Законы Хаммурапи
Шрифт:
96. Если кто-нибудь, имея на себе долг хлебом или деньгами, не имеет хлеба или денег, (но) имеет (другое) движимое имущество, то он может расплатиться с заимодавцем пред свидетелями за весь свой долг всем, что бы ни было в его руках, и заимодавец должен, не отказываясь, принять это.
100. {Если там, куда отправится, торговец наживет барыш}, то он должен занести в книгу доход [147] на все деньги, полученные им от купца, затем сосчитывают его дни, и он рассчитывается с купцом. [148]
147
Sibat.
148
По
101. Если он не наживет барыша (там), куда направится, то торговец [149] должен отдать купцу взятые деньги в двойном размере.
102. Если купец ссудит торговца деньгами для предприятия, [150] и этот потерпит убыток (там), куда отправится, то он должен вернуть капитал купцу.
103. Если на пути неприятель отнимет у него все бывшее при нем, то торговец должен поклясться пред богом и быть Свободным (от ответственности).
149
Samallum.
150
Ana tadmiktim.
104. Если купец дает торговцу хлеб, шерсть, масло или другой товар для торговли, то торговец должен записать деньги и отдать купцу. Торговец должен получить расписку [151] на деньги, отданные купцу.
105. Если торговец, будучи небрежен, не возьмет расписки на деньги, отданные купцу, то деньги, на которые не дано расписки, нельзя присчитывать. [152]
106. Если торговец, взяв у купца деньги, станет отрицать это пред купцом, то, по изобличении его пред богом и свидетелями в получении денег, торговец должен вернуть купцу все взятое им в тройном размере.
151
Kanik.
152
U1 issakkan.
107. Если купец ссудит торговца, и хотя торговец вернет ему все, данное ему купцом, купец станет отрицать пред ним что (это) уже отдано ему торговцем, то, по изобличении купца торговцем пред богом и свидетелями, купец, за отрицание пред торговцем, обязан вернуть торговцу полученное им в шестикратном размере.
108. Если корчемница [153] не станет принимать хлеб в уплату за напитки, а будет брать деньги по большому весу, и ценность напитков сделает ниже стоимости хлеба, то эту корчемницу, по изобличении ее, должно бросить в воду.
153
Sinnisat kurunnim.
109. Если в доме корчемницы соберутся преступники, и она не задержит этих преступников и не выдаст дворцу, то эту корчемницу должно предать смерти.
110. Если божья жена или божья сестра, [154] не живущая в уединении, [155] откроет корчму или войдет в корчму для выпивки, то ее должно сжечь.
111. Если корчемница отпустит в долг шестьдесят ка напитка pihim, то во время жатвы она должна получить пятьдесят ка хлеба.
154
Entum; entum – название одного из классов жриц.
155
Ina gigalm.
112. Если кто-нибудь, находясь на пути, передаст другому серебро, золото, драгоценные камни или (другое) движимое имущество с поручением доставить, как посылку, но этот человек не доставит того, что должен был доставить, туда, куда должен был доставить, а присвоит себе, то, по изобличении его хозяином посылки в том, что посылка не доставлена им, этот человек должен вернуть хозяину посылки все вверенное ему в пятикратном размере.
113. Если кто-нибудь, имея на другом долг хлебом или деньгами, без дозволения хозяина хлеба возьмет хлеб из житницы или кладовой, то, по изобличении этого человека во взятии им хлеба из житницы или кладовой без дозволения хозяина хлеба, он должен вернуть весь взятый им хлеб и потерять все, данное им взаймы.
114. Если кто-нибудь, не имея на другом долга хлебом или деньгами, возьмет в залог принадлежащее ему лицо, то за каждое взятое лицо он обязан уплатить треть мины серебра.
115. Если кто-нибудь, имея на другом долг хлебом или деньгами, возьмет его в залог за долг, и взятый в залог умрет в доме взявшего в залог естественною смертью, [156] то это судебное дело не (может по)вести к иску.
116. Если взятый в залог умрет в доме взявшего в залог от побоев или дурного обращения, то, по изобличении хозяином взятого в залог его (заимодавца-) купца, если (взятый в залог-) сын свободного, должно предать смерти его сына, если он – раб, он должен уплатить треть мины серебра и потерять все, данное им взаймы.
156
Ina simitis imtflt.
117. Если кто-нибудь, имея на себе долг, продаст за деньги или отдаст в долговую кабалу свою жену, своего сына или свою дочь, то они должны служить в доме их покупателя или кредитора (только) три года; на четвертый год должно отпустить их на свободу.
118. Если кто-нибудь отдаст в долговую кабалу раба или рабыню, (и) купец передаст (его или ее) дальше, то он (или она) не может быть требуем (или требуема) назад судебным порядком.
119. Если кто-нибудь, имея на себе долг, продаст за деньги свою рабыню, родившую ему детей, то если деньги, данные взаймы купцом, хозяин рабыни вернет ему, его рабыня должна быть освобождена.
120. Если кто-нибудь сложит свой хлеб на хранение в чьем-нибудь доме, и хлебная кладовая подвергнется взлому, или домохозяин, открыв кладовую, присвоит себе хлеб или станет отрицать, что хлеб сложен в его доме на хранение, то хозяин хлеба должен точно указать пред богом свой хлеб, (и) домохозяин обязан вернуть хозяину хлеба взятый им хлеб в двойном размере.
121. Если кто-нибудь сложит свой хлеб в чьем-нибудь доме, то должен уплатить в год пять ка за каждый кур хлеба.
122. Если кто-нибудь отдаст кому-нибудь на хранение свое серебро, золото или другую вещь, то он должен предъявить свидетелям все отдаваемое им, заключить договор, и (только тогда) отдать (вещь) на хранение.
123. Если он отдаст (вещь) на хранение без свидетелей и договора, и (там), куда он отдал, станут отрицать это, то это судное дело не (может по)вести к иску.
124. Если кто-нибудь отдаст кому-нибудь на хранение серебро, золото или другую вещь пред свидетелями, и тот станет отрицать это, то, по изобличении им этого человека, он должен вернуть все, что он отрицал, в двойном размере.
125. Если кто-нибудь отдаст на хранение что-нибудь из своего имущества, (и там), куда он отдал, вследствие взлома или кражи пропадет что-нибудь (из этого) вместе с имуществом домохозяина, то домохозяин, если он допустил пропажу отданного ему на хранение, чрез свою небрежность, должен возместить хозяину имущества все, отданное ему на хранение, в полном размере. Домохозяин может разыскивать пропавшее у него и взыскивать (пропажу) с вора.