Заложники хорошего дня
Шрифт:
Таксист пытался отговорить Вивьен бродить по городу в одиночку, но она была непреклонна. Ему ничего не оставалось делать, как уехать, но он пообещал вернуться за ней через час. Приехав в назначенное время, он не обнаружит в условленном месте свою пассажирку. Напрасно он будет ждать и звать ее, колеся по пустынным улицам. Измотанный и огорченный безрезультатными поисками он вернется в Гринвилл и обратится в полицию.
Вивьен не боялась, уверенно идя к неведомой цели. Она уже привыкла к серым зданиям с пустыми глазницами окон и шуму ветра в кронах деревьев. Она знала, что обязана быть здесь. Здесь и сейчас. Вдалеке, подобно Пизанской башне, возвышалась накренившаяся заводская труба, темнел остов завода.
Выйдя на главную улицу, она остановилась, прислушиваясь к своим ощущениям.
Она остановилась, смотря по сторонам, выбирая правильный путь. Если б вспомнить, где находился тот супермаркет? Она пошла наугад, и поняла, что ошиблась дорогой. Здесь она раньше не проходила. Вивьен уже собиралась снова вернуться на главную улицу, но вдруг заметила, как посреди улицы возник столб бледно серого тумана. Заинтересовавшись этим явлением, она подошла поближе, чтобы лучше его рассмотреть. Этот туман клубился и пульсировал, внутри него что-то потрескивало, сквозь серую пелену пробивались искры как от статического электричества. Протянув к нему руку, Вивьен почувствовала, как он быстро окутывает ее, оплетает, словно паутина, проникает в каждую клетку. Было не страшно, но довольно странно. Как будто она видела сон наяву. Вивьен закрыла глаза, чтобы полностью прочувствовать это состояние. И вдруг рядом с ней прозвучал сигнал тревоги.
Глава 7
Это было так неожиданно. Открыв глаза, она не могла понять, что происходит. Красное небо разрывали белые разветвленные молнии. Помолодевший город, такой же, как в ее снах, был наполнен людьми, и все они бежали ей навстречу.
– Спасайся! – крикнул ей кто-то.
– Тени пришли!
Толпа гудела и проносилась мимо, обтекая ее как ручей, встретивший на пути препятствие. Вдруг кто-то дернул ее за руку и увлек в этот людской водоворот. Она побежала вместе со всеми, поддавшись всеобщей панике, держась за руку какого-то парня. Вдруг он споткнулся и растянулся на земле, под ноги бегущей, готовой затоптать толпе. Вивьен помогла ему подняться, и они снова помчались дальше. Еще издали она увидела большое белое здание, в которое со всех сторон стекались люди. На крыше возвышалась вышка из красного кирпича, видимо недавно пристроенная. С этой вышки непрерывно раздавался сигнал тревоги – жуткий гудящий звук, пробирающий до костей.
Забежав в переполненный, гомонящий множеством голосов, холл, они немного перевели дух, а потом парень потащил ее вверх по лестнице. В окне между этажами она увидела, от кого они убегали, и от ужаса у нее чуть не подкосились ноги. Это был плотный сгусток тьмы, втрое выше человеческого роста, совсем как в том сне, в капсуле «Верити». Он стоял возле ограды, колыхаемый ветром, извиваясь и меняя форму. Казалось, он махал ей своими длинными щупальцами-руками.
Сглотнув ком в горле, она поспешила вслед за своим неожиданным попутчиком на второй этаж. Здесь было потише, хотя так же многолюдно.
– Как ты здесь оказалась? – взволнованным шепотом спросил парень, когда они нашли себе местечко, где не так сильно пихались и галдели люди, – Почему? Это Джейк?
– Я не понимаю, о чем Вы говорите, – оторопела Вивьен, в ее голове была сплошная каша.
– Это он тебя послал?
Вдруг парень кого-то увидел за спиной Вивьен и поспешил раствориться в толпе. Она обернулась и встретилась взглядом с мужчиной в бейсболке. Он смотрел на нее с подозрением. Переведя взгляд на других людей, она заметила, что и они посматривают на нее как-то странно, одни с интересом, другие с опаской. Вивьен была чужой в этом мире, и она поняла это по их взглядам. Растерянная, она, готова была провалиться под землю, не зная, что сделать и что сказать. Стоявшие поблизости зашевелились, пропуская вперед крепкого, низкорослого мужчину лет пятидесяти.
