Чтение онлайн

на главную

Жанры

Я третий нанесла удар
Шрифт:

— Мне уже немного лучше, но еще болит. Но я верю, что завтра уже смогу ею двигать. Помассируешь мне ее на ночь, дорогой? — обратилась она к мужу.

— Разумеется. — Спарроу наклонил голову и продолжал всматриваться в узор на скатерти.

«Какие образы! — думал Алекс. — Какие идеальные образы для моей книги: она, декламирующая по желанию мужа в присутствии любовника монолог женщины, убившей мужа, чтобы жить со своим любовником! А вторая, бедняжка, хвалит ее и восхищается, находясь в совершенном неведении! Что за дьявольская штука — жизнь!»

Начали говорить о театре, а затем вернулся Филип Дэвис. Беседовавшие не обратили на него внимания, так тихо он вошел в столовую, но

Алекс, который сидел напротив, отметил невероятную бледность его лица. Молодой человек сел и, перехватив взгляд Алекса, попытался улыбнуться. Но улыбка получилась настолько вымученной, что он сам это понял и, стараясь скрыть свое состояние, положил себе в тарелку кусочек пирожного, к которому в дальнейшем не притронулся.

Сара посмотрела в окно.

— Полнолуние! В Лондоне человек с трудом узнает, — зима или лето на дворе. Когда я последний раз видела луну? Пожалуй, полгода назад. Сейчас лучшее время учить роль. Ходишь себе по тихим аллеям и оттачиваешь каждую интонацию. — Она улыбнулась. — Поверь мне, Люси, что над каждым вздохом, над каждым словом в этой роли я бьюсь уже несколько лет. Это только внешне все выглядит прекрасно. Ведь я лишь тяжело работающий труженик, и во мне в сто раз больше упорства, чем того, что ты называешь талантом. Думаю, что после ужина «пойду по бездорожью запутанных тропинок сама с собой беседовать в тиши…» — Сара поднялась из-за стола. — Иду в парк.

Алексу показалось, что она посмотрела при этом на Спарроу, который также поднял голову и на мгновение глянул ей в глаза. И снова Алексу почудилось, что в них мелькнуло понимание. Но это могло быть всего лишь впечатление. Все встали.

— Ты сейчас пойдешь спать? — спросил Спарроу, взяв жену под руку.

— Да. Я хотела бы только, чтобы ты попозже сделал мне массаж. Но пока мне он не нужен.

— Не забудьте, — сказал Драммонд, — после десяти Мэлэчи спускает с цепи своих волкодавов, и будет лучше, чтобы вы были уже дома. Разумеется, можете ему сказать, что будете дольше, тогда он их придержит.

Алекс задержался у двери, пропуская выходивших женщин. Заметил, что Дэвис подошел к Спарроу и спросил, может ли тот уделить ему несколько минут для разговора.

— Конечно, мой дорогой. Я провожу жену в комнату, а потом пройдусь по парку. Подожди меня, хорошо?

Филип склонил голову.

За дверью Алекс почувствовал на плече руку Драммонда.

— Иду в свой кабинет, — сказал Айон. — Загляни ко мне попозже, я покажу тебе удочки, и мы договоримся, когда двинемся. Хочу сейчас решить, сколько времени у меня будет завтра и какую работу могу доверить Филипу. Я должен буду приготовить ему задание, если поплыву с тобой, так, чтобы у Спарроу после обеда было все, что ему необходимо. Мы работаем как один человек, и эти смены превращают восьмичасовой рабочий день в шестнадцатичасовой. Жду тебя!

Помахал ему рукой и вышел в дверь, что вела в лабораторию. Алекс посмотрел на часы. Без десяти девять. Он остановился. В наступивших сумерках разглядел широкие плечи Гастингса, начавшего прогулку вокруг клумбы. Время от времени тот наклонялся над цветами. Между ветвями деревьев светила луна, еще низкая, но уже белая и круглая. Было чудесно и очень тихо. Алекс решил прогуляться по парку и подумать над книгой. Такое лунное окружение представляло великолепную декорацию для размышлений о преступлении. Через час он сядет за машинку и будет работать до полуночи. И достаточно. Нужно выспаться, чтобы утром не клевать носом в лодке. В конце концов жизнь действительно состоит не из одной лишь работы. Двинулся в сторону приоткрытых дверей и легко отворил их. Перед ним был парк, наполненный запахами и удивительными звуками лунной ночи.

