Чтение онлайн

на главную

Жанры

Закон Содружества
Шрифт:

– Посредством сегрегации? – спросил я с насмешкой. – Неравенство расшатывает даже самые прочные государства, а вы решили его подтолкнуть?

– Когда происходят бунты, мы их просто подавляем, – пожал плечами Больдер. – Кроме того, мы устраиваем периодические рейды в Норы.

– Норы? – не понял я.

– Так мы называем их. Норы, потому что во многих местах из-за перенаселения люди расширяют подвалы и живут в них.

Я поморщился. Такой способ борьбы с бедностью мне представлялся идиотским. Но, судя по всему, это было давней традицией Астерии. Тем временем, мы покинули ухоженные улицы Астерии и переместились в бедные районы. На их границе стояла городская стража с луками и усиленными металлом посохами. Хорошее оружие, чтобы ранить или оглушить, но не убить. Если только очень постараться.

Стражники уставились на нас, но, узнав Данселя, не стали мешать пересечь черту Нор. Мы погрузились

в местное убожество. Покосившиеся дома, грязные улицы, брошенные повозки, частично растащенные на доски. Напряжение моей гвардии почти физически ощущалось. По сторонам лежали и кое-где брошенных тюфяках с соломой худые люди в лохмотьях, равнодушно смотревшие на нас. Пусть они и не знали, кто я, но мой статус ощутили. Я пораженно оглядывался по сторонам. Ничего подобного в Салдее не было уже десятки лет. Нет, пожалуй, подобного не было там никогда. Ни один принципат не пытался решить проблему бедности игнорированием ее. В наших краях работы было в достатке, и вся она ценилась. Попрошайничество у нас порицалось, а потому на улицах встретить кого-то подобного было трудно. Но здесь же побираться приходилось не от лени, а по жизненной необходимости. Мне трудно было представить, какая работа могла бы найтись здесь, в этой отделенной от всего мира стране разрухи.

Дансель кривил губы в отвращении, стараясь не глядеть на убогих людей вокруг нас. Я, увидев это, разозлился. Эти люди – подданные. Его народ. Как смеет он отгораживаться от них, не желая глядеть на ошибки свои и своих предков? Рука Луфара не сползала с уже перезаряженного им пистолета. Я не одобрял подобной враждебности, но было весьма вероятно, что здесь было небезопасно.

Вскоре на улицу, по которой мы ехали, вышло множество людей. Все они смотрели на нас без всякой радости. Разница в положении ощущалась невероятно сильно. Один из нищих решил было приблизиться. Луфар тут же окрикнул его, наставил пистолет, и бродяга поспешно ретировался. Да, напади они все на нас, мы бы не выжили. Устроили бы бойню, но все равно пали бы. Но страх и привычка быть под сапогом власти сдерживали их. Я с омерзением подумал, что Дансель называл «рейдами в Норы». Ощутил обиду за этих людей. Да, в Арелии бедность не была чем-то новым или исключительным. Да, работы, пожалуй, было меньше, чем в постоянно развивающихся местах вроде Манфольдии или Ландрии. Арелия вообще была довольно мерзкой страной, по поводу которой я не устану исходить ядом никогда. Но Содружество было здесь уже около года. Неужели для этих несчастных не нашлось никакого труда, неужели толпам попрошаек не могли дать чего-то лучшего, чем возможность ютиться в уродливых трущобах? И, что куда более важно: куда смотрели предыдущие наместники, по какой причине они не желали взглянуть на царящую здесь разруху? Как могли они предать идеалы Содружества и наши концепции меритократии?

Внезапно я почувствовал прилив вдохновение. Жестом приказав колонне остановиться, я огляделся. Нищие окружали нас. Их взгляды давили на меня. Я начал свою речь.

– Арелийцы! Мое имя Лангоберт Галбайо. Я наместник Больдии. Я знаю, что вы думаете насчет меня. Вы считаете меня иноземным захватчиком, юным выскочкой. Я знаю, что вы не верили в Арелию, равно как не верите и в нас, – я помолчал. – Но послушайте! Я наместник Больдии, и мне больно видеть подобные районы. Они – позор для Астерии. Позор для всей провинции, всего Содружества! Слышали ли вы о Салдее? Это великий город за морем, откуда все мы прибыли. Это прекрасная столица Содружества, могучая и великолепная. Мне, жителю Салдеи, трудно представить, что где-то существуют места вроде этого, – я возвысил свой голос, стараясь донести до них свою мысль. – Я обещаю вам! Я искореню вашу бедность! Никто из вас не останется больше без шанса на нормальную жизнь, ведь я выжгу то, что ваши прежние правители предпочитали не замечать. Дайте мне время, и вы пожнете плоды!

Речь моя не была встречена ни овациями, ни одобрительным гомоном. Они просто стояли и смотрели на меня так, словно плохо понимали, о чем я. Впрочем, я и не ожидал особой реакции. Если эти люди совсем изголодались по надежде, то мои слова посеяли ее зерно в них. А большего мне пока и ждать не следовало.

