Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
Ангус нахмурился.
– Там может быть больше Недовольных. Мы все же можем оказаться в меньшинстве, - он оглядел
всех на поляне.
– Я не могу гарантировать, насколько это будет безопасно.
Джек махнул рукой в знак отказа.
– Битвы никогда не бывают безопасными. Я пришел сюда, чтобы спасти Робби, и я не уйду без
него.
Остальные кивнули в знак согласия.
– Ну что ж, очень хорошо, - сказал Ангус.
– Мы разделимся на пять групп, которые возглавлят
Люк, Коннор, Джек, Кольбер и я. Моя группа нападет на главный домик. Жан-Люк, Коннор и Джек
– ваши группы возьмут другие три стороны площади. Кольбер, ты возьмешь пятую группу и
разместишься здесь, - Ангус поставил крестик на земле.
– На полпути между лагерем и пещерой, так что вы сможете убить любого, кто придет или уйдет. Идем.
Послышалось быстрый шепет, пока пятеро капитанов выбирали свои группы. Жан-Люк попросил
Романа, Фила, Йена, и еще два других вампира из Техаса присоединиться к нему.
Все пять групп незаметно пробрались через лес и заняли свои позиции. Фил притаился за кустами
между Романом и Йеном. Он услышал, как Роман пробормотал молитву, и добавил тихое
"аминь".
Когда Ангус издал боевой клич, они бросились в атаку.
Фил бросился к задней двери хижины. Четверо Недовольных вскочили из-за карточного стола. Он
проткнул одного из них. Остальные трое быстро схватились за мечи. Фил и Роман вступили в бой
каждый со своим Недовольными. Другой выскочил через парадную дверь на центральную
открытую площадку.
Фил убил своего второго противника. Противник Романа, поняв, что он остался наедине с двумя
мужчинами, телепортировался прочь.
– Кровь Господня, - пробормотал Роман.
Фил выбежал через парадную дверь. Несколько Недовольных из каждой из девяти хижин
вырвались через парадные двери, когда вампиры ворвались через запасной вход. Недовольные
собрались кучкой у самого костра. Еще больше недовольных выбежало из главного домика, едва
ускользнув от Ангуса и его группы.
Фил прикинул, что на открытой площадке осталось около двадцати пяти Недовольных. Они
потеряли, наверное, половину своего первоначального числа. Насколько он мог судить, все
вампиры пережили первоначальный штурм. Семьдесят четыре - двадцать пять. Победа была в
пределах их досягаемости.
Вампиры окружили Недовольных и сомкнулись вокруг них.
– En garde!
– Кольбер со своими тремя людьми выбежал на открытую площадку. У него текла кровь
из раны в груди.
– Они выходят из пещеры. Их там должно быть около сотни!
Фил с трудом сглотнул. Он и его друзья были по уши в дерьме.
***
Ванда расхаживала по каюте. У нее было плохое
И как она могла ничего не делать, пока Фил боролся за свою жизнь? Как она сможет жить дальше, если он умрет?
Она остановилась у стола и посмотрела на оружие, которое он купил для нее. В одно мгновение
она поняла, что должна сделать. Она завернула штанину джинсов, пристегнула ножны и вставила
в них нож.
– Так ты уходишь?
– спросила Бринли.
Ванда кивнула.
– У меня плохое предчувствие.
– Тогда я тоже пойду. Ты ведь можешь телепортировать меня, верно?
Дверь распахнулась, и все ребята ввалились внутрь.
– Мы хотим сражаться, - объявил Дэви.
– Нет, - сказала Бринли.
– Вы слишком молоды.
– Но мы можем измениться, - настаивал Гриффин.
– Мы можем напасть на них в волчьем обличии.
– Вы можете обратиться?
– спросила Ванда.
– Я думала, это было прошлой ночью.
– Цикл полной луны влияет на нас в течение трех ночей, - объяснила Бринли.
– В первую ночь мы
непроизвольно обращаемся на всю ночь. В следующие две ночи мы можем выбрать, переходить
или нет.
– И мы хотим обратиться!
– Дэви посмотрел на Ванду.
– Если ты сможешь доставить нас туда, мы
будем сражаться.
– Пожалуйста, - взмолился Гэвин.
– Мистер Джонс верит в нас. Мы хотим показать ему, что мы
достойны этого.
Бринли вздохнула.
– Хорошо. Но если кто-то из вас будет ранен, вы уйдете, - она повернулась к Ванде.
– Скольких ты
можешь телепортировать одновременно?
Ванда поморщилась.
– Только одного.
Мальчики застонали.
– Подождите минуту, - Ванда схватила свой новый сотовый телефон. Облегчение охватило ее, когда она увидела длинный список контактов. Слава Богу, Фил все спланировал заранее. Она
позвонила Мэгги.
– Мэгги, это Ванда. Мне нужно, чтобы вы с Пирсом немедленно пришли сюда.
Возьмите какое-нибудь оружие.
– Ты в опасности?
– спросила Мэгги.
– Мы скоро будем.
Через несколько секунд в домике появились Мэгги и ее муж. Мэгги держала в руках мобильный
телефон и револьвер, а Пирс - дробовик. У них обоих были ножи, спрятанные за пояс.
Ванда быстро объяснила ситуацию.
– Вы можете не драться, если не хотите, но нам нужна ваша помощь в телепортации.
– Не проблема, - Пирс посмотрел на группу мальчиков.
– Вы уверены, что хотите это сделать?
– Да, уверены, - настаивал Дэви.
– Куда нам нужно?
– спросила Мэгги.