Зарождение права
Шрифт:
§ 31. (5) Если год лишь один он отсутствовал и вернулся, его поле, его сад и его дом (10) должны быть ему отданы, и он сам свою службу будет служить.
§ 32. (13) Если редума или баирума, (15) который в царском походе взят в плен, тамкар 212 выкупил и дал ему возможность достигнуть своей общины, (20) (то), если в его хозяйстве средства для выкупа имеются, он сам себя должен выкупить, (25) если в его хозяйстве средств для выкупа нет, храмом его общины он должен быть выкуплен, (30) если в храме его общины средств для его выкупа нет, дворец его выкупит, (35) (но) его поле, его сад и его дом для его выкупа не должны быть отданы.
212
Тамкар – торговый агент, состоявший на царской службе и производивший
§ 33. (39) Если декум (40) или лапуттум 213 человека для повинности 214 (из хозяйства своих подчиненных) забирает либо в поход царский (45) наемника взамен (обязанного лица) принял и послал, декум или лапуттум (50) должен быть убит.
§ 34. (51) Если декум или лапуттум утварь (у) редума забирает, редума притесняет, (55) редума внаем отдает, редума в суде сильному выдает, подарок, (что) царь (60) редуму дал, отнял, (то) этот редум или лапуттум должен быть убит.
213
Декум и лапуттум – командные чины в армии.
214
Букв. «война исторжения», т.е. человека из хозяйства воина, которого нельзя привлекать к исполнению повинностей.
§ 35. (65) Если человек крупный или мелкий скот, что царь редуму (70) дал, (XII, 1) у редума купил, серебро свое он потеряет 215 .
§ 36. (5) Поле, сад и дом редума, баирума и плательщика дохода за серебро не могут быть проданы.
§ 37. (10) Если человек поле, сад или дом редума, баирума или плательщика дохода купил, (15) табличка его должна быть разбита, и серебро свое он потеряет, (а) поле, сад и дом (20) к своему хозяину должны возвратиться.
215
Букв. «он поднимается на своем серебре»; ср. русское: его деньги вылетели в трубу.
§ 38. (22) Редум, баирум и плательщик дохода из поля, сада и дома (25) его службы своей жене или своей дочери не может (ничего) отписать и по (долговому) обязательству (30) не может отдать.
§ 39. (31) Из поля, сада и дома, которые он купил и приобрел, своей жене (35) или своей дочери он может (что-либо) отписать и по обязательству может отдать.
§ 40. (39) Надитум 216 , тамкар (40) и несущий иную службу свое поле, свой сад и свой дом за серебро может продать, (а) покупатель (45) службу поля, сада и дома, которые он купил, должен нести.
216
Надитум – жрица; букв. «брошенная» или «покинутая».
§ 41. (49) Если человек (50) поле, сад или дом редума, баирума или плательщика дохода выменял и приплату (55) дал, редум, баирум или плательщик дохода к своему полю, саду и дому должен вернуться, (60) а приплату, которая ему дана, он может забрать себе.
§ 42. (63) Если человек поля для возделывания (65) взял и на поле зерна не произвел, в (том, что надлежащую работу) в поле (XIII, 1) он не выполнил, его должны изобличить, и зерно, как соседи его, хозяину поля (5) он должен отдать.
§ 43. (6) Если поле он не возделал и забросил, зерно, как соседи его, хозяину поля (10) он должен отдать, а поле, которое он забросил, он должен вспахать, взборонить и (15) хозяину поля вернуть.
§ 44. (17) Если человек залежное поле на 3 года (20) для распашки взял, но был нерадив и поле не распахал, (то) на четвертый (25) год поле он должен вспахать, разбить комья, взборонить и (30) хозяину поля (его) вернуть, и за (каждый) бур поля 10 гур зерна он должен отмерить.
§ 45. (35) Если человек свое поле за арендную плату 217 арендатору отдал и арендную плату своего поля (40) получил, (а) потом поле бог Адад побил, или наводнение унесло (урожай), (45) (то) убыток – только на арендаторе.
§ 46. (47) Если арендную плату своего поля он не получил, но за половину (50) или за треть урожая поле отдал, (то) зерно, которое на поле имеется, арендатор и хозяин поля согласно договору должны поделить.
§ 47. (58) Если арендатор из того, что в году (60) предшествующем затраты свои он не оправдал, поведет речь (о новой) аренде поля, хозяин поля (65) не должен отказывать, именно (этот) арендатор поле его пусть возделывает и во время жатвы согласно договору (70) (зерно) пусть он возьмет.
217
Букв. «за доход».
§ 48. (71) Если за человеком долг в рост (XIV, 1) имеется, а поле его Адад побил (5) или наводнение унесло (урожай), или из-за отсутствия воды зерно на поле не имеется, (10) (то) в этом году зерно своему кредитору он может не возвращать, табличку свою он может увлажнить 218 (для внесения изменений), (15) и рост за этот год он может не отдавать.
§ 49. (18) Если человек серебро у тамкара (20) взял (в долг) и распаханное поле под зерно или кунжут тамкару дал, (и) «поле возделай, а (25) зерно или кунжут, что (на нем) вырастут, собери и возьми (себе)», сказал ему, (и) если земледелец 219 (30) на поле зерно или кунжут вырастил, (то) во время жатвы зерно и кунжут, что на поле имеются, (35) только хозяин поля 220 может забрать, и зерно за серебро и его рост, что он у тамкара (40) взял, и расходы на возделывание (поля) он должен отдать.
218
Документ составлялся на необожженной глине; при смачивании глиняного документа можно было легко уничтожить прежнюю надпись и сделать другую.
219
То есть кредитор (ростовщик).
220
То есть должник.
§ 50. (45) Если возделанное зерновое поле или возделанное кунжутное поле, он отдал, то зерно или кунжут, (50) что на поле имеются, только хозяин поля может забрать, а серебро и рост на него (55) там-кару он должен вернуть.
§ 51. (56) Если серебра для возвращения (у него) нет, зерно или кунжут (60) соответственно его серебру и росту на него 221 , что он у тамкара взял, согласно указу (65) царя 222 тамкару он должен отдать.
221
То есть эквивалентно всей сумме договора в серебре. Проценты за один год капитализировались с самого начала, поэтому они либо включались в сумму займа, либо прибавлялись к ней.
222
Царский тариф – 20% годовых за серебро и 33 1/2% за зерно. Что имеется в виду в данном случае, трудно сказать, хотя можно предположить, что поскольку возвращается не серебро, а зерно, то, вероятно, выплачивается 33 1/2%, а не 20%.
§ 52. (XV, 1) Если арендатор на (арендованном) поле зерна или кунжута не вырастил, (5) свой договор он изменить не может.
§ 53. (7) Если человек в укреплении обваловки своего поля (10) был нерадив и обваловку свою не укрепил, и в его обваловке образовалось отверстие, (15) и вода опустошила общинную орошаемую землю, человек, в чьей обваловке образовалось отверстие, зерно, которое он погубил, (20) должен возместить.
§ 54. (21) Если возместить зерно он не может, (то) его самого и его имущество (25) за серебро должны продать, а жители орошаемой земли 223 (24), чье зерно унесла вода, (30) пусть разделят (это серебро).
223
Букв. «сыновья полей».