За горным туманом (др. перевод)
Шрифт:
Голос Хока был ледяным, когда он заговорил.
— Вопреки твоим ожиданиям, Оливия, я не тот человек, которым я был при дворе короля Якова. Ты не знаешь ничего обо мне — кроме иллюзий, в которые ты предпочитаешь верить. — Он сделал значительную паузу, чтобы придать больший вес своим следующим словам. — Оливия, здесь нет короля, который прикажет мне оказывать тебе услуги, и я никогда не вернусь ко двору Якова. Конец. Все закончилось. — В тот момент, когда Хок произнес эти слова, его сердце взлетело. Он был свободен.
— Это все, что было? Ты оказывал мне услуги? — требовательно спросила Оливия.
— Ты знала это. — Хок насмешливо
Эдриен приблизилась, ее рука лежала на сгибе локтя Адама, роскошная темно красная накидка была наброшена на ее плечи, шелк чувственно вздымался на легком вечернем ветерке.
— Оливия. — Эдриен наклонила голову.
Оливия слегка фыркнула и с видом собственницы схватила мускулистую руку Хока.
— Присоединяйтесь к нам, — быстро сказал Хок, игнорируя ногти Оливии, внезапно впившиеся в него.
Мысль о том, что Эдриен уйдет в темноту с Адамом, произвела ужасные вещи в его голове. Хок застыл, когда осознал, что вероятно, не менее опасно, если Эдриен будет уязвима для всего того, что Оливия может сказать или сделать.
Он определенно не хотел, чтобы разговор продолжился с того места, где он оборвался — не перед Эдриен — без объяснения с его стороны. Он знал, что должен получить контроль над ситуацией, но у него не было опыта в делах такого рода. С ним никогда не случалось такого, чтобы бывшая любовница пыталась вовлечь его жену в неприятности, потому что у него никогда раньше не было жены, и определено он никогда не был замешан в таком богатом опасностью столкновении. Его опасения о том, что Оливия может сказать или сделать что-то, чтобы ранить Эдриен, нарушили его обычно логичное мышление.
К счастью или к несчастью — зависит от того, с какой стороны он посмотрит на это — Эдриен отклонила его предложение. Расслабившись, Хок решил отослать Оливию прочь при первой же возможности, а затем забрать жену у кузнеца и провести с ней продолжительную беседу.
— Мы не хотим нарушить ваш приятный tete-a-tete[15], - запротестовала Эдриен. — Но это больше похоже на bouche-a-bouche[16], - пробормотала она почти неслышно.
— Что ты только что сказала? — сладко спросила Оливия. — Tu parles francais? [17]
— Нет, — категорично ответила Эдриен.
Оливия рассмеялась и изучающе посмотрела на нее.
— Ты кажешься женщиной, у которой немало секретов, Джанет Комин. Возможно, ты и я должны устроить свой собственный tete-a-tete, и обменяться несколькими интимными тайнами. В конце концов, — ее взгляд по-хозяйски обежал Хока, — у нас так много общего. Я уверена, ты будешь очарована, услышав о том, как Хок проводил время при дворе Якова. Он был тем человеком, который…
— Это будет чудесно, — спокойно прервала ее Эдриен, останавливая поток ядовитых слов Оливии. У нее внутри и так был беспорядок; если она услышит еще что-нибудь, то она или закричит, или заплачет — она не знала, что она сделает, но знала, что это совсем не подобает леди. — Когда-нибудь в другое время, Оливия. Сейчас мои руки достаточно полны. — Она обвила руками бицепс Адама, подражая тому, как Оливия схватила Хока. Прижавшись крепче к Адаму, она позволила ему увести ее прочь.
—
Адам остановился на середине шага, и подвинулся ближе к Эдриен. Ее красная накидка трепетала на легком ветерке, и Хоку показалось, что она поддразнивает его. Где, к черту, она взяла эту накидку?
— Милорд? — Адам сардонически улыбнулся. Его большая загорелая рука поднялась и накрыла руку Эдриен там, где она касалась его руки.
— Мне нужно подковать девяносто две лошади. Это триста шестьдесят восемь подков. Займись этим. Сию минуту.
— Конечно, милорд. — Адам игриво улыбнулся. — Разогреть кузницу — это именно то, что было у меня в мыслях.
Руки Хока по сторонам сжались в кулаки.
— Девяносто две! Хок! — Оливия выпятила свою грудь. Ее жадное внимание перешло к кузнецу, и она с любопытством разглядывала Адама. Хок наблюдал, как ее язык стремительно увлажнил ее губы. — Я знала, что ты богат, но это большое количество отличной плоти, — протянула она, изучая кузнеца с головы до ног. Она отвела взгляд от Адама. — Возможно, ты сможешь выделить мне одного жеребца? — Она искоса, из-под трепещущих ресниц посмотрела на Хока.
— Непременно. — Вздохнул Хок, наблюдая, как его жена удаляется от него. — Что ты думаешь о нашем кузнеце, Оливия? — осторожно спросил он.
* * *
Что она делает? Неужели она лишилась разума? Когда Лидия предложила ей найти Адама и прогуляться с ним по садам, это казалось отличной идеей, хотя Эдриен не имела ни малейшего понятия почему.
Потому что Хок разозлил ее, вот почему. Он осмелился думать, что она настолько глупа, что позволит ему ухаживать за собой, и пригласить в гости его любовницу в один и тот же день.
Когда-то раньше она уже была такой глупой. Тогда она убедила бы себя, что Оливия является нарушителем, создающим беспорядок, и что Хок полон чистых намерений. Да, однажды она поверила, что Эберхард действительно идет в ванную, оставив ее в главной комнате приема, в то время как на самом деле он тайком занимался быстрым сексом в домике у бассейна с чувственной светской дамой.
Но она больше не была такой женщиной. И никогда больше не будет.
Хок, легендарный соблазнитель женщин, потратил послеполуденное время, пытаясь убедить ее, что она — единственная, кого он желает, но к ужину появилась новая женщина. Старая привязанность. И он улыбался ей. Прогуливался с ней в садах. Из-за нее он забыл о кофе для Эдриен. Он просто был одним из тех мужчин, которые обращают внимание на какую угодно женщину, лишь бы она была перед ним и желала его.
Оливия, несомненно, желала его.
«Но только почему ты беспокоишься, Эдриен?
Я не беспокоюсь. Мне просто не нравится, когда со мной обращаются как с дурой!»
— Хок сделал из тебя дурочку, — тихо сказал Адам.
Эдриен задержала дыхание. Кажется, он прочитал ее самые мысли. Или это было настолько очевидно, что любой мог увидеть это, даже кузнец?
— Ты заслуживаешь гораздо большего, красотка. Я одарил бы тебя всем, что бы ты пожелала. Шелками для твоего совершенного тела. Всеми кофейными зернами с Голубой горы Ямайки. Он же не дарит тебе ничего.