Чтение онлайн

на главную

Жанры

Языки современной поэзии
Шрифт:
Эйфель был берцов. Боже-Башняуже из кайф-кафеля. Уйди из Парижа — увидишь ее из Советской страны («Третий Париж» / «Верховный час» [144] ); Пишут пишут книги о секс-страстьв сердце, грусть с позолотцей, грядущего Манна, я книг не умею, не умираю о славе, — Serwus, Madonna. («Serwus, Madonna» / «Верховный час» [145] );

144

Соснора, 2006: 649.

145

Там же: 664.

Драконы-деревья вместо
фиктивных фруктов
наудили на ушки вишенки — флирт-флажки! Холм хмеля!
(«Полдень на хуторе» / «Верховный час» [146] );
Я буду жить, как нотный знак в веках. Вне каст, вне башен и не в словесах. Как кровь луны, творящая капель. Не трель, не Лель, не хмель, не цель… не Кремль. Мечтой медведя, вылетом коня, еж-игламили, ястребом без «ять»… Ни Святополком (бешенством!) меня, ни А. М. Курбским (беженцем!) — не взять! («Традиционное» / «Хутор потерянный» [147] );

146

Там же: 674–675.

147

Там же: 604.

Жук ты жук черепичка, бронированный дот, ты скажи мне сюр-жизньа отвечу о нет, сюр-то сюр а множится соц и монетку крутя мы видим орел а лицевая сторона — арифмет цены, и круженье голов на куриных ногах. Ах! («Золотой Нос» / «Двери закрываются» [148] )

Обычно архаическому определению в виде существительного сопутствуют и другие архаизмы. Так, отсутствие двоеточия в конструкции ты скажи мне сюр-жизньархаизирует значение слова скажи(‘расскажи’ — ср.: сказать сказку), а отсутствие двоеточия в строке и монетку крутя мы видим орелпревращает существительное орелв неодушевленное. На ранних стадиях развития русского языка категория одушевленности еще не была грамматически оформлена. Обратим внимание на то, что в тексте Сосноры речь идет не о живом орле и даже не о его изображении, а о стороне монеты, условно называемой орлом.

148

Соснора, 2006: 832.

Синтаксические конструкции со значением прерванного или неосуществленного действия (типа шел было; было пошел),восходящие к плюсквамперфекту (я есмь был пошел, он есть был пошел),преобразуются у Сосноры в двух направлениях. Во-первых, частицу былоавтор употребляет как полноценный бытийный глагол, в результате неосуществленное действие предстает осуществленным, причем факт состоявшегося бытия подчеркивается и знаками препинания, и дистантным расположением слова былопо отношению к соответствующему глаголу. По существу, именно слово былостановится смысловой доминантой такого текста:

Было!— в тридцать седьмой год от рожденья меня я шелпо пескам к Восходу. Мертво-живые моря волны свои волновали. Солнце глазами льва выло! Но сей лев был без клыков и лап. <…> Песню весенней любви теперь запевайте, вы, майские Музы! Было!— у самого-самого моря стоялДом Творчества. В доме был бар. Но об этом позднее. В Доме том жили творцы и только творили. Творчеством то есть они занимались, — и это понятно. Всякая тварь испытала на собственной шкуре, что значит творить. <…> Песню весенней любви продолжайте вы, майские Музы! Как начиналось? А так: не хватило дивана. БыловошелАполлон в почти новобрачную спальню, и — чудеса! — был диван. Был на месте, и — нету. — Боги Олимпа! — взмолился тогда Аполлон. — Где же диван? («Мой милый!» / «Тридцать семь» [149] )

149

Соснора, 2006: 537–540.

