Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заколдованный замок
Шрифт:

— Да уж, замечательная идея! — злобно буркнул Джеральд.

— Не надо ссориться, — голос Мейбл прозвучал так ясно и бодро, что все они изумленно уставились на нее.

— Кольцо, — напомнила она. — Мы должны просто-напросто пожелать, чтобы оно перенесло нас домой. Феб вымыл его в озере, и теперь оно снова может творить чудеса.

— Нет бы раньше сказать, — добродушно проворчал Джеральд. — Ладно, пустяки. Где это кольцо?

— Оно у тебя, — обернулась Мейбл к Кэт.

— Да, оно было у меня, — запинаясь выговорила Кэт, — но я дала его Психее. Ей хотелось посмотреть на него,

и оно так и осталось у нее на пальце! Дети изо всех сил постарались не сердиться на Кэт, и им это почти удалось.

— Когда мы наконец выберемся с этого острова, — начал Джеральд, — надо будет найти статую Психеи и заполучить обратно кольцо!

— Но я же не знаю, где стоит эта статуя, — простонала Мейбл. — Здесь я ни разу ее не видела. Может быть, она вообще в Элладе (если бы я еще знала, что такое Эллада!) или каком-нибудь другом месте.

Они не знали, что сказать ей в утешение — к чести их, они просто сумели промолчать. Серый свет дня уже заливал остров, небо к северу отсвечивало розовым и бледно-лиловым.

Мальчики угрюмо засунули руки в карманы; Мейбл и Кэт, как обычно, тесно прижались друг другу, дрожа от прикосновения льдистой мокрой травы.

Слабый вздох, подавленное всхлипывание то и дело прерывали тишину.

— Ну вот что, — решительно сказал Джеральд. — Этого я не потерплю. Ясно вам? Нечего распускать сопли. Нет, это вовсе не свинство с моей стороны. Я же о вас забочусь. Пойдем, надо осмотреть остров. Может быть, тут где-нибудь под кустами спрятана лодка.

— Откуда здесь взяться лодке? — всхлипнула Мейбл.

— Кто-нибудь мог забыть ее здесь, — ответил Джеральд.

— И как же этот «кто-нибудь» уплыл с острова?

— В другой лодке, а как же еще? — с готовностью пояснил Джеральд. — Пошли же наконец!

С тяжелым сердцем и с полной уверенностью, что никакой лодки здесь нет и быть не может, все четверо отправились обследовать остров. Как часто они мечтали об островах и таинственных приключениях, которые ждут их на покинутом всеми клочке земли! И вот они попали на необитаемый остров. Действительность порой сильно отличается от снов — причем не в лучшую сторону. Хуже всего пришлось Мейбл, сбросившей на суше свои башмаки и носочки. Грубая трава и сухие ветки больно царапали ее голые ноги.

Они продрались сквозь лес к кромке воды, но оказалось, что идти по берегу невозможно, поскольку деревья росли слишком близко друг к другу, и их ветки переплелись. Узкая, поросшая травой тропа петляла среди деревьев, и они уныло побрели по ней. С каждой минутой убывала возможность незамеченными вернуться домой. А если их отсутствие заметят, если догадаются, что постели их всю ночь оставались нетронутыми, поднимется сильный шум, и тогда, как сказал Джеральд, прощай, свободная жизнь!

— Конечно, выбраться отсюда нетрудно, — бормотал Джеральд. — Мы можем высмотреть с берега садовника или лесничего и позвать его на помощь. Но тогда все откроется — и с привольем нашим будет покончено.

Все угрюмо согласились.

— Вперед — и веселее! — воскликнул Джеральд, в котором ожил дух прирожденного полководца. — Мы выберемся из этой заварушки — выбрались же мы из всех остальных. Вперед, солнце светит! Скоро вам снова будет тепло

и весело, верно?

— Ага! — горестно отвечали они.

Солнце поднялось у них над головой, и сквозь большую расселину в горе сильный поток света устремился прямо к их острову. Желтый, почти горизонтально идущий луч прорвался между мощных стволов и ударил детям в глаза. Это явление (а также то, что Джеральд плохо смотрел себе под ноги, как утверждал потом Джимми) и стало причиной неожиданной неприятности, которая произошла с возглавлявшим маленькую печальную процессию Джеральдом. Он споткнулся, ухватился за дерево, но не смог удержаться на ногах и с воплем провалился куда-то подл землю. Шедшая за ним след в след Мейбл тоже едва удержалась на ногах, когда прямо перед ней разверзся подземный ход с отвесно уходящими вниз ступенями, давно поросшими мхом.

— Ой, Джеральд! — окликнула она прирожденного предводителя. — Ты не ушибся?

— Ничуть, — сердито отвечал из темноты Джеральд, который на самом деле ушибся, и достаточно сильно. — Тут ступеньки, а потом какой-то проход.

— Как всегда! — заметил Джимми.

— Я знаю, что здесь есть подземный коридор, — заявила Мейбл. — Он идет под озером прямо в Храм Флоры. О нем даже садовники знают, но они боятся спускаться туда, потому что там, как говорят, водятся змеи.

— Значит, этим путем мы и выберемся. Ты могла бы и раньше об этом подумать, — донесся голос Джеральда.

— Я не хотела об этом думать, — возразила Мейбл. — Этот проход идет туда, где Головастик нашел свою замечательную гостиницу.

— Я не пойду, — решительно отказалась Кэт. — Сразу же предупреждаю, что в темноту я не пойду!

— Очень хорошо, крошка, — ответил ей Джеральд строго, и в то же мгновение его голова внезапно вынырнула из отверстия в земле. — Никто и не просит тебя спускаться в темноту. Мы оставим тебя здесь — придется тебе подождать, пока мы вернемся на лодке и спасем тебя! Джимми, фонарь! — и он протянул руку.

Джимми вынул из-за пазухи (где герои всех сказок, начиная с Алладина, хранят свои волшебные светильники) велосипедный фонарь.

— Мы прихватили его, чтобы не свернуть себе шею, наткнувшись под кустом рододендрона на длиннющую Мейбл, — объяснил он.

— А теперь… — сурово произнес Джеральд, зажигая спичку и открывая толстое круглое стекло фонаря, — Не знаю, что собираетесь делать вы, но лично я сейчас спущусь по этим ступенькам и отправлюсь по коридору. Даже если мы и найдем знаменитую «гостиницу» Головастика, я не вижу в этом большой беды.

— А что толку? — слабо сопротивлялся Джимми. — Ты ведь все равно не сможешь отворить дверь Храма Флоры, даже если до нее доберешься.

— Посмотрим! — возразил Джеральд звучным командирским голосом. — С внутренней стороны двери, быть может, найдется секретная пружина. В прошлый раз у нас не было с собой фонаря, чтобы хорошенько оглядеться.

— Если я чего-нибудь и боюсь, так это подземелий, — заявила Мейбл.

— Ты-то ведь не трусиха! — польстил ей Джеральд, будучи не только воином, но и дипломатом. — Ты-то ведь у нас умница, правда, Мейбл? Мне ли этого не знать! Возьми, пожалуйста, Джимми за руку, а я буду держать за руку Кэт. Пошли!

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница