Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Гашек беспощаден к немецкому шовинизму. Причем больше всего достается немцам из привилегированных кругов — генералам, офицерам, полицейским. Это объясняется тем, что именно они в Австро-Венгрии занимали командные посты в экономике, государственном аппарате, культурных учреждениях и т. д. К немцам-солдатам Гашек относится с довольно добродушной насмешкой, не более злой, чем насмешка над недалекими чехами типа денщика Балоуна.

По-иному Гашек относится к венграм, так как иным было положение венгров в двуединой монархии. Венгров угнетала немецкая администрация, венгерские же власти, в свою очередь, угнетали славян, особенно словаков, украинцев, хорватов Австрийские самодержцы унаследовали от древних римских императоров их принцип: «Разделяя — властвуй». Еще до первой мировой войны писатель остросатирически изображал венгерских чиновников и с большей теплотой — венгерских крестьян. Гашек дружно работал с политработниками-венграми в V армии [26] .

Поэтому эпизоды романа, связанные с образом сапера Водички. были осуждением национальной вражды между чехами и венграми.

26

Гашек в сотрудничестве с венграми создал на венгерском языке пьесу «Домой на родину!». Мате Задка впоследствии с большим уважением и сердечностью писал о Гашеке в заметке-воспоминании о своем друге (см.: Советское искусство, 1932. № 10).

Весьма вероятно, что Гашек сатирическими эпизодами столкновений чехов и венгров преднамеренно метил в чехословацкое правительство за его участие в антивенгерской интервенции. Осуждение национальной вражды чехов и венгров выражено здесь совершенно очевидно, и оно, пусть косвенно, относилось и к чехословацкому правительству, использовавшему непреодоленные антивенгерские настроения в политических целях.

Вместе с тем в превосходном эпизоде трогательного угощения Швейком солдата-венгра (глава первая второй части) явно звучит призыв к дружбе между чехами и венграми. Гашек и до войны изображал отношение между людьми разных национальностей с позиций интернационализма. Обогащенный знанием марксистско-ленинского учения по национальному вопросу и практическим опытом осуществления национальной политики в Советской России, в проведении которой он и сам принял деятельное участие, сатирик в своем романе решал эту проблему вполне последовательно.

* * *

Гашеку всегда было присуще острое ощущение важнейших общественно-политических проблем современности. По мере своего идейно-художественного развития он все глубже их осознавал и все живее на них реагировал. Период пребывания Гашека в России (1918—1920) явился решающим в становлении его идейно-политического сознания. За те годы ему удалось написать сравнительно немного. Обстановка требовала от него непосредственной организационно-политической и организационно-военной работы, оставляя мало времени на художественное творчество. А если он и писал, то чаще выступал в красноармейской печати как публицист, нежели как писатель-сатирик. В своих заметках, фельетонах, равно как и в остросатирических рассказах, он яростно, по-партийному сражался с врагом в различных обличьях. И теперь, хотя он и рассказывал о событиях недавнего прошлого, непосредственно не участвуя в организационно-политической работе Коммунистической партии Чехословакии, Гашек «Похождениями бравого солдата Швейка...» боролся с теми же врагами, с которыми боролась партия, с тех же идейных позиций, на которых стояла партия. По боевой злободневной актуальности, направлению сатиры и ее содержанию «Похождения бравого солдата Швейка...» были произведением ярко выраженной партийности. А как известно, идеи коммунистических партий во всей их глубине и полноте выражают в наиболее последовательной и отчетливой форме интересы, стремления, думы, чувства, настроения трудящихся, народа. Коммунистическая партийность включает народность в самом наивысшем значении. «Похождения бравого солдата Швейка...» — истинно народное произведение.

* * *

Швейк — центральная фигура романа. Рассмотрим кратко, что нам известно о возникновении этого образа и последующем развитии его Гашеком. Вспомним сведения, приведенные выше о том, что имя и фамилию своего героя Гашек взял от подлинного лица, а также придал бравому солдату некоторые черты облика и поведения его прототипа. Гашек всегда охотно изображал в своих произведениях подлинных лиц и подлинные события. Такая тенденция характерна для стиля романа XX века. Этим приемом он пользуется и в «Похождениях бравого солдата Швейка...», пишет о своем друге юности Гаеке, о другом приятеле Бржетиславе Людвике, несколько раз упоминается аптекарь Кокошка. О большинстве выведенных в романе офицеров 91-го полка известно, что это подлинные лица: капитан Сагнер, подпоручик Лукаш, кадет Биглер, фельдфебель Ванек, майор Венцель, полковник Шлагер (в романе он чаще именуется Шредером), поручик запаса Дуб (в действительности Мехалек), прапорщик Вольф и поручик Коларж, фельдкурат Кац тоже подлинное лицо.

