Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загадка Мистери Майл
Шрифт:

— Кто-то чрезвычайно грубо работает, — сказал Кэмпион. — Я никогда не видел более непрофессиональной работы. Это, конечно, не ваши нью-йоркские друзья: очень похоже на продукт домашнего изготовления.

— Но костюм принадлежит отцу! — сказал Марлоу.

— Я знаю. Это — главное, что меня интересует. Если вы не возражаете, я пойду в деревню и проведу дополнительное расследование.

— Ты собираешься снова говорить с Кейтлом? — с любопытством спросила

Бидди.

— Едва ли, — улыбнулся ей Кэмпион. — Он не единственная интересная личность в Мистери Майл.

16. Колеса продолжают крутиться

Джайлс и Изабель, держась за руки, сидели в комнате.

Солнечный свет заливал их, и все вокруг выглядело так, будто ничего страшного не случилось. Они были одни. Бидди осталась в Довер Хаузе, а Кэмпион отправился в деревню расспрашивать людей.

Шум колес на дороге заставил молодых людей вздрогнуть. Изабель, которая увидела машину с крыльями, выкрашенными в малиновый цвет, в замешательстве повернулась к Джайлсу.

— О, мой дорогой, он вернулся! — сказала она.

— Кто? Твой отец? — воскликнул Джайлс.

— Нет! Мистер Барбер!

Молодой человек вскочил.

— Сейчас я выброшу его!

Он ринулся к двери, но она уже открылась, и вошел Барбер. На лице его сияла улыбка.

— Мистер Паджет, — сказал он, протягивая руку, — разрешите, я первый поздравлю вас.

Джайлс, совершенно сбитый с толку, покраснел и недоумевающе посмотрел на Изабель.

— Мой мальчик, — продолжал турок, — у меня есть доказательства, убедительные доказательства — вещь не поддельная. Мне бы хотелось обговорить с вами условия продажи.

Только сейчас Джайлс понял, что Барбер говорил совсем не о том, чем была занята его голова. Изабель взяла его за руку.

— Это он о картине, дорогой.

— Конечно, я говорю о картине, — сказал Барбер. — Пойдите и посмотрите сами, — он выскочил из комнаты, направляясь в гостиную.

Портрет висел над камином: давно умершая мистрис Паджет улыбалась из огромной позолоченной рамы. На голове ее был прозрачный шарф, через который просвечивали золотистые волосы, а одна рука гладила маленькую белую собачку, сидевшую у нее на коленях.

Барбер был явно взволнован.

— Как только я увидел эту картину, я сказал себе: вот звездный час твоей карьеры, Барбер! Это неизвестный Ромней, лучший из тех, что я видел. Я должен повидать судью Лобетта немедленно! Боюсь, что мой Котман теряется рядом с таким мастером.

— Послушайте, — Джайлс воспользовался паузой, — это все очень интересно, но вы не поняли, что мистер Лобетт исчез? Мы ничего не можем решить, пока не найдем его.

— Исчез? — спросил Барбер. Этот факт, кажется, впервые дошел до его сознания.

— Да, — сказал Джайлс раздраженно. — И вчера нашли его одежду, запачканную кровью.

Эти слова произвели на Барбера сильное впечатление. Рот его открылся, глаза чуть не вылезли из орбит, он опустился на стул, словно у него подкосились ноги.

— Я вам не поверил. Я думал, вы разыгрываете меня. Многие люди хотят отделаться от человека, который пытается продать им картину. Я думал, что мистер Лобетт уехал с визитом к кому-нибудь. Кэмпион так часто шутит. Но это ужасно, ужасно! Где же полиция?

Джайлс заколебался, но затем сухо сказал:

— Мы решили, что в настоящее время в этом нет необходимости.

Барбер удивленно поднял брови.

— О, тогда вы знаете, где он. Вы полагаете, что для него лучше на какое-то время исчезнуть?

— Конечно, нет, — сказал Джайлс. — Но у нас есть… э… частный детектив, который расследует это дело.

— О, я понимаю, — сказал Барбер. — Но, при сложившихся обстоятельствах, на кого же я работаю? Я имею в виду, — добавил он беспомощно, — каково мое положение здесь?

— Все будет в порядке. Я думаю, вам лучше вернуться в город завтра и прислать список ваших расходов! — бодро ответил Джайлс.

— А как же Ромней? — вскричал Барбер.

В Джайлсе вдруг проснулся потомок длинного ряда независимых землевладельцев, и он встал под картиной, с суровым видом сдвинув брови.

— Эта картина висит здесь более ста лет и останется здесь еще год или дольше, если необходимо, — сказал он. — Я уже говорил вам, сэр, что излишне меня беспокоить сейчас по этому поводу.

— Но она стоит целое состояние, — возразил Барбер.

— Не имеет значения, сколько она стоит, — упрямо сказал Джайлс. — Я буду ждать, пока все не уладится. Я напишу вам. Вас это устроит?

Барбер посмотрел на него, как на сумасшедшего.

— Простите мою настойчивость, — сказал он с достоинством, — не позволите ли взять картину на комиссию?

— Пусть меня повесят, если я сделаю это, — ответил Джайлс раздраженно.

— Тогда разрешите сделать еще несколько фотографий. Столько людей заинтересовано! Я уже договорился о продаже… Я уверен, что вы позволите мне это сделать.

— О, делайте что хотите, — сказал Джайлс. — Только не двигайте картину.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил