Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взгляд с обочины 3. Аглон
Шрифт:

– Не только. Работы-то всегда много. Лениться некогда.

В последних её словах послышалась даже гордость, так что Тинто приободрился.

– Ну вот. А что тебе больше всего нравится делать?

Девочка задумалась, легко вынув ногу из безразмерной обуви и почёсывая пальцы босой ноги о лопату. Наконец, вынесла вердикт:

– Кушать.

– Э-э… – растерялся Тинто.
– Готовить?

– Почему готовить? Кушать. – Девочка посмотрела на него с подозрением и решила объяснить подробней, а то мало ли, может, эти эльфы и вовсе не кушают. – Хлебушек там, кашу. Мясо, ежели праздник.

– Ну, я, наверное, непонятно сказал…

Что тебе нравится делать? Ну… Из работы. Лепить горшки или за животными ухаживать? Или, может, рисовать?

Девочка удивлённо похлопала глазами, даже чесаться перестала.

– Ну… Не знаю… Горшки я не умею. Рыбачить люблю, но это ж так, забава больше.

– Рыбу я тоже ловить умею, – обрадовался Тинто.
– А часто тебе приходится делать то, что тебе не нравится?

– Чего?

Тинто подумал, что неправильно подобрал слова на талиске, так удивлённо посмотрела на него девочка. Но прежде чем он придумал новую формулировку, она всё-таки ответила:

– Не знаю… Чего это не нравится? Надо значит надо, работа сама себя не сделает.

Смотрела она странно, почти снисходительно, и Тинто сам недоумённо посмотрел на свои сапоги, штаны, но не заметил ничего особенного и не успел спросить, что с ним не так: на девочку прикрикнули сверху, из окна, так что она быстро поставила лопату внутрь, закрыла шатающуюся дверь, закрепила её верёвочкой и, выскочив из обуви, умчалась в обход дома через прореху в малиннике.

***

Когда Тьелпэ с Хейланом вернулись на поверхность, низкое солнце уже красило осыпистые склоны жёлтым мёдом. Обсудить предстояло ещё многое, но надувшийся парень молчал, разглядывая свои измазанные башмаки, и заменять разговором ужин вряд ли хотел. Так что Тьелпэ ограничился благодарностью и просьбой продолжить разговор завтра. Хейлан кивнул, неопределённо шевельнув плечами, попрощался и ушёл к той штольне, с которой они начали осмотр, а Тьелпэ направился дальше в посёлок, раздумывая, искать ли Тинто или сразу идти в большой дом. Густеющие сумерки решили за него: когда он спустился, было уже слишком темно для поисков. Для прогулки, очевидно тоже: Тинто успел не только вернуться в дом, но и вымыться, переодеться и вытирал полотенцем влажные волосы, но при виде Тьелпэ прервал это увлекательное занятие, убирая мокрые пряди за спину.

– Вы долго. Что нашли интересного?

Тьелпэ сел в кресло, вытянул ноги, с завистью глядя на чистого друга:

– Они не делали водоотводы. Удивительно, что эту штольню раньше не залило.

– Не догадались или забыли?

– Я не понимаю. Они долбили ответвления, я сначала их и принял за водоотводы. Но они короткие совсем и тупиковые. Я не понимаю, зачем они это делали. Мастер тоже не смог объяснить.

– Может, кого-то другого спросить? – Тинто легко пожал плечами, не удивляясь неспособности людей объяснять простые вещи. Тьелпэ покачал головой:

– Я думаю, они скажут то же самое.
– Помолчал, пока Тинто рылся в сумке, выудил гребень и принялся разбирать мокрые пряди.
– Они не умеют читать. Я же оставлял подробные справочники, но ими никто не может пользоваться. Он сказал, что Гаудин умеет читать, но не занимается шахтами, а только управляет. Я не понимаю, что они считают управлением.

– Да, я тоже заметил, - хмыкнул Тинто.
– У них командуют те, кто в добыче смыслит меньше меня.