Уже вечером я наконец добрался до своей спальни. Прогулка по городу слегка вымотала меня. После районов нищеты мы отправились в порт и на рынок, но интересного в этом было мало. Под конец я уже молился, чтобы покинуть эти скучные места. Впрочем, сам виноват, ведь так хотел увидеть свои владения. Дансель очень упорно и настойчиво, доходя, порой, до неприличия, приглашал меня в свое поместье, но я отказался, сославшись на некие дела. Их, конечно, сегодня еще не было, но Больдер утомил меня своей непрерывной болтовней. Мне нужно было хорошо подумать о событиях

прошедшего дня, разобраться в том, что удалось поведать. Итак, что же я узнал за сегодня? На первый взгляд, ничего слишком уж полезного. Но это было не совсем так. Наименее важным оказалось то, что я теперь знаю, где живет таинственная маркиза Оливьери. Может, совершить ночью вылазку и пролезть в ее окно? Смешно, конечно, но подобная информация важна, коль скоро сам министр Веньер приказал мне охранять ее безопасность. Чертовски было интересно, по какой причине. Также я, вероятно, повстречал агента министра тайн, ведь на его пальце было кольцо, о котором говорил министр, а сам он произнес слова, что были для нас, можно сказать, тайным приветствием. Но странно было вот что: зачем назначать главой агентурной сети человека, который не проживает здесь постоянно, а вечно находится в пути? Но, даже если он окажется обычным торговцем, я смогу получить сидр, который так мечтал заказать. Приятные стороны правления, что тут скажешь.

Гаццо… Он меня беспокоил. Если генерал, что привык сохранять спокойствие в отчаянных ситуациях, так ведет себя с наместником… Словом, что-то было в этом странно. И едва ли тут речь шла о простой зависти к моему положению. И явно не в инциденте с пьянчугой было дело. Что-то было зарыто поглубже, но, к сожалению, у меня не было подходящей лопаты, чтобы это раскопать.

Что касается «Нор», то я все еще пребывал в шоке. Испытывая отвращение (иное от того, что кривило губы Данселю) как к ним, так и к безответственности бывших правителей Астерии, я раздумывал о том, что можно было бы сделать с этими людьми. Безусловно, оставлять их просто доживать свои годы в этом убожестве нельзя было. Но как интегрировать их в наше общество так, чтобы они в нем пришлись к месту. Нужен был какой-нибудь масштабный труд, что-нибудь, что не требует особых умений и подходит для простых людей. Мысли скользили в усталом мозгу, и уловить их было непросто. Но затем я улыбнулся, ведь понял, что нужно делать. Стало быть, все дороги идут во Флавиль?

6

Скольких, Лангоберт?!

Кошмар отступил, и я очнулся. Надо сказать, кровать была довольно удобной. Шелковые простыни и одеяло были очень приятным сюрпризом, ведь делить постель со вшами мне не очень хотелось.

Завтрака пришлось дожидаться достаточно долго, ведь я не сразу поймал слугу, который бы послал за ним. Да, все же нужно завести себе ординарца, потому как без него трудновато. Завтрак был сносный, хотя стряпня Албы у нас дома мне нравилась значительно больше. Вот уж на что Джерром Орсеоло точно не скупился, так это на еду. Пока я ел, ко мне постучались.

Это оказался камергер. Смущаясь, она начал излагать суть своего визита:

– Господин наместник, я надеюсь, я не застал вас в неудобстве…

Я слегка приподнял брови, предлагая ему высказать свою просьбу в укороченном виде. Он закивал и продолжил:

– Дело в том, что у нас сегодня понедельник… И понедельник – это тот день, когда ваши предшественники принимали просителей. За год, прошедший с конца войны, эта традиция установилась, но вы, возможно, желаете ее изменить?

– Отчего же, – ответил я, отставляя от себя тарелку с переставшим меня интересовать завтраком, – И когда же начинаются посещения?

– За два часа до полудня, но, если ваша милость пожелает, мы можем отложить…

– А как вы отмеряете эти два часа?

– По солнечным часами, что стоят в парке вашего дворца, господин.

Я невольно почувствовал интерес. Оказывается, совсем недалеко есть гениальное изобретение, солнечные часы! Приятная неожиданность, доказывающая, что эта страна все-таки не так безнадежна. Впрочем, они вряд ли изобрели их сами.

– Не стоит откладывать, – сказал я, – я уже иду. И, к слову: мне нужен личный слуга. Чтобы занимался моими повседневными вопросами и капризами, – я позволил себе намек на улыбку, надеясь, что явно нервничавший камергер расслабится. Увы, куда там. – Сможете мне такого найти?

– Да, конечно, ваша милость. Я немедленно подготовлю вам несколько человек, а вы сами из них выберете. Может быть, еще чего-нибудь желаете?

Я покачал головой.

– Подождите меня у двери. Я сейчас оденусь, и вы поможете мне дойти до тронного зала: я пока не слишком хорошо разбираюсь в коридорах дворца.

Надев мой любимый сине-золотой камзол, что мне показалось правильным, раз я представляю Содружество на этих землях, я вышел из своих покоев. Они подразделялись на спальню и дневное, я бы сказал, пространство, где стоял письменный стол, богатый диван со столиком и несколькими креслами. Комната была просторной, что было мне немного непривычно: никогда, признаюсь, не имел надобности в таком количестве пространства. Но это ощущение было интересным.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7