Занесенный клинок
Шрифт:
Мужчин и женщин окружал гул, но это была не магия. Это была сталь, магическая реакция моего тела на их оружие, чувствительность, касающаяся моей связи с мечом.
— Мы снова встретились, — произнес мужчина с крепким телом и короткими, светлыми волосами.
Он заведовал ответными действиями в ту роковую ночь, когда мы впервые отразили атаку Сорши. Также в ту ночь Этан сделал мне предложение. Теперь мы вернулись как муж и жена, но теперь уже зная о силе Сорши.
— Жаль, что нам не удалось ее задержать, — сказал офицер, и на его
— Да, жаль, — ответил Этан. — И вы в тот вечер не представились.
— Виноват, — произнес он и протянул руку. — Джим Уилкокс.
— Этан Салливан, — представился он.
— Вертолеты уже в пути? — спросил мой дедушка.
— Да. — Он указал на блок связи, встроенный в заднюю часть белого фургона. — Мэр на связи, и она следит за ситуацией.
— И она в бешенстве, — сказала женщина с темной кожей и облаком кудрявых волос, придавленных тонкой гарнитурой с наушником. На ней были узкие черные брюки и малиновый топ под темно-серым пиджаком, на ее шее висел значок на цепочке. Я предположила, что ей тридцать с хвостиком.
— Пирс, — произнесла она. — Агент Микаэла, ФБР. Отряд Паранормального Реагирования.
Я впервые о таком слышала, но не стану утверждать, что он не нужен. Облака над «Тауэрлайном» вполне подтверждали его необходимость.
— Агент, — произнес мой дедушка, пожимая ей руку. — Чак Мерит. Катчер Белл, мой коллега.
Она кивнула им.
— Я родом из Нью-Йорка, но наслышана о вашей работе в Чикаго. — Она посмотрела на нас. — И я много слышала о вас, Этан и Мерит.
— Вы знаете Виктора Гарсию? — спросил Этан. Он глава нью-йоркского Дома Кэбот.
— Знаю, — ответила она с кривой улыбкой. — Он просил меня передать его наилучшие пожелания, если я вас увижу, и сказал, что вы можете позвонить ему, если захотите проверить мою правомерность.
Этан улыбнулся, оценив, что она подготовилась к этой встрече.
— Буду иметь в виду. Что привело вас в Чикаго?
— Мир и покой, — ответила она, не моргнув и глазом. — Вернемся к магии?
— Давайте, — ответил мой дедушка.
— Мы просканировали здание в поисках тепловых сигналов и движения, — сказала она, — и ничего не обнаружили. Сорши, если она вернулась в Чикаго, нет в этом здании. Вертушка через каждые несколько минут будет докладывать.
Пирс приложила палец к уху, когда вращающиеся лопасти вертолета начали взбивать воздух наверху.
— Поступил первый отчет из вертолета, — произнесла она. — И… на крыше пусто. Нет никаких признаков движения или активности.
— Там холоднее? — спросил Катчер. — Непосредственно под облакообразованием?
Она приподняла брови, но повторила вопрос в гарнитуру.
— Подтверждаю. Показания термометра говорят, что температура в пространстве между «Тауэрлайном» и феноменом на несколько градусов ниже.
Она отодвинула микрофон и оглянулась на нас.
— Что это значит?
Я
— Должно быть, оно — первопричина погоды, но я не знаю, как и почему. В последний раз, когда я видел нечто подобное, нечто метеорологическое, это была…
— Мэллори, — закончила я за него, думая о хаосе, который она посеяла в Чикаго во время ее к счастью кратковременного пребывания в роли темной колдуньи. Она разорвала город на куски.
— Ага, — подтвердил Катчер. — Защитные заклинания указывают на то, что это Сорша. Но я не уверен, как она это делает, или что по задумке оно должно делать.
Я скрестила руки на груди, когда температура, кажется, мгновенно упала еще на несколько градусов, мой выдох превратился в бледное облачко на холодном ветру.
— Она собирается заморозить нас, — сказал Этан.
Катчер почесал пальцами лоб.
— Это возможно, — произнес он, но, кажется, был неуверен в этом. А Катчер был не тем человеком, которому нравилось что-то не знать.
Позади нас послышались потрясенные вздохи. Я повернулась, ожидая увидеть Соршу, заходящую на мост Мичиган-Авеню, как один из Всадников Апокалипсиса.
Вместо этого люди собрались у декоративного ограждения на краю моста, возвышающегося над рекой.
Я побежала туда, Этан следовал за мной, протискиваясь сквозь людей, пока не увидела воду под нами — и плотную белую корку, которая прокладывала себе путь по течению реки к озеру.
— Что это? — спросил он возле меня. — Какое-то загрязняющее вещество?
— Нет, — ответила я, и страх, который поселился в моих костях, был таким же холодным, как пронизывающий ветер. — Река замерзает.
Я видела текущую реку, и видела ее замерзшей. Но никогда не наблюдала, как она замерзает, никогда не видела, как лед кристаллизуется в таком большом масштабе, видя, как вода становится непрозрачной и матовой, ее движение застывает, как будто кто-то щелкнул выключателем и отключил ее.
Это не должно происходить так быстро. Река не должна была внезапно замерзнуть, и уж точно не в августе.
Из канала послышались крики.
Несмотря на снег, это был теплый день, и люди наслаждались погодой — и воспользовались шансом открыть для себя странность снега в августе. Туристический катер с полной людей верхней палубой подходил к доку Мичиган-Авеню, но все еще находился метрах в десяти к западу от него. Вода расширялась, замерзая, и эта сила — этот объем — выталкивала катер к бетонному берегу.
В воздухе раздался скрежет металла, а затем звук, похожий на выстрел. Катер накренился, вываливая людей в узкий зазор между лодкой и рекой. В расселину, заполненную затвердевающей снежухой. Лед раздавит катер, а всех остальных раздавит давлением или они упадут в реку.