Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски
Шрифт:

Please find attached file with our new proposals concerning…

Subject. Тема сообщения

В силу того, что электронными письмами можно обмениваться несколько раз в день, полезно указывать в строке Subject тему вашего сообщения. Это поможет вам быстро отыскать нужное письмо в вашем архиве, если понадобится.

Важность

В некоторых случаях, когда Вам надо срочно получить ответ на свое сообщение, можно

использовать команду Важность и установить более высокий приоритет на свое сообщение. При этом адресат получит Ваше сообщение с красным восклицательным знаком, что укажет на повышенный приоритет последнего. По умолчанию используется обычная степень важности.

Жаргон

В разных областях бизнеса существует свой определенный жаргон, зачастую мало понятный для непосвященных. Особенно это касается программистов и компьютерщиков. Жаргон этот постоянно обновляется и расширяется, что делает последний порой почти неудобоваримым. Поэтому здесь полезно проявить волю и не дать затащить себя на «минное поле» опасных экспериментов с иностранным языком. Берите инициативу в свои руки и пишите лаконично, понятно, информативно. Избегайте поелику возможно жаргона и вульгаризмов. Пользуйтесь формулой KISS!

Безусловно, при непрерывном общении с партнером по бизнесу по электронной почте рано или поздно Ваши отношения станут более неформальными. Однако и здесь требуется проявить и деликатность, и сдержанность.

Неформальный образ общения допустим в следующих случаях:

1. Ваш партнер по бизнесу проинформировал вас, что он/она уходит в отпуск, и вы хотите пожелать ему хорошо его провести.

Have a nice time!

Have a nice vacation!

2. Обычно принято поздравлять партнеров по бизнесу с Рождеством и Пасхой. Независимо от того, посылает ли Ваша компания официальное поздравление или нет, не забудьте в свое последнее перед почти недельными каникулами сообщение добавить строчку:

Merry Christmas and Happy New Year!

Happy Eastern!

3. Если Ваш партнер сообщил Вам о каком-то личном событии, обязательно поздравьте его или выразите свои соболезнования в зависимости от ситуации. Найдите соответствущее письмо в разделе «Личные письма».

Запомните несколько основных выражений, которые помогут Вам быстро и информативно написать ваше сообщение.

I would appreciate if you (о чем вы хотите попросить вашего партнера).

Please inform me about…

Could you send me please…

Could you supply this information please?

Apart from the above…

It goes without saying…

In this connections…

As to…

The matter is…

The point is…

In my opinion…

I cannot accept your point of view for the following reasons…

In accordance with contract….

Moreover…

Nevertheless…

Therefore….

First of all…

In fact/Actually

Besides…

В

своей переписке следуйте

Золотое правило Стендаля:

Ничто не дается нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость.

7. Словарь GB и US версий

Ниже приведены некоторые словарные различия британского и американского английского.

GB – USA

accommodation – accommodations

angry – mad/angry

anywhere – anyplace

autumn – fall

holidays – vacation

barrister/solicitor – attorney/lawyer

bill – check

biscuits – cookies

caretaker – janitor

chemist – drug store

chips – French fries

the cinema – the movies

cooker/stove – stove

crisps – potato chips

crossroad/intersection – intersection

cupboard – closet

curtains – drapes/curtains

dual carriage way – divided highway

drawing pin – thumb tack

dustbin/rubbish bin – garbage/ trash can

dustman – garbage collector

engine motor

film – movie

flyover – overpass

flat – apartment

graduate – alumnus

gear/ gear level – gear/stick shift

ground floor – first floor

handbag – purse

hoarding – billboard

jug – pitcher

lift – elevator

lorry – truck

mad – crazy

main road – highway

maize – corn

maths – math

motorway freeway/ – expressway

nappy – diaper

noplace – nowhere

note (money) – bill

off-licence – liquor store

optician/ oculist – optometrist

pants/ underpants – shorts/ underpants

pavement – sidewalk

petrol – gas/gasoline

post – mail

postman mailman/ – mail carrier

purse pocketbook/ – coin-purse

pram – baby-carriage

pub – bar

puncture/ flat tire – flat

return ticket – round – trip ticket

reverse charges – collect call

ring up – call up

rise (in salary) – raise

rubber – eraser

shop – store

silencer (car) – muffler

single (ticket) – one way ticket

sweets – candy

tap – faucet/ tap

tea-towel – dish-towel

tin – can

toilet (public) – restroom

torch – flashlight

underground – subway

Основные различия, встречающиеся в британской и американской орфографии, можно сформулировать в следующих правилах. Обратите внимание, какая версия орфографии, британская или американская, установлена в вашей сервисной программе «Проверка орфографии»=Spell Check.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6