XIV принцип
Шрифт:
Опять кивок.
— Все-таки одного ответа у меня нет. Что такое «Четырнадцатый принцип»? — наконец перехватил у самого себя инициативу Сергей.
Фигура подняла руку и показала на стоящие вокруг камни.
Руны на плитах сверкнули, и многотонные стелы бесшумно приподнялись над землей. Они закружились вокруг, пока одна из них не оказалась за спиной молодого человека. Он обернулся и прочел на ней одно слово: «Ничто».
Сознание Сергея наполнило ошеломляющее чувство простора, бесконечно опасного, но столь же бесконечно желанного и предопределенного.
Добравшись до верхней площадки, Второй остановился у кубической формы камня, из которого торчал темный клинок. На нем переливались алым огнем четко выгравированные руны.
— «Я — твоя победа и гибель», — прочел вслух Магнификус и так же вслух добавил: — Надеюсь, что это так. Победа и гибель, в итоге — Ничто.
Он взялся за рукоять, легко вытащил меч из камня и зашагал обратно.
Едва его нога коснулась тропы, земля дрогнула, по темной стене пирамиды с хрустом поползла паутина трещин, над головой с оглушительными криками пронеслась стая птиц. Из образовавшихся в стенах ритуального сооружения трещин начала сочиться вода.
Второй повернулся и побрел к берегу.
По пути он старался не думать, потому что боялся утратить единственное знание, приобретенное на Острове Мертвых. Это знание не могло быть облечено в словесную форму. Это было странно, но абсолютно понятно. Ничто не могло быть ничем, в том числе и знанием. Ничто можно было выразить только с помощью тишины, абсолютной тишины.
— Ну что ж, — уже выходя на прибрежную гальку, решил путешественник. — Так тому и быть.
* * *
Фунибар не стал досаждать Сергея расспросами, но тот первый завел разговор.
— Ваше Величество, — обратился он к Королю Фениксу. — Вы хорошо знаете этот мир?
Повелитель Ультуана понял, что его собеседника коснулось какое-то значительное изменение. Это уже не был тот человек, кого он привез на Остров Мертвых.
— Немного знаю, — признался Король Феникс.
— Я тут поговорил сам с собой, на четыре голоса, и, можно сказать, что в определенном плане достиг стадии имаго, то бишь «зрелой» бабочки, — пояснил Второй. — И некто бесплотный, но удивительно конкретный любезно доверил мне этот превосходный клинок для военных забав. Что это за игрушка?
— Это не игрушка. Это потерянный во время первой войны с Хаосом меч Кхеине, — с опаской разглядывая оружие, ответил Фунибар. — Только он не для забав. Меч Кхеине погубил много жизней.
— Чем же он так опасен?
— В нем огромная сила, владеть такой силой и не лишиться рассудка — почти невозможно.
— Невозможно для тех, у кого этот рассудок есть, а я свой оставил на острове с еще одним мерзким названием, — возразил его собеседник, рассекая мечом воздух перед собой. — Это то, что надо!
Фунибар укоризненно покачал головой, осуждая такое легкомысленное отношение к легендарному и не менее зловещему оружию.
— Будьте почтительнее, — из самых лучших побуждений опять попросил он молодого человека. — Все-таки это меч бога Войны.
— Поймите, Ваше Величество, — объяснил ему Магнификус. — Насколько я понимаю, Каледор Пророк сделал мне предложение. Весь фокус заключается в том, что каждый обладающий этим мечом и есть бог Войны. На нем же написано: «Я — твоя победа и гибель».
— Это вас не пугает? — поинтересовался Король Феникс.
— Наоборот — это меня вдохновляет, — ответил Второй и добавил: — Разве вы ожидали чего-то иного? Победа и гибель — сама суть войны.
— Конечно, я согласен, — вздохнул Фунибар. — Но меня всегда больше интересовала первая часть.
— Без второй она не имеет смысла, — резонно заметил Магнификус.
Король Феникс в свою очередь задал вопрос:
— Так с кем же вы собираетесь воевать?
— Со всеми, — по-прежнему весело подкидывая меч в руке, сообщил молодой человек и добавил: — Со всеми, кому это нравится.
— Тогда я дважды с вами, — серьезно заявил Фунибар. — Потому что мне лично это не нравится.
* * *
Течение быстро несло баржу на север. Путешественники сидели за резным столиком на корме и потягивали из высоких чашек эльфийский кофе.
— Остров Мертвых, — повторял вслух Второй. — Какие же скверные названия придумали предки! Ваше Величество, давайте переименуем это место в Остров Надежды?
— Придется переделывать все морские карты, — засомневался Фунибар.
— Прекрасно! — улыбнулся Магнификус. — Этот титанический труд мы поручим Вилли. Он наймет в своем университете необходимое количество опытных картографов, и они все сделают. Представляете, морские карты до эпохи Короля Феникса Фунибара Морехода и после?!
— Умоляю, Древнейший! Не играйте лишний раз на слабостях друга, — засмеялся Король Феникс. — Вы же знаете, что все эльфы патологически тщеславны.
— Не буду, Ваше Величество, хотя страшно хочется, — засмеялся в ответ Магнификус. — Названия просто отвратительные. А представляете, как обрадуется Вилли?! Восторжествует, можно сказать, бродяга! На добрую половину выделенного бюджета он издаст свою «Либер Демонику». Уверен.
Где-то ближе к полуночи Король Феникс указал ему на свечение в ночном небе.
— Сияние Детских Снов, — объяснил Фунибар. — Не знаю, почему так называется, но очень красиво!
Второй взглянул наверх и невольно тоже залюбовался переливами света в небе. На неимоверной высоте, чередуясь друг с другом, появлялись призрачные очертания фигур разных цветов. Изумрудные парусники сменялись алыми слонами, тех, в свою очередь, вытесняли оранжевые мячи, а сразу за ними из пустоты появлялись бирюзовые птицы, и так до бесконечности.