Зацепить 13-го
Шрифт:
— Меня зовут Джерард Гибсон, — представился парень. — Но все называют меня Гибси.
— Только не я, — театрально возразила Клэр.
Гибси усмехнулся:
— Ну да. Все, кроме этой особы, зовут меня Гибси. — Он указал на мою подругу, снисходительно улыбнулся ей и продолжал, обращаясь ко мне: — Она любит неловкости.
— Нет, Джерард, я люблю обращаться к людям по именам, — возразила Клэр, наградив его уничижительным взглядом. Мне она пояснила: — Видишь ли, Джерард дружит с моим братом Хью. Ты
Я кивнула. Конечно же, я хорошо помнила симпатичного старшего брата Клэр.
Светловолосый, кареглазый Хью Биггс был похож на сестру, разумеется с поправкой на мускулатуру, маскулинные черты лица и прочие мужские части. Хью учился в другой начальной школе, но, когда я появлялась в их доме, относился ко мне с неизменным дружелюбием. Помимо Джоуи, он был одним из немногих мальчишек, рядом с которыми я не испытывала настороженности. Хьюи никогда мне не докучал, и я это ценила.
— Они с Хьюи учились вместе еще с подготовишек, и этот монстр, — Клэр слегка пихнула Гибси в бок, — почти всегда торчал у нас на кухне, поскольку живет через дорогу. К сожалению, — со вздохом добавила она.
— Да ладно, медвежонок Клэр. — Он изобразил разочарование. — Разве так говорят о парне, подарившем тебе первый поцелуй?
— Это из-за дурацкой игры в «бутылочку», — выпалила Клэр, но ее щеки вспыхнули, и она сердито глянула на Гибси. — Миллион раз говорила, чтобы перестал называть меня медвежонком.
— Она играет на публику, — пояснил мне Гибси, скалясь во весь рот. — На самом деле она меня любит.
— И вовсе нет, — раздраженно возразила Клэр. — Я его просто терплю, потому что он носит нам печенье. У матери Джерарда своя пекарня. Там делают чертовски вкусное печенье.
— Гибс! Иди уже, чел. Команда ждет! — крикнул кто-то с другой стороны столовой, заставив всех нас обернуться.
Мое сердце на долю секунды замерло, а затем так и закувыркалось в груди: я увидела у входа в столовую Джонни Кавану, который отчаянно махал рукой. Лицо у него было грозным.
— Еще пять минут, — ответил ему Гибси.
— Тренер сказал сейчас, — рявкнул Джонни со своим сильным дублинским акцентом, который я научилась различать. — А не через пять долбаных минут, — добавил он.
И плевать он хотел, что это слышали десятки ушей.
Чувствовалось, что его не трогало, смотрят на него или нет.
Игнорируя приказ, Гибси поднял вверх два пальца и что-то зашептал Клэр. Я не уловила ни слова.
Все мое внимание было направлено на пару синих глаз, устремленных прямо на меня.
Обычно, когда он замечал, что я на него смотрю, я отводила глаза или опускала голову, однако сейчас не смогла.
Я чувствовала себя в ловушке.
Я была целиком и полностью загипнотизирована его взглядом.
Джонни склонил голову набок, с любопытством посмотрел на
Сердце бешено колотилось о ребра.
Потом он тряхнул головой, перевел взгляд на левую руку и посмотрел на часы, прервав этот дикий, подобный трансу контакт.
Я судорожно выдохнула и наклонилась вперед, скрывая волосами пылающие щеки.
— На следующей неделе финал Кубка среди мужских школьных команд. Жду тебя с помпонами и надписью «Я люблю Гибси» неоновым маркером поперек сисек.
Это все, что я сумела услышать, прежде чем Гибси помахал нам рукой и побежал к выходу.
— Извини, — сказала Клэр, провожая его взглядом. Щеки у нее раскраснелись, а глаза сверкали. — Он слегка странный, — добавила она, убрав с джемпера воображаемую ворсинку.
— Ты ему очень нравишься, — сказала я, радуясь, что слова подруги отвлекли меня от собственных мыслей.
— Джерарду все нравятся, — тяжело вздохнув, ответила Клэр. — Точнее, все, у кого есть вагина.
— Ой, Клэр, не знаю. По-моему, он всерьез запал на тебя и… — начала я, но она быстро меня перебила:
— Знаю, Шан, знаю. — Щеки Клэр оставались красными. — Он же игрок. Игрок со всеми прибабахами. Гоняется за каждой юбкой. Все они такие, — добавила она.
— Они?
— Парни из команды по регби, — пояснила Клэр. — За исключением Хью и, может, Патрика.
— Ого! — наморщила нос я.
— Еще какое «ого», — ответила она и скорчила гримасу. — Единственная причина, почему Джерард дальше слов не идет… он знает, что я младшая сестра Хью и он меня не получит. — Она вздохнула. — Для него это безобидный флирт, который ни к чему не ведет.
— А для тебя? — осторожно спросила я. — Для тебя что?
Клэр пожевала нижнюю губу и шепотом ответила:
— Пытка.
Это признание целиком подтвердило мои подозрения.
Клэр нравился Джерард, или Гибси, или как там его зовут.
Знакомство с Джонни Каваной подействовало на меня как укол стимулятора. Можно сказать, в мою жизнь «впрыснули» Джонни, отчего пробудившиеся гормоны с недавних пор постоянно атаковали репродуктивную систему и сейчас я всей душой сочувствовала подруге.
— Парни с красивыми глазами и большими мышцами — сущая беда для девчонок, — пропыхтела Клэр.
— Ага, — вяло согласилась я. — Еще какая беда.
— И на что мы похожи? — невесело рассмеялась Клэр. — Обеим нравится самое худшее из возможного.
— Я-то тут при чем? — встрепенулась я, готовая все отрицать. — Мне никто не нравится.
— Да, как же! — с упреком бросила мне Клэр. — И не пытайся прикидываться, маленькая мисс стыдливость. Я же вижу, как ты пялишься на него.
— Клэр, ты воображаешь то, чего нет, — со вздохом возразила я.