Замок Ллира
Шрифт:
– Оставь его, – сказал Тарен, отстраняя руку Ффлевддура от меча, – Он конечно хотел причинить нам зло, но мне его всё равно жаль, и я хочу спросить Даллбена, нельзя ли будет ему помочь.
– Ну хорошо, – с неохотой сказал бард, – Хотя он и не сделал бы для нас того же. Однако Ффлевддур Пламенный милостив! А теперь давайте думать, как нам выбраться отсюда.
– Как ты спустился сюда? – спросил Тарен у Руна, – Там была какая-нибудь лиана?
Принц замешкался и потупил взор.
– Я… Я не добрался до верха, – пробормотал он, –
– Не совсем, – попытался приободрить Тарен принца, – Мы ведь можем поднять тебя наверх опять, и ты поищешь что-нибудь, что поможет подняться нам всем. Но нам нужно торопиться.
– Друзья мои, я не вижу никакой необходимости снова стоять друг у друга на головах! – внезапно воскликнул Ффлевддур,– Есть более простой способ. Смотрите!
Бард указал на стену пещеры. Там, где раньше был сплошной камень, теперь зияла щель, сквозь которую со свистом врывался свежий воздух.
– Нам есть за что благодарить Глю. При всех своих криках и рёвах, он так хорошо стукнулся головой о камень, что теперь мы выберемся отсюда в мгновение ока! Он сказал, что хочет заставить Мону дрожать, и, клянусь великим Белином, он сделал это! – добавил Ффлевддур, – За мной!
Друзья поспешили к пролому и начали карабкаться через завалы разбитых камней. Однако принц Рун вдруг остановился и начал что-то искать в своём пиджаке.
– Это удивительно! – воскликнул он, – Я помню, что положил её сюда.
С озабоченным видом, принц начал проверять все свои карманы ещё раз.
– Скорее, – поторопил его Тарен, – Нам не стоит тут задерживаться и ждать, пока Глю придёт в себя. Что ты там ищешь?
– Моя книга, – ответил Рун, – Где она может быть? Должно быть она выпала, когда я пролезал через ту щель. Или, возможно…
– Забудь про неё! – выкрикнул Тарен, – Она ничего не стоит. Ты уже рисковал жизнью! Не рискуй ею снова ради какой-то книжки с пустыми страницами!
– Это подарок. И потом, она красивая,—упрямился Рун.— В конце концов, она может и пригодиться, кто знает? Она, должно быть, где-то здесь, недалеко. Идите вперед, я догоню вас. Это займет минутку, не больше.— Он повернулся и зашагал назад к тоннелю.
— Рун! — закричал Тарен, помчавшись следом.
Но принц Моны исчез в темноте. Тарен наткнулся на него, ползающего на коленях по усеянному щебнем иолу.
— Восхитительно! — обрадовался Рун.—Мне как раз недоставало немного света. Направь свой золотой лучик вот сюда. Ага, теперь все пойдет как надо! Сначала поищем там, где я взбирался вам на спину. Если она выпала именно тогда, то, без всякого сомнения, должна лежать где-то у стены…
Тарен был готов в случае неожиданного обвала подхватить принца и оттащить его от стены. Он подошел поближе, когда раздался победный
— А вот и она! —завопил принц. Он поднял книгу, стряхнул с нее каменную пыль и повертел в руках, тщательно осматривая.— Надеюсь, она не порвалась,— бормотал он.— Все эти карабканья могли здорово повредить её, порвать страницы… Нет, кажется…—Он умолк и печально покачал головой—Так и знал! Она испорчена! Все страницы поцарапаны, в каких-то черточках и отметинах! Что такое?
Он сунул обтянутую кожей книгу в руку Тарену.
— Посмотри,— сказал он,— какая жалость. И страницы склеились. Теперь она действительно никуда не годится.
Тарен собирался откинуть книгу в сторону, в кучу мусора, и наконец-то увлечь принца отсюда поскорей, но взгляд его случайно упал на раскрытую страницу. Глаза его расширились от удивления.
— Рун,— прошептал он,—это не просто царапины. Тут что-то написано. Смотри, какие аккуратные и ровные строчки. А я-то думал, что страницы пустые.
— И я так же думал,— опешил принц.— Что бы это могло…
Из темноты раздался голос Ффлевддур а, поторапливающего их. Тарен и принц Рун поспешили к друзьям. Гурджи уже добрался до отверстия в на верху и делал им оттуда приглашающие знаки.
— Книга, которую мы нашли в домике Глю…— начал Тарен.
— Не волнуйся ты об имуществе этого великанчика. Лучше подумай о нем самом,—перебил его Ффлевддур.—Смотри, он зашевелился! Бежим, или мы все-таки закончим жизнь в котле с его зельем!
Солнце только взошло, но после мрачной и сырой пещеры оно показалось им необыкновенно ярким и теплым. Друзья с благодарностью вдыхали свежий весенний воздух. Гурджи с радостным криком помчался вперед. Вскоре он вернулся с хорошими новостями: река оказалась совсем недалеко отсюда. И они не мешкая поспешили к ней.
По дороге Тарен протянул книгу Ффлевддуру.
— В ней наверняка скрыта какая-то тайна,— сказал он.— Письмена древние, и почерк неясный. Я не могу прочесть. Но самое удивительное, что строки эти появились в пустой книге сами собой.
— После всех невзгод, которые обрушились на нас, вполне понятно, что тебе хочется немного посмеяться и пошутить,— не оборачиваясь, ответил бард.— И все же пока еще не время для шуток.
— Шуток? Но я не шучу! — возразил Тарен, снова заглядывая в книгу. Но что это? Страницы вновь были пустыми, как и прежде! — Письмена…— Тарен чуть ли не заикался.— Они… они исчезли!
— Друг мой,— мягко сказал бард,— тебя подвели глаза. У реки мы положим тебе на лоб холодную тряпку, и ты почувствуешь себя гораздо лучше. После того, что с нами произошло, ты еще держишься молодцом. Подумать только! Темнота, отвратительный коротышка-великан, жаждущий тебя сварить. Тут кто угодно свихнется.