Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Всем своим видом Эджертон показывал полнейшее изумление и недоверие.

— Я не был в Цинциннати два месяца, — заявил он, — о делах подобного рода я узнаю только из газет. Но я не собираюсь стоять здесь и выслушивать ваши оскорбления, сэр. Всего доброго, мисс Динсмор. Надеюсь, в ближайшее время у меня появится возможность дать вам объяснения, которые вас полностью удовлетворят.

Он откланялся и походкой человека, исполненного праведного негодования, пошел прочь от дома.

Мистер Травилла повернулся к Элси. Она сидела на диване, вцепившись руками в платье. Ее лицо,

в котором не было ни единой кровинки, выражало ужас и боль.

Лицо мистера Травиллы тоже побледнело. Голос его дрожал. Присев рядом с Элси, он накрыл ладонью ее руку и произнес:

— Мое дорогое дитя! Возможно ли, чтобы ты беспокоилась об этом негодяе?

— О, нет! — прошептала она хрипло и отвернулась. — Я не могу в это поверить. Это, должно быть, какая-то ужасная ошибка.

Огромным усилием воли Элси взяла себя в руки, встала и представила мистеру Травилле свою тетю, которая как раз вошла в комнату.

Мистер Травилла некоторое время беседовал с тетей Уэлти. К их разговору время от времени присоединялась и Элси, однако из ее голоса и облика исчезли всякая радость и оживление. Затем мистер Травилла ушел, отклонив настойчивое приглашение остаться на обед, но пообещал прийти к чаю.

Как только он ушел, мисс Стэнхоп принялась взбивать подушки, а Элси убежала в свою комнату, где ходила в огромном волнении взад и вперед. Прозвучал звонок к обеду. Успокоившись настолько, насколько было в ее силах, она спустилась вниз. Ее щеки пылали. Она казалась неестественно радостной, но ела очень мало, что сразу же заметила тетя.

Едва они встали из-за стола, прозвенел колокольчик у двери и послышался голос мистера Эджертона, спрашивающего мисс Динсмор.

— Ах! — произнесла мисс Стэнхоп с игривой улыбкой. — В этот час он меня даже не спрашивает, поскольку знает, что я в это время сплю.

Элси нашла Эджертона шагающим взад-вперед по гостиной. Он взял ее руку, подвел к дивану. Присев рядом с ней, сразу же начал защищаться от обвинений Травиллы. Он сказал, что никогда не играл в азартные игры. Конечно, он «посеял несколько дурных семян» несколько лет тому назад, два или три раза бывал в состоянии легкого опьянения. Однако все это осталось в прошлом, и в этом он уже раскаялся. Неужели Элси думает, что он может заниматься подобными делами?

Что же касается истории мистера Травиллы, то единственное объяснение чудовищной ошибки — его двоюродный брат. Да, у него есть двоюродный брат, который носит такую же фамилию и похож на него. Их часто путают. К большому сожалению (особенно учитывая их сходство), двоюродный брат пьет и играет в карты. Эджертон обрадовался, увидев облегчение, отразившееся на лице Элси. Значит, она к нему не равнодушна! Тем не менее, ее уверенность была поколеблена.

— Вы засомневались во мне? — спросил он с печальным упреком в голосе.

— О! Я просто не могла поверить. Я была уверена, что здесь какая-то ошибка, — ответила Элси с радостной улыбкой.

— Вы удовлетворены моим объяснением?

— Вполне.

И тогда он сказал ей, как сильно любит ее — больше, чем собственную жизнь. Он понял, что не может жить без нее. Жизнь не имеет для него смысла, если она не согласится разделить ее с ним. Он спросил, не согласится ли она стать его «драгоценной женой» или не пообещает, хотя бы, что станет ею однажды.

Элси слушала, склонив голову. Лицо ее пылало, глаза сияли радостью. События сегодняшнего дня показали ей, что этот человек стал господином ее сердца.

— Разве вы не дадите мне хотя бы слово надежды? — мягко умолял Эджертон.

— Я... Я не могу, не должна без предварительного разрешения отца, — сказала она, запинаясь. — Но ах! Он запретил мне даже выслушивать подобные речи. Я еще слишком молода.

— Когда запретил?

— Три года назад.

— Но теперь вы стали старше. Не позволите ли вы мне написать ему и попросить его согласия? Могу ли я сказать ему, что не совсем безразличен вам?

— Да, — прошептала Элси, отворачивая милое пылающее лицо от его страстного взгляда.

— Спасибо, дорогая. Тысячи раз спасибо! — воскликнул он, сжимая ее руку. — А сейчас могу ли я спросить, кто такой этот мистер Травилла?

Элси объяснила и добавила, что он для нее — как второй отец.

— Отец! — воскликнул Эджертон. — Я не дал бы ему больше двадцати пяти.

— Он примерно на два года моложе папы. На мой взгляд, он не выглядит моложе, — ответила она с улыбкой. — Но кто не знает нас, часто принимает папу за моего брата.

Эджертон ушел за час до прихода мистера Травиллы. Этот час Элси провела в своей комнате в состоянии великого волнения. Она была исполнена тихой радости от того, что любит и любима. Она дрожала, думая о том, какое впечатление окажет на папу история мистера Травиллы. Сама она была совершенно убеждена в правдивости и невиновности Эджертона, но была уверена, что его объяснение не покажется столь же убедительным мистеру Динсмору.

— Ох, папа, папа! — прошептала она, беспокойно шагая взад-вперед по комнате. — Как я смогу послушаться, если ты прикажешь мне отказать ему? Но, тем не менее, я должна. Я знаю, что это мой долг. Я должна повиноваться.

— Как у тебя раскраснелись щеки, дорогая! И как сияют твои глаза. Не горячка ли у тебя? — спросила Хлоя, с беспокойством глядя в лицо молодой госпожи, когда пришла одеть ее на вечер.

— Нет, няня. Я чувствую себя великолепно, — ответила Элси и тихо засмеялась, усаживаясь перед зеркалом. — А теперь сделай все наилучшим образом, — весело сказала она, — потому что у нас к чаю будет гость. Попробуй угадать, кто.

— Дорогая, ты задала своей старой нянечке трудную задачу. Это, конечно же, не господин?

— Нет, хотя и не менее желанный гость. Ты будешь рада увидеть его. Это мистер Травилла.

— Правда, дорогая? Он здесь?

— Он приехал сегодня утром. Ага! Я знала, что ты будешь рада.

Элси знала: чтобы убедить отца в правдивости истории мистера Эджертона, потребуются очень веские доказательства. По правде говоря, она думала, что мистер Травилла будет более благосклонен. Он же, услышав от Элси историю Эджертона, отверг ее как совершенно не заслуживающую ни доверия, ни исследования. Элси была очень разочарована.

Поделиться:
Популярные книги

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час