Заказное убийство (сборник)
Шрифт:
– Вы часто с ними встречаетесь?
– Как вам сказать... У них своя жизнь, у нас своя. Они составили нам протекцию, когда нас принимали в «Морской клуб». Нилс иногда берет Пола и Клейтона покататься на яхте. Но жена у него – особа довольно надменная. Для того чтобы она удостоила вас благосклонным вниманием, нужно как минимум входить в состав Симфонического оркестра.
Тут миссис Филлипс, очевидно, решила, что сболтнула лишнее, и поспешно распрощалась со мной.
Я вырулила на Харбор-роуд и проехала мимо владений Грэфалков. Стало быть, вот где живет наш викинг. Неплохо
В ста ярдах от ворот Харбор-роуд поворачивает на запад, к Шеридан. «Бентли» набрал скорость и исчез за углом. Я хотела было уже сесть ему на хвост, но в это время мне навстречу из-за поворота вылетел темно-синий спортивный автомобиль. Он шел со скоростью миль пятьдесят, и я едва успела нажать на тормоз – иначе не избежать бы столкновения. «Феррари», заскрежетав тормозами, чуть не налетел на каменные столбы, отмечавшие въездной путь, развернулся и замер.
Прежде чем я успела дать газ, из автомобиля выскочил сам Нилс Грэфалк. Нечего было и думать пудрить ему мозги опросом общественного мнения или чем-то в этом роде. Судовладелец был одет в коричневый твидовый пиджак, белую рубашку с открытым воротом; лицо его раскраснелось от гнева.
– Какого черта вы здесь делаете? – заорал он, направляясь к моей машине.
– То же самое я хотела бы спросить у вас, – парировала я. – Вы когда-нибудь замедляете скорость на повороте?
– Интересно, что вы делаете перед моим домом? – От гнева Нилс Грэфалк не сразу разглядел, с кем имеет дело. Теперь же разъярился еще больше. – Ах, это вы, детектив в юбке! Что вы здесь вынюхиваете? Хотите застать меня или мою жену в компрометирующей ситуации?
– Нет, просто любуюсь видом на озеро, Я и не знала, что поездка по северным пригородам – такое опасное дело.
Я хотела дать газ, но Нилс Грэфалк сунул руку в открытое окно и схватил меня за левое плечо. Я чуть не задохнулась от боли и нажала на тормоз.
– Хотя нет, вы ведь разводами не занимаетесь, верно?
Синие глаза смотрели на меня не то гневно, не то возбужденно – трудно было понять. Грэфалк разжал пальцы, и я выключила двигатель. Пришлось массировать левое плечо. Но я не стала слишком усердствовать, чтобы Грэфалк не понял, что сделал мне больно. Как бы нехотя, подчиняясь магнетизму Грэфалка, я вылезла из машины. Все-таки, что ни говори, он был личностью притягательной.
– Вы разъехались с вашей женой.
– Знаю – видел ее на дороге. А теперь объясните мне, зачем вы шпионите за моим домом.
– Мистер Грэфалк, я – честный индеец, никогда не шпионю за белыми людьми. Если бы я за вами шпионила, то не торчала бы перед воротами. Так спряталась бы, что вы меня ни за что не обнаружили бы.
Огонь в синих глазах слегка поугас, и Грэфалк
– Что же вы здесь делаете?
– Просто проезжала мимо. Мне сказали, что вы живете в этом доме, и я остановилась поглазеть. У вас тут настоящий дворец.
– Значит, Клейтона вы дома не застали?
– Клейтона? Ах, вы о Клейтоне Филлипсе. Насколько я понимаю, в понедельник днем он должен быть на работе, разве нет?
Не следует отрицать, что я была у Филлипса, хоть бы даже и под вымышленной фамилией. Грэфалку ничего не стоит это проверить.
– Стало быть, вы разговаривали с Жанин. Что вы о ней думаете?
– Хотите взять ее к себе на работу?
– Что-что? – удивился Грэфалк и снова засмеялся. – Может быть, выпьем? Или частные детективы не пьют на работе?
Я взглянула на часы. Почти половина пятого.
– Хорошо. Только уберу с обочины машину, пока какой-нибудь другой обитатель Лейк-Блаффа не расколошматил ее. Машина не моя, и я бы не хотела, чтобы с ней что-то случилось.
Грэфалк уже не сердился или, по крайней мере, спрятал свой гнев под маской вежливости и стал таким, каким я видела его в порту на прошлой неделе. Прислонившись к воротам, он подождал, пока я отогнала автомобиль в сторону. Потом повел меня к дому, покровительственно положив руку мне на плечо. Я деликатно вывернулась.
До дома, сложенного из того же кирпича, что и въездные столбы, было примерно ярдов двести. По обеим сторонам аллеи росли деревья, и я оценила размеры здания, лишь когда мы вышли на лужайку, раскинувшуюся перед фасадом.
Трава уже вовсю лезла из земли. Еще неделя – и придется ее подстригать. На деревьях распускались листья, на газонах расцветали тюльпаны и ирисы. Повсюду весело щебетали весенние птички. Должно быть, радовались, что нашли приют в таком шикарном поместье. Впрочем, не думаю, чтобы они свысока относились к воробьям, живущим на крыше моего жилища. Я не скупилась на комплименты, выражая восторг по поводу владений Грэфалка.
– Дом построил отец в двадцатые годы. Конечно, он слишком помпезный на мой вкус, но жене нравится. Поэтому я оставил все как было, ничего не стал перестраивать.
Мы вошли в боковую дверь и оказались на застекленной веранде, откуда опять-таки открывался вид на озеро. На берегу находился песчаный пляж с небольшой хижиной и разноцветными зонтами. В воду уходил деревянный причал, но яхты я не увидела.
– А где же вы держите вашу яхту?
Грэфалк снисходительно улыбнулся. Думаю, он был не таким демократичным, как птички, проживавшие на его землях.
– Дело в том, что дно здесь очень пологое. Яхту с глубокой осадкой к берегу не подведешь.
– Значит, где-то в Лейк-Блаффе есть гавань?
– Ближайшая гавань для публики находится в Уокегане. Но там такая грязная вода... Слава Богу, комендант военно-морской базы, контр-адмирал Йергенсен, – мой давний друг. Он позволяет мне держать яхту там.
Очень удобно, подумала я. Военно-морская база находится в северной части Лейк-Блаффа. Интересно, где Грэфалк будет держать свою яхту, когда контр-адмирал уйдет в отставку? Что поделаешь, у богатых людей – свои проблемы.