Забытые пороки. Том I
Шрифт:
Велесу нравилось прозвище его наставника — это давало надежду, что рыцарь добивался желаемого ни один раз и добьется впредь.
С того момента прошло уж почти два сезона. Каждый день был переполнен событиями и занятиями, был не похож на предыдущий и из-за этого ход времени для Велеса стал непонятен и малозаметен. Первые циклы юный лорд мог разве что доползать до своей постели, а иногда, хоть ему и стыдно было признаваться, он засыпал по дороге в свой шатер, где жил теперь. Однажды он проснулся в стогу сена, не дойдя до постели около двух сотен шагов.
Наставник-рыцарь очень часто хвалил Велеса, с каждым успехом
Последний день каждого цикла во всем Ферстленде отводился под отдых для основной массы горожан, под балы и светские приемы для более знатных особ. Велесу позволили отоспаться и лишь к полудню сир Саттон вызвал его на разговор.
— Мой талантливый оруженосец, я очень рад видеть тебя выспавшимся. Обычно, в первую нашу встречу с утра ты как будто качаешься на ветру, и, как мне кажется, стараешься доспать стоя. И ты смотришь на меня совершенно неосмысленным взглядом.
— Прошу прощения, сир Саттон, я не привык к такому расписанию. Но я готов приступить к занятиям!
— Не сегодня. Отдых будет полезен для тебя и… Не спорь! И мне он также не помешает. Ты делаешь потрясающие успехи, Велес! Из тебя боец не хуже, чем из многих молодых рыцарей, что уже принесли свои обеты и вступили в Ордена год-два-три назад.
Лорд Лоудбелл смущенно отвел взгляд. Его щеки полыхали, он начал переминаться с ноги на ногу и без конца приглаживать свои волосы.
— Полно вам, сир, вы слишком перехваливаете меня!
— Ничуть! Уверен, вас бы посвятили в рыцарство уже сейчас, если бы не…
Сердце словно рухнуло вниз. Юноша испугано поднял голову.
— Не что? Я, верно, уж слишком малый срок обучаюсь у вас.
— Время не имеет значения, Велес. Кому-то недостаточно и пяти лет, а кому-то достаточно всего двух сезонов. Нет, не в том дело. Я говорил со своими братьями, и они отказываются принимать вас в свой стан все по той же причине — из-за вашего отца. Не знаю повлияет ли на них время. Да, они пошли на уступку для меня, я просил их дать вам возможность и быть снисходительными. Сейчас мне отказали. «Мы уже однажды пошли вам навстречу, сир Саттон», — сказали они, — «но даже ваше доброе имя, ваша вера и ваши заверения в душевных качествах сего юноши, не переубедят нас», — рыцарь горестно вздохнул и поднял взгляд на Лоудбелла. Его лицо покрыли печаль и негодование, — а затем они добавили: «Лишь кровь смоет позор с предателя и всех его отпрысков».
Отец и его глупость опять стояли на пути Велеса. Вновь и вновь ему будут отказывать и смеяться, как он уже имел несчастье узнать, над сыном предателя, что так страстно желает попасть туда, куда его никогда не примут. Он испытывал к своей семье и особенно сиру Отто огромную неприязнь, злость, ненависть и обиду.
Сир Саттон помогал ему, вселял в него веру и каждый день говорил, что если бы не клеймо, что оставило на юноше его происхождение, то уважение, почет и слава окружали бы его уже теперь.
— Смыть кровью? — у лорда Лоудбелла было несколько мыслей на тему того, что конкретно имеется в виду. Он очень надеялся, что рыцари не желают ничего плохого и жестокого. Быть может, они успокоятся, если отец сделает что-то хорошее для них, послужит короне. Например, вернется на службу к королю в качестве его подданного и воина.
Сир Саттон Настойчивый кивнул.
— Я бы не хотел продолжать этот разговор, тем более в столь прекрасный день. Велес, вы могли бы посетить представления на площади, сейчас наши земли порадовали своим присутствием бродячие ловкачи и артисты, а вечером все приглашены на праздник — говорят, будут танцы, прекрасные юные леди порадуют всех присутствующих своей грацией и ловкостью, а молодые юноши развлекут нас своим пением.
— Я не могу развлекаться, сир, когда речь идет о моей судьбе! Скажите, что хотели этим сказать ваши братья по оружию? Мой отец должен отправиться в военный поход для короля? Я думаю, я смогу убедить его! Я знаю, сейчас наводят смуту, изобретателей и лекарей избивают, грабят и даже убивают. Быть может, я напишу отцу, он явится сюда и будет служить верным мечом королю столько, сколько потребуется для прощения Орденов?
— Нет! — наставник воскликнул слишком громко и несколько воинов обернулись, — Нет. Ни в коем случае ему нельзя являться сюда. Это наведет беду и на вас, и на вашу семью, и на меня. Ничего хорошего из этой затеи не выйдет.
— Тогда чего же они хотят? — юноша боялся услышать и тем более произнести свою следующую догадку, — Быть может, они хотят… Хотят, чтобы я отказался от своей семьи?
— Вы откажетесь от титула и притязаний на правление землями Лоудбеллов, как только примете обет Братства, мой юный лорд. Все богатства и земли перейдут к вашей сестре и, если она найдет мужа, согласного продолжать род Лоудбеллов и король позволит им, то все закончится благополучно для всех вас.
— Я могу отказаться от семьи сейчас, во всеуслышание заявить, что мой отец предатель и я не желаю иметь с ним ничего общего.
— Если бы вы поступили так до того, — наставник погладил по плечу сына сира Отто, — это бы сработало. Но вы явились под гербом дома Лоудбелл, с другом предателя сиром Леоном, которого прогнали из Серого Ордена и с щитом, что принадлежал вашему отцу — на нем нанесен его рыцарский символ, ни с чем не перепутать. Нет, это уже не поможет.
— Тогда что? Скажите мне, сир Саттон. Сир, прошу вас, скажите же, чего они хотят! Незнание пугает меня, в моей голове возникают все более и более страшные мысли, ужасные, чудовищные, они грызут меня изнутри и мне страшно представить, что будет, когда я лягу спать. Эти мысли не дадут мне покоя! Что успокоит ваших братьев?
— О, бедный Велес, — наставник заключил юношу в объятия и погладил по голове, — Лишь смерть сира Отто смоет позор с вашей семьи. Только она.
Велес, как ему показалось, какое-то время перестал слышать и видеть мир вокруг. Да, эта мысль посещала его голову. Он догадывался, что рыцари могут пожелать чего-то подобного, с первых минут он подозревал, но запрещал себе об этом думать и гнал прочь дурные предчувствия.
Как бы он ни злился, Отто был его отцом. Если бы только он был скверным родителем и творил бы такое, что могло вынудить Лоудбелла-младшего возненавидеть его, если бы только… Но нет, предатель-рыцарь был добр и ласков, в меру строг и бесконечно счастлив проводить с семьей каждую свободную минуту. Их с матушкой союз был счастливым и теплым, они шутили друг над другом, бывало, что они забывали, что вокруг есть слуги и бегали со своими детьми по саду, босиком, плескались вместе с ними в озере, что было близ Ворнингбелла.