Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загадочная история Бенджамина Баттона (сборник)
Шрифт:

Она отвернулась и прислонилась к железным перилам какой-то лестницы.

— Сейчас, — сказала она. — Не ждите.

Она не играла. Ей и впрямь хотелось умереть. «Это слезы по отцу, — сказала она себе, — не по нему, а по отцу».

Ей было слышно, как он зашагал прочь, остановился, помешкал… вернулся.

— Эвелина.

Его голос прозвучал сзади, совсем рядом.

— Ах ты, бедная девочка, — промолвил он. Затем ласково развернул ее за плечи, и она приникла к нему. — Да, да, — воскликнула она с гигантским облегчением. — Бедная девочка… Твоя бедная девочка.

Она не знала, любовь это или нет, но всем своим сердцем и душой чувствовала одно: что больше всего на свете ей хочется

спрятаться у него в кармане и вечно сидеть там в покое и безопасности.

Перевод В. Бабкова

Хрустальная чаша

I

Был древний каменный век, был новый каменный век, и был бронзовый век, а много лет спустя наступил хрустальный век. В хрустальном веке молодая барышня, убедив молодого человека с длинными, щегольски закрученными усами повести ее к алтарю, затем несколько месяцев писала благодарственные письма за всевозможные подарки из хрусталя: чаши для пунша, полоскательницы, стаканы, рюмки, розетки для мороженого, конфетницы, графины и вазы. Ведь хотя в девяностых годах хрусталь далеко не был новинкой, именно он доносил ослепительный блеск моды от фешенебельных особняков Бостона до городков Среднего Запада.

После свадьбы чаши для пунша расставлялись на буфете - самая большая в центре, стаканы и рюмки убирались в посудный шкаф, подсвечники водружались справа и слева от чего-нибудь... и начиналась борьба за жизнь. Конфетница лишалась ручки и перебиралась в спальню в качестве подноса для шпилек, кошка, прогуливаясь по столовой, сваливала на пол маленькую чашу, а прислуга отбивала сахарницей краешек у средней, у рюмок ломались ножки, и даже стаканы исчезали один за другим, точно десять негритят, ходивших купаться в море, - последний, надтреснутый и щербатый, доживал свой век на полке в ванной комнате среди других калек, служа приютом для зубных щеток. Но к этому времени, впрочем, хрустальный век давно закончился.

И он был уже на исходе в тот день, когда любопытная миссис Фэрболт зашла проведать красивую миссис Пайпер.

– Милочка, – сказала любопытная миссис Фэрболт, – я обожаю ваш дом. У вас все так прелестно.

– Вы очень любезны, – сказала красивая миссис Пайпер, и ее живые темные глаза заблестели. – Заходите почаще. Днем я почти всегда одна.

Миссис Фэрболт очень хотелось сказать, что она этому не верит. Ведь всему городу известно, что вот уже полгода к миссис Пайпер каждый будний день заглядывает мистер Фредди Гедни. Миссис Фэрболт достигла того возраста, когда все красивые женщины вызывали у нее подозрения.

– Особенно мне нравится ваша столовая, – произнесла она вслух, – такой чудесный фарфор и эта огромная хрустальная чаша...

Миссис Пайпер рассмеялась так звонко, что последние сомнения миссис Фэрболт относительно Фредди Гедни рассеялись.

– Ах да, большая чаша! – Губы миссис Пайпер были похожи на лепестки розы – С ней связана одна история…

– Что вы говорите!

– Вы помните Карлтона Кэнби? Ну, так одно время он ухаживал за мной, и в тот вечер, когда я объявила ему, что выхожу за Гарольда – это было семь лет назад, в девяносто втором, – он сказал: «Эвелин, я подарю вам на свадьбу одну вещь – такую же бездушную, прекрасную и пустую, как вы!» Я даже испугалась – таким мрачным был его взгляд. Я уж подумала, не преподнесет ли он мне дарственную на дом с привидениями или шкатулку, которая взорвется, едва я ее открою. Но он прислал эту чашу – и она правда прекрасна. Диаметр у нее… или это периметр? – не то два, не то три фута. Во всяком случае, буфет для нее мал – она выдается наружу.

– Подумать только!

Он тогда же, милочка, уехал из города? – И миссис Фэрболт запечатлела на страницах своей памяти: «Бездушная, прекрасная и пустая».

– Да, он уехал. Кажется, на Дальний Запад, а может быть, на Юг или еще куда-то, - проговорила миссис Пайпер с тем божественным безразличием, которое освобождает красоту от оков времени.

Миссис Фэрболт, натягивая перчатки, сказала, что распахнутые двери большой гостиной и библиотеки, за которой виднеется часть столовой, создают ощущение простора, и это очень мило. Из всех небольших домов в городе этот самый приятный, но миссис Пайпер говорила, что они, возможно, переедут в дом побольше на Девро-авеню. Гарольд Пайпер, видно, кует деньги.

Когда миссис Фэрболт ступила на тротуар, лицо ее в сгущавшихся осенних сумерках приняло то неодобрительное, брюзгливое выражение, которое появляется на лице большинства довольных собой сорокалетних женщин.

«На месте Гарольда Пайпера, – подумала она, – я бы уделяла поменьше внимания делам и побольше – дому. Кому-нибудь из его друзей следовало бы поговорить с ним».

Но как ни довольна собой была миссис Фэрболт, она испытала бы истинное торжество, если бы задержалась на минутку-другую. Ее фигура еще маячила в конце улицы, когда в калитку Пайперов вошел очень красивый и очень расстроенный молодой человек. Дверь ему открыла сама миссис Пайпер и испуганно провела в библиотеку.

– Я должен был увидеть вас, – с жаром начал он. – Ваше письмо меня убило. Это Гарольд вас принудил?

Она покачала головой.

– Я больше не могу, Фред, – сказала она, и никогда еще ее губы не казались ему столь похожими на лепестки розы. – Когда он вчера пришел домой, на нем лица не было. Джесси Пайпер решила исполнить свой долг – явилась к нему в контору и сообщила ему все сплетни. Для него это было ударом, и… и я понимаю, Фред, что он должен испытывать. Он сказал, что все лето в Загородном клубе только о нас и говорили, а он ничего не подозревал; и что только теперь ему стали ясны все эти обрывки фраз и туманные намеки по моему адресу. Он вне себя, Фред, ведь он меня любит, ну и я его все-таки люблю и понимаю, как он должен страдать.

Гедни кивнул.

– Да, – сказал он, – это и моя беда. Я тоже всегда ставлю себя на место других людей. – Его серые глаза открыто глядели в ее карие. – Бог мой, Эвелин, я весь день сидел в конторе и смотрел на конверт вашего письма, смотрел…

– Уходите, Фред, – сказала она твердо, и еле заметное нетерпение в ее голосе больно его задело. – Я дала ему честное слово, что не буду больше с вами видеться. Я хорошо знаю Гарольда, и то, что мы с вами сейчас разговариваем здесь, уже непростительно.

Все это время они стояли, и теперь она сделала легкое движение к двери. Гедни обреченно смотрел на нее, пытаясь на прощание запечатлеть в памяти ее образ, - и вдруг оба окаменели: на дорожке послышались шаги. Она схватила его за лацкан пиджака и потянула к большой двери в темную столовую.

– Я уведу его наверх, – шепнула она. – Стойте тут, пока он не поднимется по лестнице.

Мгновение спустя Гедни услышал, как она в передней здоровается с мужем.

Гарольду Пайперу было тридцать шесть лет – на девять лет больше, чем его жене. Он был бы красив, если бы не слишком близко поставленные глаза и не жесткость, которая появлялась в его лице, когда оно было спокойно. То, как он отнесся к роману жены, выражало самую его сущность. Эвелин он сказал, что считает вопрос закрытым и никогда ее ни в чем не упрекнет ни прямо, ни намеком, а про себя восхитился своим великодушием и решил, что он произвел на Эвелин большое впечатление. Но как все люди, кичащиеся широтой своей души, он скорее отличался узостью.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6