Ярость феникса
Шрифт:
– И как ощущения? – спросил хрипло Чжун Йе.
– Неописуемые.
– А узник…
Йокан поднял голову. Он выглядел энергичным и посвежевшим.
– А что с ним?
– Без него зелье не сработает?
Йокан фыркнул.
– Не будь ребенком. Мы говорим о бессмертии. Такое без жертвы не получишь.
– И его душой… ты продлил себе жизнь?
– Я не уверен. Я надеялся, что ты изучишь это со мной. Я многое записываю об этом, но определить эффекты не так просто.
– Император знает? – спросил Чжун Йе.
Йокан скривился и отклонился на
– Я не рассказываю ему все. Он щедро спонсировал мои исследования. Я покажу ему все. Скоро.
– Но не будешь говорить о ритуале?
– Никто не собирался продлевать жизнь императору, - подмигнул ему Йокан и склонил голову. – Но ты можешь воспользоваться шансом.
– Почему я?
– А почему бы и нет? Ты умный, амбициозный, способный. Мне нужен тот, кто поможет изучить эффекты, но не тот, кто будет требовать мгновенного бессмертия, - Йокан постучал пером по столу, не сводя пронзительного взгляда с Чжуна Йе.
Он не мог трезво мыслить. Слишком многое нужно было обдумать.
– Я могу предложить тебе снова стать целым, - сказал после долгой паузы Йокан.
– Что? – опешил Чжун Йе.
– Не навсегда. Сделанного не изменить. Но я кое на что наткнулся в «Книге мертвых». Ты сможешь стать целым в тот миг, когда это понадобится, - он вскинул брови, Чжун Йе опустил взгляд на сжатые кулаки.
Подонок. Откуда он знал, что ему хочется стать целым? Шпионы Йокана узнали о его отношениях с Серебряной Феникс?
– Я читал всю «Книгу мертвых». Там о таком не говорилось, - сказал он.
– Ты читал свою версию, - ответил Йокан. Иностранец улыбнулся, и лицо его было слишком молодым.
Сколько душ он украл? И где они теперь?
– Император собрал в своем кабинете целую коллекцию. Я перевел абзац, что, как мне кажется, тебя заинтересует. Конечно, ты понимаешь, что я не могу сразу отдать тебе ингредиенты, - Йокан вытащил листок из стопки бумаг и протянул ему. – Помоги мне, и я помогу тебе.
– Что случается с их душами? – Чжун Йе вонзился костяшками в край стола, подавляя надежду и злость. И страх. Он не взял пергамент.
Алхимик пожал плечами, стряхнув с себя пылинку.
– Это важно? Они – воры и предатели. Чего стоят их души?
Чжун Йе покачал головой.
– Нет. Я так не могу, - он не поднял голову и не посмотрел в лицо Йокану, но его молчание уже о многом говорило.
Глава девятая:
Она уже не спала. Она слышала топот ног, груз таскали по палубе. Она повернулась и уткнулась лицом в плечо Чэнь Юна. Ее рука скользнула к его груди, она улыбнулась в его тунику для сна. Он всегда спал крепко, даже не подозревая об этом. Еще минуту… Больше у них такой близости не будет.
Когда она проснулась в следующий раз, Чэнь Юна уже не было. Смущенная тем, что она уснула, прижавшись к нему, она быстро оделась. Аи Линг поднялась на палубу, матросы выстроились у поручня, слушая Пэня. Йен стоял рядом с ним. Пэнь обернулся, когда мужчины разошлись, увидел ее и улыбнулся. Солнце только показалось.
– Хорошо. Я боялся, что придется
Йен и Ям Хед помогали загружать сундуки в повозку, запряженную лошадьми. Рядом стояли еще четыре такие, полные груза, а одна карета была подготовлена для них. Она уставилась на лошадей, что были молочного цвета с коричневыми и черными пятнами. Чэнь Юн открыл дверь кареты, и Пэнь протянул руку, чтобы помочь ей взобраться внутрь. Ей показалось, что она чувствует ревность Чэнь Юна, но его голова была опущена. Он сел рядом с ней, а ей казалось, что все это ей снится. Пэнь и Йен сели по другую сторону. Йен был таким крупным, что заполнил половину кареты.
– Но! – крикнул кучер, и карета сорвалась с места.
Пэнь задумчиво смотрел домой.
– Хорошо вернуться, - сказал он.
Аи Линг тоже смотрела в окно. Она еще не видела, чтобы стекло использовали в повозках.
– Долго мы будем искать поместье?
– Это путешествие на пять дней, - сказал Пэнь. – Будем останавливаться в гостиницах.
У каждой повозки и кареты было по шесть лошадей. Она поняла, зачем, когда они начали взбираться по почти отвесному утесу. Дорога была неровной и ухабистой. Она подскакивала рядом с Чэнь Юном, мысленно все время повторяя фразы языка Цзян.
Чэнь Юн задремал, его тело прислонилось к ее. Он был теплым, она не двигалась. Они добрались до вершины горы и теперь спускались. Цзян Дао простиралось во все стороны, города устроились среди зеленых холмов.
– Красивое королевство, - тихо сказал Пэнь.
Аи Линг разглядывала капитана, потом нервно посмотрела на Йена.
– При Йене можешь спокойно со мной говорить, - Пэнь все, конечно, заметил. В горле пересохло, но она заговорила:
– Вы говорили, что изучали темные искусства. Вы работали с…
Чэнь Юн вздрогнул и открыл глаза, Аи Линг замолкла. Он был сонным, и таким он ей нравился. Он выпрямился, смутившись, что заснул.
– Остановимся в первой же гостинице, что встретим, - сказал деловито Пэнь, словно продолжал разговор.
Она, обрадовавшись его быстрой реакции, коснулась духа Пэня. Он был любопытным и задумчивым. Она могла ему доверять?
В гостинице у нее была своя комната. Ей не хватало Чэнь Юна, зато так она смогла улизнуть к Пэню. Она поднялась по светлым деревянным ступенькам, ведя пальцами по серой каменной стене. На каждом этаже были прямоугольные стеклянные окна, украшенные мозаикой, разноцветные рисунки померкли в ночи. Комната Пэня была на последнем, четвертом этаже.
Она уняла быстро бьющееся сердце и постучала.
– Войдите, - сказал Пэнь.
Она вошла и закрыла за собой дверь. Прошло два часа после ужина, она знала, что почти все гости отдыхали. Они проснутся к завтраку.
– Аи Линг. Я надеялся, что ты придешь. Потому попросил принести сюда чай.
Он указал на стул по другую сторону круглого стола. Его комната была такой же, как у нее, кровать была усеяна подушками, а на окнах висели шторы в цветах. Огонь потрескивал в камине. Она села, вдыхая запах жасмина.