Замок Фрюденхольм
Шрифт:
В одной половине желтого дома слышалось радио. В другой, где жила Йоханна, было тихо. Сыщики прокрались во двор к помойному ведру. Опытной рукой Хансен порылся в нем. Среди картофельных очисток, костей и кофейной гущи он нашел смятый конверт и несколько обрывков исписанной бумаги. Полиция выполняет свой долг в трудное для страны время. Решать поставленные задачи, от которых зависела безопасность государства, было не только служебной обязанностью, но делом, которому сыщики отдавались всей душой.
Они возвращались в кабачок со своей добычей. Снег хрустел под галошами. Из маленького домика вышла старая женщина и закричала в темноту:
— Мансе! Мансе! Идешь ли ты домой, негодяй? — Сыщики
— Не идет, — жаловалась женщина, — такой беспутный!
Из дома донесся мужской голос:
— Оставь его, Эмма! Это бесполезно. Ты только простудишься.
В другом доме слышалась перебранка. За затемненными окнами жизнь шла своим чередом. У магазина молодой человек накачивал велосипедные шины, он окинул взглядом двух незнакомцев. Автомобиль с сильными фарами на секунду осветил дорогу и повернул на аллею Фрюденхольма. Из замка струился свет. Там окон не затемняли.
— Ну, ходили торговать? — спросил хозяин.
— Нет. Торговать пойдем завтра. Можно завтра в семь утра выпить кофе?
— Не знаю, согреется ли плита к тому времени. Торговец и пивовар открывают только в восемь, куда же вам спешить? Желаете выпить перед сном?
Им подали настой из шиповника и фюнскую малагу, что их несколько согрело после прогулки. Завтра будет трудный день. Они пораньше легли спать.
Оскар Поульсен не пришел домой в день рождения сына. Его дом был под наблюдением с восьми часов утра до поздней ночи. Сыщики сменяли друг друга. Они сделали интересное открытие, которое позже, возможно, будет использовано. Но Поульсена не видели.
Вместе они написали отчет:
«…Наблюдение за квартирой фру Поульсен началось 5 марта 1942 года с 20.30. Около квартиры в помойном ведре мы нашли конверт и обрывки письма. На конверте адрес фру Поульсен, письмо отправлено из Брёндерслева 28 февраля 1942 г. Матильдой Хольм — матерью Йоханны Поульсен, проживающей на Баккевей, 41. Обрывки письма мы сложили и прочли. Приводим только имеющий значение текст: «…А мужу твоему, когда ты его снова встретишь, скажи, чтобы он не лез на рожон, но со смиренным сердцем сознался в своих грехах перед властями и принял наказание. В священном писании сказано, что каждый человек должен подчиняться старшим, ибо нет власти аще же не от бога, и тот, кто ставит себя выше властей, идет против бога. Когда он придет ко мне, я, конечно, не закрою перед ним дверь и сама скажу ему все это…»
Конверт и письмо прилагаются.
Продолжение 6 марта 1942 года.
Наблюдение за квартирой фру Поульсен начали в восемь часов утра, но ее, по-видимому, не было дома. В 11.45 она приехала на велосипеде с ребенком, очевидно сыном. Известно, что по утрам она работает на молочном заводе, а сына на это время отводит к фру Маргрете Ольсен, жене арестованного рабочего Мартина Ольсена, живущей в доме, принадлежащем хуторянину Енсу Ольсену. В 13.15 фру Ольсен снова вышла с сыном и поехала на велосипеде в кооператив, а оттуда в пекарню. Вернулась в 14.15. В 15.00 фру Маргрета Ольсен со своими четырьмя детьми пришла в квартиру фру Поульсен, где оставалась до 17.30. В 20.30 приехал на велосипеде мужчина, опознанный нами как приказчик из магазина, Эвальд Готфред Вимосе, проживающий у хуторянина Карла Отто Фредериксена. Он не поставил велосипед около дома, а спрятал в кустах позади молочного завода и затем открыл дверь в квартиру Поульсен своим ключом. Несмотря на затемнение, в квартире фру Поульсен можно было видеть свет. В 22.15 свет потушили. Поскольку Эвальд Вимосе в два часа ночи еще не вышел, наблюдение было прекращено».
