Чтение онлайн

на главную

Жанры

Залив Полумесяца
Шрифт:

Хозяин замка также вошел в зал и хотел было объяснить все, но не успел и рта открыть. Слуга сеньоры Виоленса обернулся и, окинув оценивающим взглядом холеного и высокомерного генуэзца, подавил усмешку и ответил:

– Антонио Сельвино к вашим услугам, сеньор…?

Услышав на конце фразы вопросительную интонацию, тот все с тем же важным видом представился:

– Алонсо Лотароза, – отвернувшись, Алонсо с ленцой двинулся по залу, словно вынужденно ведя этот разговор. – Насколько мне известно, вам сообщили, что этот замок и прилегающие к нему земли я уже обязался выкупить. Договоренность заверена документально и, если

вам угодно, я могу предоставить этот документ, дабы вы… – тут плавная речь его оборвалась и, остановившись, он посмотрел в упор на Антонио: – Убрались отсюда подальше. Если, конечно, не хотите навлечь на себя мой гнев.

Антонио уже не скрывал насмешки, ничуть не впечатленный.

– Мне неловко об этом говорить, но меж нами произошло недопонимание. Я всего лишь слуга моей госпожи, сеньор. И это ей угодно приобрести замок.

– Госпожи? – с презрением переспросил Алонсо, словно бы в его понимании женщина была не в праве претендовать на нечто подобное. – И кто же она?

– Сиера Виоленса-Рикардо, – неожиданно для всех раздался вкрадчивый и бархатный женский голос с порога.

Обернувшись на него, Алонсо Лотароза с растерянным видом вскинул брови, увидев грациозно вошедшую в зал молодую красивую женщину в поистине королевском облачении, исполненном в черном цвете. Сквозь кружевную вуаль, покрывающую ее лицо, на него смотрели темные глаза, от которых отчего-то было трудно отвести взгляд.

– Какая честь иметь с вами знакомство, сеньора, – тут же его голос засочился медом, а на губах проступила обольстительная улыбка.

Как известный в Генуе ловелас и соблазнитель, Алонсо не мог не заинтересоваться красивой, да еще и богатой женщиной, как раз кстати оставшейся без мужа. К тому же, он считал, что любую женщину можно обвести вокруг пальца, стоит только оказаться в ее постели. Чего он всегда добивался с завидной ловкостью. Наутро после ночи с ним она наверняка намного легче откажется от своих притязаний на замок.

– Благодарю вас, – спокойно ему улыбнувшись, ответила Сиера. – К своему сожалению узнав по прибытии, что хозяин замка уже обещал продать его вам, я решила все же попытать счастья и обсудить этот вопрос за ужином. Надеюсь, вы не против?

– Против того, чтобы провести вечер в обществе столь прекрасной женщины? – ухмыльнулся Алонсо. – Я был бы глупцом, имей возражения.

– Тогда пройдемте в пиршественный зал, – любезно воскликнула Сиера, не переставая мило улыбаться. – Мои слуги все подготовили к вашему приезду.

– Весьма лестно, что вы позаботились об этом. Я премного благодарен вам за вашу предусмотрительность. Я бы даже сказал заботу.

Господа направились в пиршественный зал, и Алонсо, увлеченный светской беседой, которая для него служила свое рода прелюдией, не заметил, как последовавший за ними Антонио посмотрел на него с мрачной усмешкой.

– О, ну что вы? Того, что я о вас слышала, было достаточно, чтобы я постаралась организовать для вас достойную встречу. Мне бы не хотелось, чтобы наш разговор превратился в нечто неприятное и обременительное для нас обоих.

– Я полностью разделяю ваше мнение, сеньора, – заливался соловьем Алонсо, с удовлетворением оглядывая щедро и с изыском накрытый стол. – Не меньше вас я желаю, чтобы наша беседа привела к… плодотворному сотрудничеству, – грязный намек звучал в его безукоризненно учтивом тоне, и все его уловили. – Или хотя бы к приятному разрешению этой щекотливой ситуации.

Сиера таинственно улыбнулась через стол, но промолчала, и они опустились на стулья.

Генуэзец с жадностью проследил за тем, как она полным изящества движением откинула с лица вуаль. Алые губы так и влекли его, а темные глаза полнились загадкой, которую неведомо почему страстно хотелось разгадать.

Жестом он велел ее слуге Антонио налить себе в кубок красное вино, за чем Сиера холодно проследила. Алонсо взял его, наполненный до краев, и пригубил вина. А после, долгим взглядом посмотрев на Сиеру, приподнял его над столом.

– Я хотел бы произнести тост, если позволите.

– Да, конечно, – сладко отозвалась Сиера, отложила столовые приборы, которые едва взяла в руки, и, подхватив свой кубок с вином, в ожидании на него посмотрела.

– Это вино столь же прекрасное, как и женская красота, – он говорил, не отрывая взгляда от Сиеры, которая внимала ему со снисходительной полуулыбкой. – Сладкое и опьяняющее, лишающее рассудка и пробуждающее спящие внутри страсти. И как пристрастившийся к вину жаждет его больше всех благ, так и мужчина, познавший женскую красоту, до конца дней своих остается к ней пристрастным. Красота – это и благословение, и проклятие. И она достойна того, чтобы за этим столом мы подняли за нее свои кубки.

– Прекрасные слова, сеньор, – тонко улыбнувшись, отозвалась Сиера и сделала пару глотков вина.

– Любопытно, а хозяин замка, в котором мы пируем, не присоединится к нашей трапезе?

– Я не хотела, чтобы нам мешали, потому попросила его позволить нам разделить эту трапезу в уединении.

Алонсо улыбнулся с видом, говорящим, что он уже чувствовал себя хозяином положения, да и замка в придачу.

– И я благодарен вам за это. Не в моих правилах сидеть за одним столом с отребьем. О чем нам с вами говорить с этими недалекими существами из простонародья, едва ли отличающимися широтой ума от собственного скота, который разводят от нужды? Они как свиньи – рождаются, живут и умирают в грязи, питаясь помоями и считая за лучшее поливать этой самой грязью тех, кто находится по ту сторону их загона.

Антонио, стоящий в стороне и наблюдающий за ходом трапезы с отсутствующим видом, после этих слов посмотрел на госпожу, но она осталась совершенно невозмутима и выглядела даже мило.

– Еще вина? – учтиво поинтересовалась она спустя уже довольно длительное время, когда кувшин, как и их тарелки, опустел.

– Да, пожалуй, – согласился изрядно захмелевший Алонсо. – Я не в силах отказаться от удовольствия наслаждаться его тонким вкусом. Впрочем, как и вашей красотой.

– Антонио, – Сиера всего лишь назвала имя слуги, и тот, поняв ее без слов, поспешил на кухню за новой порцией вина.

Вскоре он явился и, поставив полный кувшин с вином на стол, налил его в кубки господ, после чего вернулся на то же место у окна.

Сиера, взяв кубок, с утонченностью приподняла его над столом и улыбнулась через стол пылко смотрящему на нее Алонсо.

– Я тоже хочу предложить тост, – с чувством воскликнула она, пронзая его своими темными глазами. – Если позволите, – добавила красавица-вдова, проследив за тем, как он отпил из кубка почти что половину его содержимого.

– Разумеется, сеньора, – хмельно улыбнулся Алонсо, в готовности подняв свой кубок.

Поделиться:
Популярные книги

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман