Взрослые игры
Шрифт:
– Новел! Что ты натворил?
– заламывая руки на манер героинь мыльных опер, воскликнула Эмилия Винески.
– Господин инспектор, может быть, целесообразно решить проблему, не сходя с места? Я уверена, что это недоразумение. Мой муж совершенно безвредный человек. И хобби у него абсолютно невинное... У вас там, в комиссариате, путаники сидят!
– Успокойтесь, мэм, - говорил инспектор в большей степени самому себе, так как чувствовал себя пешкой в чье-то большой игре и потому нервничал.
– Обещаю вам, расследование будет проведено в кратчайшие сроки, без волокиты. Но для этого мы обязаны пройти в служебное помещение.
– Какого допроса?! Что вы несете, инспектор Шельман!
Служака негодующе вспыхнул, но не успел что-либо сказать, как дверь с треском распахнулась, припечатав к стене полисмена. Тот сразу грузно осел, прилег отдыхать. А в комнату ступили два кинг-конга с огромными пушками в руках. На их шаблонные лица были натянуты тонкие дамские чулки кроваво-красного цвета. Использование киллерами столь интимных предметов женского туалета говорило, что их вдохновляет еще и сексуальная сторона ремесла.
– Папа!
– сын вцепился в руку отца.
Инспектор почувствовал служебный позыв защитить граждан, но забыл, в каком месте у него хранится оружие, и от бессилия поднял руки над головой. Движением локтя, как мощным рычагом, один из клонов отбросил с дороги мешающего инспектора, шагнул к миссис Винески. Он знал, слабое место мужчины.
Зато он не учел сильных сторон женщины. Эмилия бесстрашно подняла свою универсальную дамскую сумочку. Блеснула ветвистая молния, с треском ударила в грудь киллера. Тот выронил пистолет с глушаком, а сверху упал и сам, ткнувшись носом в пол. Как всякая порядочная женщина, Эмилия всегда носила в сумочке шокер. Теперь эта полезная привычка спасла всем жизни. Впрочем, еще ничего не кончилось. Второй киллер уже готов был стрелять во все стороны разом. Именно из-за множество мишеней он слегка растерялся, этого хватило Новелу, чтобы нагнуться к пистолету поверженного кинг-конга. Ручка торчала из-под живота. Новел выдернул оружие и приставил глушак к голове лежащего. Нерешительность здравствующего клона переросла в смятение. Расчет Новела оказался верен. Он состоял в том, что обычно близнецы слишком психофизически друг от друга зависимы. Убить одного, все равно что убить обоих.
Киллер, держащий всех на мушке, медленно стянул с головы чулок.
– Не убивай брата, - сказал он севшим голосом.
– Кто вас послал?
– Новел взвел курок.
Близнец подумал и ответил:
– Квинт Нукер... Подручный Дональда Паркера.
– Зачем?
– Понятия не имею. Нам велено доставить вас в одно место... И все. При не возможности исполнения - убить.
– Вы слышали, инспектор?
– обратился Новел к служаке.
– Заберите у него оружие.
– Да-да, конечно, - оживился инспектор Шерман, подходя и забирая пушку у сдавшегося кинг-конга.
Тут вовремя очухался полисмен. Несколько замедленно, точно после глубокого похмелья, встал, отстегнул от пояса наручники и заковал ими налетчика. Инспектор то же самое проделал с лежащим на полу преступником.
– Полагаю, мы свободны?
– спросил Новел Винески у начальника, все еще продолжая держать в руке оружие гангстера.
Инспектор должным образом оценил этот внушительный аргумент, но служебное положение обязывало гнуть свою линию до конца:
– Извините, сэр, но у меня категорический приказ задержать вас.
– Вот она - полицейская благодарность!
– возмутилась миссис Винески.
– Мы спасаем их от смерти. И нас же после этого арестовывают. Какое свинство!
Новел поднял ствол, свободной рукой взял жену за локоть, притянул к себе. Малк сразу примкнул с другого боку.
– Мистер Винески, - хриплым голосом предостерег полицейский инспектор, - вы совершаете ошибку. Прошу вас, не переходите Рубикон.
– А вы тоже подумайте, инспектор, на каком вы берегу?.. Прощайте, мы уходим.
Строптивая троица попятилась к двери.
– Ключ!
– потребовал глава семьи у хозяина заведения.
– Какой ключ?
– вскричал бармен.
– Забыли, в каком веке мы живем? Здесь вам не замок людоеда! В двери электронный идентификатор.
– Папа, предоставь это мне, - сказал мальчик.
Они захлопнули за собой стальную, декорированную деревом дверь. Малколм сейчас же сноровисто взялся за дело: выплюнул себе на ладонь кусочек жвачки, пошарил в необъятных мальчишеских карманах, достал нечто размером с таблетку, впрессовал "таблетку" в податливую резинку, передал все это отцу и попросил прикрепить как можно незаметнее над верхним косяком двери. "Что это за штучка?" - спросил Новел. "Это "глушилка", генератор диких электромагнитных волн. У нас в классе один умелец их делает. Мы ими иногда глушим экзаменационные компьютеры. У меня целый набор таких..." - "А зачем нам это?" - "Теперь они не смогут ни с кем связаться, и позвать подмогу. Все средства связи в радиусе 20 ярдов вышли из строя".
– "Умно. Молодец. А я и не подумал..."
Зардевшийся Малколм преувеличенно деловито склонился над замком. "Сейчас я его перекодирую, - сказал мальчик.
– Пап, у тебя отвертка есть?" - "Конечно, - ответил отец, - у меня всегда с собой набор отверток". Ручкой тяжелого револьвера он ударил сверху по пластмассовой крышке кодового замка, и она отлетела. "Спасибо", - сказал сын и стал подсоединять свой вуки-буки к контактам кодового замка. Воткнул штекеры, руки забегали по клавишам, набирая команды. По экрану с сумасшедшей скоростью понеслись цифры.
– Ну вот, теперь, чтобы открыть замок, спасателем придется повозиться с полчасика, - довольным тоном произнес мальчик.
– С каких это пор ты стал спецом по кодовым замкам?
– Новел потрепал сына по волосам.
– Подумаешь, большое дело, - отмахнулся малыш.
– Новел, - проворчала миссис Винески, когда они пошли по коридору на выход, - Вот до чего доводят увлечения древней литературой. Этот отвратительный толстяк в одном прав: ты совсем оторвался от реальности.