С этим отчетом полицейский комиссар Хорсенс явился в 8-й отдел городского суда, где судья Сигурд Свенсен немедля вынес решение:
«Вменяется
На том же заседании суда, проходившем при закрытых дверях, судья Сигурд Свенсен вынес решение, чтобы почта Йоханны Поульсен и Маргреты Ольсен также передавалась полиции.
Установленное наблюдением сыщиков Хансена и Тюгесена ночное посещение Эвальда не явилось причиной судебного постановления и конфискации его почты. Но это наблюдение можно использовать иначе.
— Ревность — бурная страсть, — сказал полицейский комиссар Хорсенс сыщикам. — Бывали случаи, когда ревность заставляла мужчину покинуть убежище!
— Да, если бы можно было рассказать ему об этом!…
— Наверное, найдется возможность сообщить Оскару Поульсену, что его супруга ему изменяет, — сказал Хорсенс.
73
Ранней весной Маргрета родила здоровую красивую девочку. Роды прошли легко. Акушерка пришла вовремя и справилась без помощи доктора.
На следующий день доктор Дамсё осмотрел пациентку и ребенка и констатировал, что все в порядке. Ой-ой, в доме уже пятеро ребят. Но Маргрету, как и Мартина, это не печалило. Доктор же очень опечалился, увидев новорожденную.
Йоханна пришла помочь. Петра Эневольдсен принесла подарки: меду от кавказских пчел Якоба и крошечные яйца из-под гигантских китайских кур. По почте пришла посылка от фру Магнуссен. Можно было не сомневаться, что ее тщательно исследовали в Отделении «Д» второго инспекционного бюро копенгагенского Полицейского управления. В посылке было детское приданое, и полицейский комиссар Хорсенс лично удостоверился в том, что на пеленках не имелось тайнописи.
Добродушный ютландец вынимал крошечные рубашонки и с волнением демонстрировал их персоналу отделения.
— Смотрите, какие маленькие. Они предназначены для крошечного человечка. Надо все это как следует запаковать.
Молодой юрист обратил внимание, что ранее разрешалось вскрывать только почту обвиняемых — согласно параграфам 750 и 745 закона о судопроизводстве.
— А этих женщин ни в чем не обвиняют, — сказал он.
— Нет. Дело, конечно, незаконное, — с огорчением согласился Хорсенс, — Но это компетенция судьи. Сигурд Свенсен очень быстро выносит решения.
— В деле об убийстве этого не было, — напомнил молодой юрист.
— Нет. Но тут речь идет о безопасности государства и о наших взаимоотношениях с иностранными державами.
В посылке лежало письмо. Фру Магнуссен поздравляла с новорожденной и писала, что посылает детское белье, оставшееся от внуков. Все вещи целые, выстиранные и в теперешнее время, когда так трудно достать что-нибудь, наверное, пригодятся. Фру Магнуссен сообщала, что ее мужа нет более в лагере, его посадили в тюрьму Вестре за дисциплинарный проступок. Надолго ли, она не знала. Пока ему запрещены и переписка и свидания. Причина явно заключалась в стычках с инспектором Хеннингсеном, но подробностей фру Магнуссен не знала.
Для заключенных в Хорсерёде это не явилось неожиданностью. Антипатия Хеннингсена к Торбену Магнуссену постепенно переросла в ненависть. Мягкость учителя он воспринимал как насмешку и иронию. Его золотые очки казались ему оскорблением, а клиновидная бородка — вызовом.
— Советую вам быть поосторожнее! — кричал он.
— В чем? — недоуменно спрашивал Магнуссен.
— Вы улыбнулись! Я не потерплю, чтобы вы улыбались таким образом! Если вы считаете, что можете вести себя нагло со мной, я заставлю вас изменить мнение!