– Любопытно, – протянул он, медленно переведя сигару из одного уголка рта в другой. Хромая на правую ногу, он подошел к Вивьен. Среди всеобщего нервного напряжения он держался спокойно и уверенно. Бросив окурок на пол, он растоптал его подошвой тяжелых ботинок.
– Кто такая? Откуда взялась здесь? – в его голосе чувствовалась сила и властность, говорил он медленно, словно остужая слова перед подачей.
– Я не знаю, – растерялась Вивьен. Толпа окружила ее плотным кольцом и лишь несколько человек остались наблюдать у окон.
– С какой целью Джейк послал тебя? Убить нас?
– Меня никто не посылал, – робко произнесла она, – Я попала сюда случайно. Меня зовут Вивьен, я просто бродила по городу…
– Хитрый Джейк, – усмехнулся мужчина, – Он создал поистине совершенную химеру 12 . Но нас так просто не одолеть. Взять ее! – коротко приказал он, и сразу же несколько мужчин направили на нее пистолеты.
– Я не химера! – пыталась оправдаться Вивьен.
Раздались аплодисменты и вздохи облегчения – это стоявшие возле окон увидели что-то на улице и теперь радовались этому. Мужчина ухмыльнулся.
12
Химера – в греческой мифологии огнедышащее чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы и хвостом в виде змеи. В переносном смысле – необоснованная, несбыточная идея. Здесь используется в значении нечто фантастическое, реально не существующее.
– Что ж, значит, Тамара уже разобралась с тенями на улице. Схватите химеру, я хочу с ней побеседовать, – он развернулся и, не оборачиваясь, пошел к лестнице.
Вивьен грубо схватили два крепких парня серьезного вида, на поясе каждого висела кобура с пистолетом. Заломив ей руки и защелкнув на запястьях наручники, они повели ее вслед за своим предводителем.
Небо обрело свой естественный вид, светило солнце, озаряя всех своим мягким светом. Под пристальными взорами расходящихся по домам жителей, они прошли по улице и, свернув, оказались возле здания мэрии. Новенькое кирпичное здание, с развевающимся на флагштоке флагом, радовало глаз, однако Вивьен было далеко до радости.
Войдя в кабинет, мужчина сел за стол в глубокое кресло и закурил. Вивьен усадили в кресло напротив. Так как хозяин кабинета сидел спиной к окну, смотря на него, Вивьен была вынуждена щуриться от яркого солнечного света, бившего в лицо. Наручники с нее так и не сняли. Она осмотрелась по сторонам, унимая охватившую ее дрожь. Кабинет был небольшим и довольно скучным. Темная тяжелая мебель, белые занавески на окне, в углу – американский флаг. Единственными вещами, бросающими в глаза, были лишь громоздкие часы на столе, которые ужасно громко тикали и портрет президента Линдона Джонсона 13 .
13
Линдон Бэйнс Джонсон (27.08.1908г. – 22.01.1973) – 36-й президент США от Демократической партии с 22.11.1963г. по 20.01.1969г. Им был выдвинут проект построения "Великого общества", в котором не будет нищеты, безработицы,преступности и тяжелых болезней. В результате принятых мер (повышения уровня минимальной заработной платы, предоставления субсидий и кредитов фермерам, увеличения расходов на охрану здоровье, образование, жилищное строительство, создания "трудовых корпусов", оказания помощи людям, живущим за чертой бедности) число малообеспеченных в США сократилось с 36,4 млн. до 25,4 млн. человек, но полностью ликвидировать бедность ему так и не удалось.
– Меня зовут Фрэнк Эмералд Маршал. Я – мэр этого города, – представился хозяин кабинета, выпуская в воздух облако дыма. У этого человека были на удивление синие спокойные глаза, однако, под низко опущенными густыми бровями они казались холодными и неприятными. Его лицо уже избороздили морщины, но в зачесанных назад волосах не было ни одного седого волоса. На нем были джинсы и клетчатая красно-черная рубашка, в прорехе расстегнутого ворота которой белела майка. Завершала образ кожаная наплечная кобура, из которой торчали два пистолета.