Язык легко мыслящих в диалогах, пословицах и поговорках
Шрифт:
гуурокэн лэтэл сэйэпуй // Сок! Спасибо! Давайте начнём…
ём лэндомхофой ерун // Вот условия вашего тура.
боу ёр ханой ёф ёйой ёф хафой // Теперь я ознакомилась, меня всё устраивает,
ерун лэндом лэйэпуй // Приятного вам путешествия!
ёрун фалит вухой ёк //До чего же тяжёлый мой багаж!
хови ёр кэхуй тэтэн ерун // Уважаемый! Мне нужна ваша помощь.
ёш ёр тэтэруй // Чем я могу помочь вам?
ди вух фал пойой юшэн дуколэтопой докоу бироф ёр тапамай // Вот два тяжёлых чемодана, которые нужно погрузить в автомобиль. В одиночку мне не справиться…
ёй сэйэпуй // Хорошо… Давайте …
суйупэй лэтэл // Ну вот, вроде бы всё… Спасибо!
лэтин // Пожалуйста.
ёрун док фахэлопой // Мне нужно заправить машину.
доматор ёш фахпэтомэвуй // Навигатор! Как доехать до ближайшей заправочной станции?
дамуй дри дзахоу закуй зэлэу дамуй бри дзахоу закуй зулэу даматэй // Следуйте прямо 200 метров, поверните налево, следуйте прямо 100 метров, поверните направо,
ёрэл букдарэпуй // Меня приглашают на танец.
ёшуу ер дэмэй // Откуда вы приехали?
ёшэу ер дэмэй // С какой целью вы приехали?
руссиа остуу лэнэр // Я из России. Я - туристка
ёш балупуй яш ер ламоф // Как надолго вы к нам? Вы одна?
ти бутоу сата дэмупуй бумбутоу юр бухой топан // На 8 суток. Муж должен приехать завтра. его задержали дела.
бэшоу ёр бафой сатаэн уафдакдэномоу // Утром я ожидаю (встречаю) мужа в аэропорту.
анри лэр ёш донэй // Привет, Анрик! Как долетел?
яни лэр ян ковой // Привет, Яна! Всё в порядке!
ёш хосхэпэй тумахэн // Как у вас прошли испытания опытных образцов?
кокоф буйэл юй бом ёр хэвакафэпуй ёмэн // В целом, с успехом, но я бы не хотел сейчас комментировать это.
ёф ёй яу ёрис уэнбаповой боу домихуй лэнэромоу ёф жахэкэвуй // И правильно! Ведь мы (я и ты) же на отдыхе! Сейчас заскочим в отель и к морю!
хэйа лэфэвуй // Ура! Навстречу радости!