VI

При

лунном свете

Ночь была очень теплой. Выйдя, он почувствовал разницу между нагретым воздухом парка и прохладной, пахнувшей камнем атмосферой прихожей. Острые стилеты лунного блеска пронзали чащу старых деревьев и застывали на росших на клумбах цветах, выхватывая их из темноты и придавая им фантастические и таинственные черты. Слегка изогнутый стебель еще не распустившейся белой розы напоминал приподнявшееся тело змеи со снежно-белой узкой головой, обращенной вверх. Роза росла на краю громадного цветника, занимавшего почти всю свободную площадь перед домом. Его пересекала посредине тропинка, которая вела к старым платанам и липовой аллее. Вокруг клумбы царила темнота. Плотная стена парка казалась еще более неприступной, свет висевшей над ней луны запутался в кронах лип. Рядом с белой розой стоял человек. Алекс сощурился, всматриваясь, и зашагал по широким ступеням. Человек направился к нему. Алекс узнал Филипа Дэвиса.

— Вы не видели профессора Спарроу? — спросил тот. — Я жду его здесь, — добавил, словно оправдываясь.

— Вероятно, сейчас придет. — Алекс остановился и закурил. — Он пошел провожать жену наверх.

— Да, да, конечно. Я знаю. Но думал, может… — Джо заметил, что молодой человек нервно потирает руки.

— Прекрасная ночь, — сказал Алекс лишь бы что-то сказать и хотел пойти дальше. Он должен сейчас спокойно в одиночестве обдумать план всей своей книги и еще раз детально и критично просмотреть ее содержание. Потом сможет спокойно сесть за работу.

— Да, великолепная… — Филип приподнялся на носках и взглянул через плечо Алекса на освещенную дверь дома, откуда послышались шаги. Но это оказалась горничная Кэйт.

— Извините, вам снова звонят из Лондона, — сказала она и улыбнулась Алексу.

— Мне? — спросил Алекс.

— Нет, мистеру Дэвису.

— О Боже! — прошептал Филип, но Алекс услышал.

Юноша быстро зашагал к дому и, обойдя горничную, исчез в прихожей. Молодая и симпатичная Кэйт посмотрела на луну и вздохнула.

— Какая прекрасная ночь, правда?

— Да, действительно… — буркнул Алекс, машинально окинув взглядом ее фигуру, и быстро отвернулся. — Нужно прогуляться после ужина, — пробормотал он, как бы заканчивая разговор. Не время сейчас заигрывать с молодыми горничными в парке. Хотя со стыдом признался себе, что и это случалось у него в жизни.

«У меня свои слабости, как и у каждого человека,» — оправдал он сам себя и тут же подумал о Саре Драммонд, которая сейчас находилась одна в аллеях темного парка. Он оглянулся. Кэйт исчезла, а на ее месте возникла широкая, тяжелая фигура мужчины, Спарроу. Он стоял, всматриваясь в черноту парка. Заметил Алекса, вздрогнул, хотел повернуться и уйти, но Алекс уже заговорил.

— Минуту назад здесь был мистер Дэвис и ждал вас. Пошел говорить по телефону.

— Да. Большое спасибо. — Спарроу сошел со ступенек и по-прежнему всматривался в парк, надеясь, что лунный свет не позволит разглядеть движения его головы. — В самом деле, у него ко мне, кажется, какое-то срочное дело. Он, безусловно, вернется. А тем временем я немного пройдусь.

И, не сказав больше ни слова, удалился в сторону, противоположную той, где стоял Алекс. Вскоре он исчез в тени деревьев, затем показался еще раз в полосе света и снова исчез, на этот раз надолго. Джо какое-то время слышал звук его шагов по покрытой мелким щебнем аллее. Шаги казались слишком быстрыми для человека, желающего «тем временем немного пройтись». Словно Спарроу шел с какой-то определенной целью и хотел прийти туда как можно быстрее. Джо снова подумал о Саре Драммонд.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни