Замочная скважина
Шрифт:
– Нара сегодня не идет в школу – смотрит на Нейта, поскольку они учатся в одном классе – передай, что она заболела.
Учитывая его жесткий взгляд и сухой тон, мне остается лишь догадываться, что он сделает с Нарой, когда она выйдет. А выйти рано или поздно ей все равно придется – не за едой, так за водой или туалетом.
– Понял?
Нейт открывает рот, словно собираясь возразить, но закрывает. На его лице сомнение, связанное с какой-то неуместной воинственностью. Все эмоции успевают промелькнуть за те две секунды, пока отчим
– Ты меня понял?
– Да – в итоге сокрушенно соглашается брат – понял. Она заболела.
– Пусть отравилась – кивает Питер – и завтра уже точно появится на занятиях. Передай, что это не вирусное и больничный ей не требуется.
– Хорошо.
Отчим, словно ни в чем не бывало, игнорируя разбросанные по полу сэндвичи, садится на место. Отпивает какао, после чего, обведя нас с Нейтом взглядом, невинно уточняет, точно просто читал газету и только сейчас заметил наше присутствие:
– Вам разве не пора в школу?
После чего оборачивается к матери:
– Отвезешь их, милая?
– Конечно – поспешно соглашается мама, улыбнувшись своей самой очаровательной улыбкой, и грациозно встает со стула, точно бабочка вспорхнула – как всегда.
– Спасибо.
И делает еще один глоток.
От этой сюрреалистичной картины меня пот прошибает посильнее чем от того, что только что разразилось между ними с Нарой.
Запихнув последний кусок тоста в рот и допив одним залпом какао, встаю из-за стола. Настолько спешу, что едва не роняю стул, что было бы фатальной ошибкой. Отряхиваю руки от крошек о юбку школьной формы (лишь секундой позже сообразив, что это тоже было ошибкой, но хвала небесам, Питер не заметил).
Успеваю дойти до кухонного дверного проема, когда меня окликает вкрадчивая фраза отчима:
– А прибираться за тобой будет прислуга?
И в его голосе есть та опасная струна, которая, словно только и ждала, пока на ней сыграют. Не успев как следует «воспитать» Нару, он теперь отчаянно нуждается в ином субъекте, опрометчиво подставившимся под прицел.
Черт! В этой суматохе я совсем забыла про посуду.
Но не успеваю придумать, каким образом выкрутиться, не попав под раздачу, как вмешивается Нейт, спешно подложив мою тарелку под свою и относя их обе к раковине:
– Сегодня моя очередь мыть.
– Не помню, чтобы вчера убиралась за тобой Джейзи – замечает Питер, не желая так просто отпускать столь идеального кандидата на роль козла отпущенья.
– Убиралась, только не утром – ловко импровизирует Нейт, уже включив воду в раковине – мы чередуемся весь день.
То ли не зная, что на это ответить, то ли уже не желая перекрикивать напор воды – Питер лишь недовольно отмахивается, позволяя мне ретироваться, наконец, с кухни.
Хочу кивнуть брату в знак благодарности, но если отчим заметит – нам обоим не поздоровиться. Лучше поблагодарю в машине. Маме все равно, так что там опасаться будет нечего.
Поправляю прическу (распущенные волосы, схваченные
Первой выходит мама – в атласной белой блузке с традиционно расстегнутыми двумя верхними пуговицами (но воротник отвернут таким образом, что это выглядит соблазнительно, может маняще, но точно не вульгарно) и черных брюках-клеш, удивительным образом подчеркивающих одновременно ее осиную талию и длинные точеные ноги. В ушах уже новые блестящие сережки под жемчуг (а может и сам жемчуг, если остались со времен папы), а в руках ключи и бежевая сумка-клатч.
Пока она выгоняет машину, из дома уже выбегает Нейт. В прямом смысле слова выбегает, на ходу вдевая руки в лямки портфеля. Увидев меня, облегченно вздыхает:
– Черт, я думал опоздал!
– Без тебя бы не уехали.
– Не уехали бы – кивает – но Питер смотрит в окно. Если бы увидел, что меня ждали, после школы устроил бы очередную трепку.
– Ага, «семья одного не ждет» – цитирую его утреннюю реплику, после чего улыбаюсь – кстати, спасибо за посуду. В смысле, что выгородил.
– А, да херня – отмахивается – хоть кому-то смог помочь.
– В смысле? – не понимаю.
– Забей.
И только когда мы садимся в машину, я вспоминаю его воинственно-беспомощное выражение лица на кухне, когда Питер у него потребовал передать о «болезни» Нары.
Вот, кому он не смог помочь.
Глава 6
Когда мы подъезжаем к школе, мой желудок сжимается, как и всякий раз, грозясь вытолкнуть завтрак обратно наружу. Усилием воли я подавляю тошноту и, улыбнувшись маме, киваю напоследок:
– Пока!
Нейт же выходит молча, однако мамин наигранно лилейный голосок относится к нам обоим:
– Удачного дня! Люблю вас.
Последнее она договаривает, уже выбравшись из машины. Это тоже ожидаемо. Мама всякий раз находит какую-нибудь причину, чтобы зайти в школу, к кому-то обратиться или что-то сказать. Главная цель, конечно же – «выгулять» свою одежду, внешность и тело. Показать всем остальным родителям, учителям и (не удивлюсь!) даже ученицам старшей школы – что Гвен Вудли все еще сможет их сделать в любом забеге, несмотря на возраст.
– Нейт! – несмотря на то, что зовет она брата, зачем-то оборачиваюсь и я – я передам, что Нара болеет, так что можешь не.. утруждаться.
Покровительственная снисходительная улыбка, которую обычно можно встретить на губах телезвезд, когда им в сотый раз задают один и тот же вопрос «какого это – быть столь известным и богатым?» – мелькает на губах матери, когда она обращается к Нейту.
Тот кивает, прекрасно понимая, как и я, чем обусловлена мамина инициатива. Сегодня ее причина попасть внутрь школы – это сообщить об отравлении падчерицы.