Во-вторых, можно наблюдать, как в пределах одного контекста утверждение бытия сопоставлено с древним плюсквамперфектом или с современным диалектным употреблением частицы было,имеющим переходный характер от плюсквамперфекта к предложению со значением неосуществленного действия. Промежуточная стадия эволюции плюсквамперфекта обнаруживает себя в согласовании частицы с глаголом по грамматическому роду:

Эйно: лестницу взял у лица на коленки, взнуздал мотоцикл и колесил по окрестностям хутора то по окружности, то по восьмерке с лестницей, чтобы она была у лица на коленках — ведь вертикалью! (Нужно признаться — с немалым искусством!) А мотоцикл был с коляской, в коляске, как ласки, — бутыль был. Эйно бутыль был подбрасывалв воздух, Герберт глядел и глотал (Вкусно не вкусно, хочешь не хочешь, а пей для новеллы!) («Баллада о двух эстах» / «Верховный час» [150] )

150

Там же: 673.

Показательно, что в тексте изображен эпизод из крестьянской жизни. Но персонажи — эстонцы, и отклонения от современной нормативной грамматики могут быть мотивированы в контексте их несовершенным знанием русского языка. Кроме того, для понимания грамматических отношений в тексте важно то, что форму былможно трактовать и как элемент слитной номинации бутыль был,имеющейся в предыдущей строке. При этом интересно, что сочетание бутыль был,с одной стороны, представляет собой аномалию (рассогласование в роде) по отношению к нормативной речи, но, с другой стороны, такая языковая игра с переменой рода у слова бутыльхарактерна для разговорного языка. На фоне этого аграмматизма сочетание был подбрасывалтоже можно воспринимать как игру с родом. Кроме того, в этом сочетании можно видеть и полную редукцию конечного заударного гласного, типичную для разговорной речи (здесь редукция составляет резкий контраст с акцентированием слова былов предыдущем контексте). В мерцании разных мотиваций грамматической аномалии участвует и плюсквамперфект в его диалектном варианте. Таким образом, воспроизведение плюсквамперфектной конструкции оказывается возможным в комплексе совершенно разных свойств современной разговорной речи.

Во многих текстах Сосноры архаические формы слов выступают в обличье современного аграмматизма, когда грамматические и логические аномалии базируются на истории слова или грамматической формы. В результате история языка оказывается текстопорождающим импульсом, иногда внешне не проявляясь в тексте. Таков, например, фрагмент из поэмы «Золотой нос», вошедшей в книгу «Двери закрываются»:

Я имел 3 тыс. уч-ков и уч-ниц (одно и то ж!), они приходили в Студию на каждый урок, — учиться человеческой речи, чтоб во всеоружье вступить в «мир искусств», и то что пишу был первый тест на психику и ни кто — не смог [151] .

151

Соснора, 2006: 835.

Утверждение, что ученики и ученицы — одно и то ж,мотивируется не только декларацией безразличия к полу воспитанников, но, вероятно, и тем, что в библейских текстах форма ученицыобозначала лиц мужского пола (изменение звука [к] в звук [ц] в форме мужского рода было результатом праславянской 2-й палатализации). Библейские ассоциации поддерживаются и сокращениями слов (в сакральных текстах подобные сокращения обозначались титлами, при этом древние сокращения маркировали высокий статус обозначаемого — в отличие от сокращений современных, выполняющих снижающую функцию), и, возможно, заглавной буквой в слове Студию,и эпической гиперболой ( 3 тыс.).

Фонетическое и, соответственно, графическое сокращение слов связано и с таким типичным явлением в поэтике Сосноры, как свертывание (компрессия) языковых единиц.

Естественно, что при таком внимании к истории слова и формы в поэзии Сосноры отражены и семантические процессы в лексике. Так, например, предметом рефлексии становится изменение значений слов языки народ:

Вы — объясните обо мне. Последнем Всаднике глагола. Я зван в язык, но не в народ. Я собственной не стал на горло. Не обращал: обрящет род! Не звал к звездам… Я объясняю: умрет язык — народ умрет. («Терцины (памяти Лили Брик)» / «Хутор потерянный» [152] )

152

Соснора, 2006: 633.

Поделиться:
Популярные книги

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3