Чтение онлайн

на главную

Жанры

За пазухой у дракона
Шрифт:

— Он в курсе, — сообщил Бэлтрен и снова улыбнулся. — Я умею быть убедительным, Каталина. Король доверяет мне, и если я решился на подобное, значит, это дело государственной важности.

Я все еще не могла поверить в услышанное. И в то, что арагосцы согласятся добровольно сдать магические отпечатки, по которым можно отследить всю подноготную их рода, выведать все тайны и секреты. Разумеется, такой способ вычислить нападавшего был очень действенным. И в то же время несбыточным.

Все потому, что многие арагосцы отказались сдавать магические отпечатки даже под страхом смерти. Среди них сеньор Селсо Перес и сеньорита Лусия Ортис, то есть, наши главные подозреваемые. Она сообщила, что на магический отпечаток уйдет слишком много сил, и это отразится на ее красоте. Второй вообще ничего не сказал, отказался и все тут. Без их отпечатков все задуманное Бэлтреном Драко теряло смысл. И все же упорно проверял всех арагосцев, однако, не продвинулся в расследовании.

Время шло, в замке было на удивление тихо и спокойно. И все же мне казалось, что все это только затишье перед бурей.

В этот вечер я спустилась в общую столовую, чтобы поужинать вместе с домочадцами, а потом прогуляться с Антией по саду в сопровождении Бэлтрена или почитать перед камином книгу. К примеру, о приключениях задорного Локо.

— Прекрасно выглядите, дорогая. И лиловый цвет очень вам идет, — похвалил мое новое платье сеньор Фабио. — Полагаю, вы уже достаточно поправились?

Его серебристая борода дернулась, а глаза прищурились. Дядя Бэлтрена всматривался в меня так пристально, что даже непривычно выпрямился, забыв о старческих болезнях.

— Достаточно для чего? — уточнила я.

Может быть, это не слишком любезно с моей стороны, и все же в поведении сеньора Фабио я уловила некий подвох.

— Для грандиозного торжества, разумеется! — объявил сеньор Фабио и хлопнул в ладоши, а после потер их друг о друга. — У наследника рода Драко должна быть грандиозная свадьба.

— Но мы с Каталиной уже женаты, — напомнил Бэлтрен дядюшке. — К тому же сейчас, ввиду последних событий, наступило не лучшее время для праздников.

— Как раз наоборот, — возразил сеньор Фабио, пригвоздив племянника к месту строгим взглядом. — Твои указы рассердили и настроили магов против тебя, самое время загладить вину. Торжество с множеством угощений, хорошим вином и музыкой как раз подойдет для такого случая. К тому же следует отдать должное традициям. Все мужчины рода Драко сочетались браком в храме Великой праматери, в присутствии родственников, друзей и известных магов. У вас тоже все должно быть, как у драконов. И не возражайте! — Он погрозил нам с Бэлтреном пальцем. Мы даже рта открыть не успели. — Я лично займусь организацией торжества, и никакие болячки мне в этом не помешают. Может быть, после этого вы займётесь делом, а не будете просто так валяться в постели. — Он покосился на покрасневшую меня. — А кое-кто перестанет дурачиться, как мальчишка. Что еще за поединки с Селсо? Радуйтесь, что я спал, а то надавал бы вам обоим подзатыльников. — Еще один грозный взгляд, теперь уже адресованный Бэлтрену. А после нам обоим: — Свадьбе быть, и это не обсуждается!

Что и говорить, есть мне совершенно расхотелось. С одной стороны я понимала позицию дяди, но с другой… Со своей стороны…

Я совершенно не собиралась идти с Бэлтреном Драко в храм Великой праматери!

Мало того, что она ни с того ни с сего наградила нас брачными браслетами, так еще и настоящая церемония. После нее я уж не смогла бы сказать, будто наш с драконом брак фиктивен. И не смогла бы его расторгнуть без веских оснований. Конечно, за последнее время Бэлтрен не раз доказывал, что может быть смелым, нежным и внимательным. Но готова ли я к браку? Люблю ли того, с кем придется разделить оставшуюся жизнь?

Селсо Перес сказал, будто только истинное чувство могло толкнуть меня на спасение Бэлтрена. Но он меня плохо знает! Я бы ринулась на помощь любому, кто в ней нуждается. Не раздумывая и не взвешивая подолгу все за и против. Отчаянная смелость, граничащая с безрассудством — это у меня от папы. Даже матушка Грэси так говорит.

— Каталина… — Бэлтрен бесшумно вошел в мою комнату, миновав тайный проход.

Я отнеслась к этому достаточно спокойно, что несколько удивило меня саму. И когда успела привыкнуть к виду дракона, расхаживающего по моей спальне в одном домашнем халате? Еще и босой — кажется, за время нашей вынужденной бедности он успел привыкнуть не носить обувь.

— Я тут вот о чем подумал, — проговорил Бэлтрен, забирая из моих рук щетку для волос. — А что, если нам обратить этот момент себе во благо?

Я сидела перед трюмо в достаточно скромном пеньюаре, наброшенном поверх ночной сорочки. Мои распущенные волосы отвали золотом в свете камина и высоких восковых свечей, расставленных во множестве по комнате. Ну чем не романтическая обстановка? Еще и Бэлтрен вздумал меня причесать. Его движения были плавными, ласковыми, какими-то убаюкивающими. Я могла бы подумать, что он нарочно убаюкивает мое сознание. Возможно, это так и было, но я слишком устала, чтобы противиться.

— Что именно ты намерен обратить во благо? — спросила я и, прикрыв рот ладонью, зевнула.

— Нашу свадьбу, — последовал ответ.

Сонливость как рукой сняло. Я вскочила с места и, развернувшись к Бэлтрену, уперла руки в бока:

— О каком это благе идет речь? И для кого оно, позволь узнать?! Если ты забыл, то я напомню: наш брак фиктивен, на большее я не соглашалась.

Бэлтрен улыбнулся, но в его графитовых глазах не было лукавства. Наоборот, он смотрел с восхищением, но без обычного самодовольства.

— Присядь, Каталина, я еще не закончил с твоими волосами.

Вопреки здравому смыслу, я уселась на место и позволила Бэлтрену причесать себя. После он заплел мои волосы в тугую косу и, перекинув ее мне на плечо, стал мягко массировать плечи.

— Это уже лишнее, — засопротивлялась я. — Говори, что ты там задумал?

Тепло его пальцев проникало не только в тело, но и в душу, усмиряло мой разум. Усыпляло его. И все же я была полна решимости сопротивляться непрошенным чувствам и жару браслета, настойчиво приказывавшему расслабиться и получать удовольствие.

— Пойдем в храм или нет — одно дело, — рассудил Бэлтрен. — Но подготовкой к свадьбе можем заняться.

— И как нам это поможет в расследовании? — не могла не поинтересоваться я.

— Каждой невесте нужна подружка, которая будет помогать с приготовлениями, — продолжил Бэлтрен. И мне это очень не понравилось, я заранее чувствовала подвох. Напряглась, и в следующее мгновение услышала продолжение его мыслей: — Как насчет Лусии Ортис?

Я резко обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза:

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли