есть? — спросил я, занимая место на переднем пассажирском сиденье.

Орлы продемонстрировали каждый по пистолету — два нагана, один кольт и один браунинг. Плюс мой наган из числа конфискованных у убиенных мною итальянцев, учитывая, что "родной" покоится за сливным бачком в сортире заведения, куда мы держим путь. Правда, оружие всё равно придется сдавать, но, тем не менее, его наличие пока успокаивало.

Дорога заняла практически столько же времени, как и путешествие на метро. Траффик в Нью-Йорке уже в это время приличный, хорошо ещё, до места добрались без происшествий. А то ведь вполне от нечего делать нас мог тормознуть полисмен и устроить обыск — всё-таки мы выглядели как натуральные мафиози.

Машину Демид припарковал напротив "Chumley"s". Здесь уже стояло несколько приличных автомобилей, сразу дающих повод задуматься о статусе их владельцев. Мафиози в количестве десятка человек — на вид все как один чернявые — собрались в кружок на перекур, обсуждая какие-то свои дела. У входа стояли двое крепких мужчин в тёмных костюмах и шляпах, профессия которых не вызывала вопросов. При нашем появлении присутствующие напряглись, взгляды некоторых из них — похоже, что итальянцев — стали жёстче. Судя по всему, люди со стороны Лански тоже здесь присутствовали, раз уж он выступил в роли третейского судьи или как там правильно называется человек, обеспечивающий безопасность на переговорах…

Я попросил Демида остаться за рулём, с ключом в замке зажигания, на всякий случай. Парень было обиделся, сообразив, что мы идём без него, но я заставил его проникнуться важностью момента, напомнив, что в случае непредвиденной ситуации он — наша палочка-выручалочка. Хотя в глубине души и надеялся на более спокойное течение событий.

Прежде чем выбраться из машины, глянул на циферблат карманных часов. Ещё 10 минут до назначенного срока. Можно немного посидеть в салоне.

— Идём спокойно, не суетимся, с чувством собственного достоинства, но на всякий случай держим оружие наготове, — проинструктировал я парней. — Засаду нельзя исключать, так что в случае чего кидаемся врассыпную и из-за укрытий открываем ответный огонь.

Наконец минутная стрелка встала в одном делении от цифры "7", и я дал команду выбираться наружу. Группкой из четырёх человек со мной в авангарде подвалили к главному входу в кабак, который, судя по всему, мафия

арендовала на несколько часов.

— Я Фил Бёрд, от Большого Ивана.

Крепкие мужчины у входа переглянулись, после чего меня одного пригласили войти внутрь, а парням было приказано ждать снаружи.

— Ждите меня возле машины, не дёргайтесь раньше времени, — на русском сказал я своим парням. — Но помните, что от этих итальяшек можно ожидать любой пакости.

Сразу же за порогом один из амбалов попросил меня сдать оружие, а затем принялся ещё и обыскивать. Пистолет перекочевал в картонную коробку, содержимое которой мне разглядеть не удалось. Возможно, там уже покоилось оружие Бонанно, если тот прибыл раньше меня. Хотя, не исключено, на самом деле гангстер внутри со своими головорезами готовы встретить меня огнём "томми-ганов". В самом деле, что мешает сговориться Лански и одному из главарей нью-йоркской мафии? Они-то плывут в одной лодке, это я тут под личиной Большого Ивана пытаюсь схватиться за весло, став неожиданной помехой.

Под гнётом подобного рода мыслей и в сопровождении обыскивавшего меня охранника я шёл вперёд, в уже знакомый по вчерашнему визиту зал, уверенный, что бармен мою физиономию не признает. Тем более, что и бармен сегодня был другой — немолодый и коренастый, с наголо обритой головой. Он кинул взгляд в мою сторону и как ни в чём ни бывало принялся дальше протирать полотенцем пивную кружку.

В зале, судя по всему, посторонних не было, только трое мужчин примерно моего возраста курили и глядели на меня от скрывавшегося в полумраке дальнего столика. Впрочем, несмотря на плохое освещение, эту троицу я разглядел довольно подробно. Все трое чернявые, все чисто выбриты. Двое глядели на меня с интересом, а обладатель выдающегося носа с горбинкой и перебинтованной ладонью — с плохо скрываемой ненавистью. Перед ними на столике стояло по початому стакану с янтарного цвета жидкостью, бутылка "White Horse" и пепельница, в которой уже обосновались несколько белых червячков-окурков.

— Вам к тому столику, мистер Бёрд, — кивком головы указал охранник.

Ну, это я и сам догадался. Тот, что в светлом костюме, поднялся мне навстречу, двигая в мою сторону крепкий деревянный стул с фигурным вырезом на спинке в виде сердечка.

— Рад вас видеть, мистер Бёрд! Очень жаль, что сам Большой Иван не смог приехать… Я Мейер Лански, это Джозеф Бонанно, а это его помощник Джон Тартамелла.

Я пожал протянутую руку. А вот с Бонанно и его помощником обошлось без рукопожатий. Впрочем, я понимал Джо, после гибели четверых бойцов у товарища имелся на меня нехилый такой зуб, да и перебинтованная правая рука не способствовала рукопожатиям. А может, специально забинтовал, для отмазки? Ну, мне это, собственно говоря, по барабану.

— Что будете пить?

— Если нальёте немного из этой бутылки, то не откажусь.

— Стив, будь добр, принеси чистый стакан, — обернулся Лански к бармену.

Мейер лично налил мне на пару пальцев, и я не без удовольствия сделал небольшой глоток.

— Вы американец, судя по тому, как вас зовут, — продолжил Лански, тогда как Бонанно и его консильери предпочитали пока отмалчиваться. — Почему работаете на русских?

— На самом деле у меня русские имя и фамилия, но для простоты общения с американцами я предпочёл их перевести на английский манер.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат