Захват Челси 426
Шрифт:
Подразделение остановилось на месте — два солдата, держащих Зака и Дженни — и развернулось, чтобы оказаться лицом к лицу с толпой. Человек проталкивался мимо остальных в открытое пространство между толпой и выходами. Это был Райли Смоллс.
— Постойте! — сказал он. — Я знаю, где рутанцы!
Сонтаранцы посмотрели друг на друга с выражением, которое мистер Карстейрс мог объяснить только как недоуменное. Один из них отпустил плечо Дженни.
— Это правда? — рявкнул на Смоллса лидер подразделения.
— Да, —
Лидер подразделения повернулся к своей группе, по очереди глядя на Дженни и Зака с иронической насмешкой.
— Верните их к остальным, — сказал он. — Мы можем допросить их позже, — он указал жестом на Смоллса: — Схватить его.
С запястий Зака и Дженни сняли наручники, и их оттеснили к остальным жителям и гостям.
Теперь остальное подразделение окружило Райли Смолса и вывело его через двери. Сзади осталась только горсть сонтаранцев, охраняющих каждый один выход, но никто не смел шевельнуться.
Зак и Дженни вернулись туда, где стоял мистер Карстейрс. Дженни плакала почти неудержимо. Челюсть Зака дрожала, и он зажмурил глаза, как будто сопротивляясь своим собственным слезам.
— Вы в порядке? — сказал мистер Карстейрс.
— Почему это происходит с нами? — спросила Дженни. — Почему?
Теперь они были в лифте, поднимаясь над Западными Пристанями к эксклюзивным роскошным многоквартирным отсекам.
— Куда ты нас ведешь, человек? — спросил один из сонтаранцев.
Райли Смоллс стоял перед дверями лифта. Он был рад, что они не видели его лица или его страха.
— В мою квартиру, — сказал он, сделав глубокий вздох. — Там рутанцы. Они ворвались прошлой ночью. Они сказали, что это хорошее место, чтобы спрятаться.
Лидер группы фыркнул.
— А откуда мы знаем, что ты не рутанец?
— Я не рутанец, — сказал Смоллс. — Но я отведу вас к ним. Прямо сейчас они строят заговор против вас.
Теперь сонтаранцы шептались друг с другом, как он мог себе представить, в подобии возбужденной болтовни. Они казались искренне восторженными при мысли о вовлечении рутанцев в конфликт.
Смоллс сделал еще один глубокий вздох, задержал его на несколько секунд, затем выдохнул так медленно, как только мог, от страха, что сонтаранцы могут услышать его нервозность.
Лифт остановился, и синтезированный человеческий голос сказал: «Уровень пять. Пожалуйста, подтвердите личность».
Смоллс положил свою руку на яркий экран над панелью управления лифта. Тонкий луч света прошел от верха до низа, двери открылись, и он вывел сонтаранцев в свою квартиру.
Это было обширное жилое пространство, негусто обставленное современной минималистской мебелью. Там была пустая зона отдыха и обеденное место, над которым свисал с потолка круглый аквариум. Квартира почти казалась слишком большой для одного человека,
— Где они? — сказал лидер группы, когда они следовали за ним в квартиру и за ними закрылись двери.
— Я покажу вам, сказал Смоллс.
Он прошел мимо зоны отдыха, переходя к аквариуму и остановившись там на минуту, чтобы посмотреть сквозь его стеклянное дно на рыбку внутри.
— Привет, — сказал он, постукивая по стеклу. — Папочка дома. Мы еще не голодны, правда?
В аквариуме рыбка метнулась вокруг искусственных растений, петляя в керамических ботинках и миниатюрных замках.
— Где они? — снова проворчал сонтаранец, на этот раз более решительно.
— Да, — сказал Смоллс, поворачиваясь к сонтаранцам и улыбаясь.
Он покинул обеденное место и направился к дальней стене перед большим смотровым окном, которое открывало вид на огромные подвесные диски колонии и облака Сатурна, простирающиеся вдаль.
Сама стена была спрятана за двумя занавесками, которые Смоллс начал открывать, раскрыв большую круглую дверь, рядом с которой был яркий красный рычаг.
— Сюда, — сказал он.
Сонтаранцы пересекли квартиру с заряженным оружием наготове.
— Чего ты ждешь? — сказал лидер группы. — Открывай дверь.
Смоллс кивнул. Агрессивный приказ сонтаранцев сделал это намного проще для него. Теперь пути назад не было.
Он сделал глубокий вздох, сглотнул и потянул за рычаг.
Вдруг свет в комнате погас и сменился тусклым красным свечением. Заговорил еще один синтезированный голос, доходящий до них из каждого угла квартиры:
— Аварийный выход активирован. Аварийные двери откроются через десять…
Сонтаранцы посмотрели один на другого, а затем на Смоллса.
— Ты предал нас! — взревел лидер группы, когда они и его люди развернулись и понеслись к дверям лифта.
— Девять… Восемь… Семь… Шесть… Пять…
Вместе солдаты попытались разжать двери, но это было бесполезно. Они были наглухо закрыты и воздухонепроницаемы.
— Четыре… Три… Два…
Лидер группы обернулся к Смоллсу и увидел человека смеющимся; из его глаз лились слезы.
— Один.
С оглушительным грохотом круглая аварийная дверь была вырвана и выброшена в космос, как огромный диск. Квартира наполнилась оглушающим ревом, когда все, что не было привинчено, было вырвано вверх и выброшено силой урагана. Качаясь из стороны в сторону на своих цепях, аквариум дрожал и качался, прежде чем оторваться, и разбился, когда зацепил край шлюза; его содержимое вылетело в вакуум, как поток бриллиантов.
Смоллс уперся в стену, оглушенный шумом. Сонтаранцы отчаянно хватались за все, за что могли ухватиться, но это было бесполезно. Один за одним они были подхвачены и выброшены через шлюз, как тряпичные куклы, отброшенные чудовищными невидимыми руками.