– Но у них же есть мастера, они многое и сами умеют, без наших подсказок. И многое придумывают сами. Почему они подчиняются

тем, кто ничего не знает? Какой в этом смысл?

– Ну это их лорды, как я понял. – Тинто чему-то улыбнулся сквозь волосы.

– Ну и что? – Тьелпэ пожал плечами, ярко вспомнив, как охотно подчинялись ему поначалу.
– Если они не разбираются в добыче. Я же не лезу командовать целителями, например.

Ответить Тинто помешал стук в дверь и Миро, заглянувший сообщить, что для лорда Келебримбора тоже готова горячая вода, а после этого обоих лордов зовут к ужину.

Тьелпэ моргнул непонимающе – под вторым лордом, похоже, подразумевался Тинто. Тот пожал плечами и улыбнулся: похоже, его это обстоятельство тоже немного удивило, но больше забавляло.

– Спасибо, - кивнул людям Тьелпэ.
– Остальной отряд разместили?

– Разместили, разместили, а как же, - подтвердил Миро.
– Вон в том доме, поодаль, и там места поменьше, конечно, сами понимаете…

Тьелпэ обернулся к Тинто за подсказкой, что из этого нужно понять, но тот только вежливо кивнул, согласился на вторую бочку воды и пообещал вскоре спуститься.

– Ты ведь руководишь какой-то частью работ? – спросил Тьелпэ, прежде чем Миро успел скрыться за дверью.

– Да, я веду учёт и новыми штольнями руковожу, - человек гордо поднял голову.
– Мы с лордом, - он кивнул на Тинто, - всё обсудили уже. Там всё в порядке, работы ведутся.

– Это очень хорошо, что всё в порядке, - не стал спорить Тьелпэ. С Тинто они ещё успеют поговорить наедине. – Ещё мне интересно, как у вас организована работа. Как вы обучаете мастеров, как распределяете обязанности? Ты не мог бы вкратце это рассказать?

– Ну как… – Миро тут же отвёл взгляд, потеребил рукав расшитой рубашки.
– Мастерами обычно ставим самых опытных. Ну чтобы не меньше десятка лет проработали. А за это время кто ж не обучится-то? – Он хмыкнул как-то очень снисходительно и продолжил уверенным убаюкивающим тоном: - Ну а в шахте они уж сами смотрят. Мы не лезем, зачем мешать? Мастера своих людей всяко лучше нас знают. Знают, кого куда поставить, что поручить.

Тьелпэ кивнул.

– Да, конечно. А ты сколько лет работаешь уже? – Ему казалось, что Миро ненамного старше Хейлана, но с людьми было легко ошибиться.

Миро замялся, будто подыскивал правильные слова:

– Ну… Я с весны здесь.

– Я имею в виду, вообще. С камнем.

– Так я это, с юга. Там у нас шахт нет. Я сюда вон дяде приехал помогать. – И поспешил сменить тему.
– Так вы поняли, что они наворотили-то нам? Сами виноваты, небось?

– Понял, да, - подтвердил Тьелпэ, начиная проникаться неприязнью теперь и к Миро. Местные мастера хотя бы работают, а этот только приехал, а уже ищет, на кого бы свалить вину.
– Я вот думаю, как бы сделать, чтобы такого больше не подтвердилось. Мне сказали, что у вас даже мастера в большинстве не умеют читать. Это верно?

– Голытьба, - пожал плечами Миро. – Откуда им?

– Это плохо. – Тьелпэ сделал вескую паузу, дождался от Миро согласного кивка, и продолжил: - Будь у них была возможность сверяться со справочниками, им было бы гораздо удобней. И как они ведут учёт?

– Они и не ведут, - удивлённо пожал плечами Миро.
– Откуда им ума на это взять? Это люди учёные нужны. Я за этим вот и приехал же.

– А кто следит за соблюдением правил безопасности? Я оставлял подробные рекомендации на этот счёт. Для этого тоже нужны учёные люди.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия