За пазухой у дракона
Шрифт:
— Шутишь? Или издеваешься?
Было похоже и на то, и на другое сразу. Однако, судя по взгляду, Бэлтрен Драко предлагал вполне серьезно.
— Лусию Ортис — в подружки невесты? Да лучше сразу запустить мне за декольте крокодила, от него вреда будет меньше!
Бэлтрен смерил таким продолжительным взглядом мою грудь, что я неудержимо покраснела. Вот же… Дракон! Сложила руки на груди, чтобы хоть немного прикрыть ее от обжигающего взгляда.
— Нельзя так жестоко обращаться с такой прелестью, — разулыбался Бэлтрен. — В твое декольте, дорогая
Он поиграл густыми бровями, но я и без того поняла его намек. Лусия была одной из тех, кто отказался сдать магический отпечаток. А, значит, главной подозреваемой. Чтобы исключить из подозрений, стоило увидеть ее магию в действии.
— Ты серьезно думаешь, что она согласится стать подружкой невесты? После того приема, что мы устроили ей в прошлый раз?
Я скептически поморщилась. Но Бэлтрен поспешил меня переубедить:
— Поверь, она не упустит шанса блеснуть на торжестве и поселиться на некоторое время в замке наместника. Пусть она лишилась моего внимания, где, как не здесь ей искать нового спутника? К тому же, для ее семьи это большая честь, сделать Лусию подружкой невесты наместника.
Я все еще сомневалась, хотя, возможно, в душе надеялась, что Лусия проявит благоразумие и откажется. Несмотря на расследование, мне бы не хотелось видеть эту нахальную особу каждый день. Но древняя мудрость гласит: держи друзей близко, а врагов еще ближе. Так что, возможно, Бэлтрен прав. И я таки написала Лусии Ортис приглашение.
И она откликнулась.
Буквально на следующий день во двор замка въехала карета, запряженная пятью белыми котами. На крыше было столько чемоданов, что в них мог бы вполне поместиться целый складной замок.
— Похоже, она к нам надолго, — шепнула я Бэлтрену.
— Лишь бы не навсегда, — согласился он и ободряюще пожал мою руку.
Как и подобает гостеприимным хозяевам, мы встречали почетную гостью на крыльце. А она прибыла в сопровождении троюродной тетушки, пухлой и объемной, как пудинг, и пяти личных слуг. А еще на Лусии было платье черного цвета, не то в знак траура, не то особого почета к гостям.
— Добро пожаловать, Лусия, — поприветствовала я.
Хотела добавить, что рада встрече, но язык не повернулся. Лусия Ортис последняя, кого я хотела бы видеть в качестве подружки невесты на собственной свадьбе.
— Как я рада твоему приглашению, подружка! — Лусия бросилась обниматься и даже поцеловала меня в щеку. — О, обещаю, нас ждут незабываемые дни, посвящённые подготовке к свадьбе. Я помогу тебе стать идеальной невестой!
«Да неужели?» — чуть не воскликнула я.
Но вовремя сдержалась. Если уж терпеть присутствие Лусии Ортис несколько дней, то хотя бы с пользой. Потому хочу или нет, но нужно следовать ее примеру — сделать вид, что у нас никогда не было ссор и размолвок. И вообще, мы лучшие подружки с детства.
Глава 31
На этот раз Лусия
— Ванильный торт для свадьбы — это прошлый век! — утверждала она, сводя с ума приглашенного кондитера. — Мята горчит! А цельная клубника для украшения — это совершенная безвкусица.
По ее мнению, торт должен был быть фисташковым и непременно зеленым. А еще для украшения она выбрала листья примулы и изумрудные плоды акцинии — кислые до невозможности.
С платьем — та же история.
Лусия Ортис решила превратить меня в русалку, набросав модистке безупречный, по ее мнению, эскиз платья. Максимально зауженный подол возле щиколоток расходился пышными оборками. Я вообще не представляла, как смогу ходить в этой конструкции. Полагаю, лучшая подружка невесты и создавала наряд с той целью, чтобы я нелепо шлепнулась у алтаря. Зато декольте доходило почти до пупка. И это тоже был хитрый маневр. Кажется, Лусия Ортис намеревалась померяться с невестой грудью, выставив ее напоказ. Неслыханное дело для приличной части Арагосы и ее обитателей. И дурной тон для будущей супруги наместника.
В общем, Лусия Ортис всячески стремилась испортить мне свадьбу. Но так как доводить дело до алтаря я не собиралась, то лишь посмеивалась над нелепыми попытками псевдо подружки довести меня до белого каления. На деле выходило с точностью до наоборот. Лусия Ортис бесилась, когда я спокойно принимала ее вычурные выпады.
— Тебе что, вообще все равно, как ты будешь выглядеть на свадьбе? — раздраженно вопрошала она. — И понравится ли твое одеяние, прическа и макияж сеньору Бэлтрену Драко?
— Знаешь, постороннее мнение меня всегда мало интересовало, — отзывалась я с усмешкой. — А что до Бэлтрена, он уже и так мой муж, церемония — лишь дань традициям. Он примет меня в любом одеянии. А еще лучше без него вовсе.
Лусия едва слышно рыкнула себе под нос и покраснела с досады. Мои замечания о неземной любви к мужу и его ухаживания сильно ранили ее самомнение. Но высказать истинные чувства ей не позволяло… Нет, не воспитание, хотя она и воспитывалась в приличной семье. Лусия Ортис не хотела терять место подружки невесты и выжимала из своего положения максимум.
То есть — всеми силами стремилась испортить мне свадьбу.
А еще совершенно неожиданно стала уделять максимум внимания достопочтенному сеньору Фабио. Ухаживала за ним за столом, интересовалась здоровьем, приносила ему чай и лекарства. Бэлтрен даже шутил, что вскоре мы можем породниться. Его дядюшка Фабио хоть и потерял способность к воспроизводству потомства, красивых девушек любил и буквально купался в лучах ухаживаний Лусии Ортис.
— Сегодня вечером мы с Каталиной будем пить чай с пирожными, что прислал на пробу лучший кондитер Арагосы, — заметила она как-то за ужином. — Не хотите ли присоединиться к нам, сеньор Фабио? Мнение взрослого, опытного мужчины очень важно для нас.