Кроме реального лица (Страшлипки, денщика Лукаша), образцом для Швейка-рассказчика историек «к случаю» послужил, видимо, и литературный образ — слуга мистера Пикквика Сэм Уэллер. О том, что Гашек хорошо помнил этот роман Диккенса, свидетельствует заглавие его фельетона 1917 года «Клуб чешских пикквиков». В образе Швейка много и автобиографических черт. Однако, воспроизведя отдельные черты действительного Швейка, своих друзей, себя самого, Гашек, как истинный реалист, синтезировал эти индивидуальные

черты с другими общими, свойственными тысячам чехов, присущими определенному социальному типу.

Швейк в романе рассказывает, комментирует, оценивает. Его бесчисленные побасенки и по содержанию, и по форме представляют интереснейшее явление. Роль их совершенно очевидна. Гашек давно стремился создать произведение самого широкого охвата изображаемой действительности. И лаконичные рассказы роя помогают ему расширить критику различных сторон буржуазного общественно-политического строя старой Австро-Венгрии и новой Чехословакии.

«Смех — одно из самых сильных орудий, — говорил Герцен, — против всего, что отжило и еще держится, бог знает на чем, важной развалиной, мешая расти свежей жизни и пугая слабых. Если низшим позволить смеяться при высших и если они не могут удержаться от смеха, тогда прощай чинопочитание» [27] .

27

Герцен А. И. Полн. собр. соч. и писем. М., 1919. т. 9, с. 118.

Писатель создал настоящую сатирическую энциклопедию буржуазного общества в многочисленных своих рассказах. Теперь он сконцентрировал все это в романе, причем в ряде случаев истории, которые рассказывает Швейк, по сюжету, теме, идее или отдельным мотивам представляют собой предельно сжатое изложение соответствующих компонентов из рассказов Гашека. Показательно, что в большинстве таких «комментариев» Швейк рассказывает о событиях довоенного времени, благодаря чему автор получает возможность выйти за пределы военно-политической темы романа.

Приведу пример: Швейк рассказывает два случая в доказательство парадоксального утверждения: глупо возвращать найденные деньги или вещи (с. 149-150). Эта-идея была выражена Гашеком и в его рассказе «Повезло» [28] . Сатирик остроумно и убедительно показывает, что проявление хороших, добрых побуждений простого человека в буржуазном обществе неизбежно обращается против того, кто поступил честно и порядочно. Этот парадокс скрывает в себе другой, более обобщающий и горький вывод: буржуазное общество враждебно естественной морали,— вывод, не раз высказанный великими мыслителями. Вспомним великолепные по выразительности строки «Коммунистического манифеста»: «Буржуазия... не оставила между людьми никакой другой связи, кроме голого интереса, бессердечного «чистогана»...» Наиболее близко к гашековской интерпретации («глупо быть честным, честность обрекает на страдания») эту мысль выразил Бернард Шоу в монологе миссис Уоррен.

28

См., например: Гашек Я. Новеллы. Псков, 1950, с. 14.

В побасенках своего героя сатирик достигает предельной лаконичности при чрезвычайно емком содержании. Вот пример «святости» духовенства в оценке Швейка — Гашека:

«Сумасшедший судья был очень набожный человек. У него были сестры, и все они служили кухарками у священников, и он был крестным отцом всех их ребят» (с. 669). Четыре предложения (из них три соединены в одно сложносочиненное) создают целую маленькую новеллу. Для неосведомленного читателя поясним, что кухарки, экономки и другая женская прислуга католических ксендзов, которые церковными законами были обречена на безбрачие, с давних пор служили одиозными фигурами скабрезных анекдотов. Для чешского читателя такого пояснения не требовалось. Он многозначительно улыбался при одном упоминании «фарских кухарок», т.е. кухарок ксендзов. И вот три сестры набожного судьи, вероятно, искренне почитающего «служителей бога», прижили детей от ксендзов, а судье вдобавок приходится быть крестным отцом, так как никто не хотел выполнять эту роль для внебрачных детей.

Лаконизм, присущий произведениям Гашека, был также свойственен и другим стилевым направлениям XX века (импрессионизму, экспрессионизму). Не случайно роман о Швейке вскоре после своего появления особенно сочувственно приняли в Германии, где экспрессионизм в первой половине 20-х годов был широко распространен, «Похождения бравого солдата Швейка...» иллюстрировал Георг Гросс, а инсценировал роман известный режиссер Эрвин Пискатор (оба по своим творческим принципам — экспрессионисты).

Историйки Швейка, помимо своего содержания, в большинстве случаев интересного и значительного, служат и для характеристики бравого солдата. По его поступкам, о которых он рассказывает, оценкам своего поведения и поведения других людей, по его политическим и этическим взглядам он предстает перед читателем как довольно сообразительный, не без лукавства человек, очень скептически оценивающий окружающее. Не менее скептически он относится к морально-нравственным правилам, внушаемым ему столпами общества, полагая, что и эти правила — обман, надувательство, проявление своекорыстия, что они предназначены для поддержания господства и сохранения привилегий тех, от кого они исходят. Всяким традиционным заветам, законам, правилам, инструкциям и т.д. он противопоставляет здравый смысл.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10