Завещание
Шрифт:
– Ну разумеется. Должен был сам догадаться. Как глупо с моей стороны. Я сам удивляюсь тому, как глупо себя вел. Раньше за мной такого не водилось. Я бы хотел спросить: кому вы сообщили о том, что я – Доусон? Полиции?
– Нет. Никому не сообщали. Мистер и миссис Данн знают, что вас нашли где-то в алкогольном забытьи. Но они не знают где и не знают, что вы были инкогнито.
– Это действительно так?
– Да, сэр. Я бы не колеблясь солгал вам, но сказанное – правда.
– Поверю вам.
Я заметил, что он впился ногтями правой
– Учитывая происходящее, – продолжил он, – с моей стороны наивно пытаться сохранить в тайне существование Доусона и квартиры. Но, как уже было сказано, в последнее время я склонен делать глупости. Я не хочу, чтобы об этом узнали, мистер Вульф. Я готов обсудить с вами все, что вы пожелаете, в разумных пределах.
Вульф хмурился.
– Обещания хранить эту информацию в секрете, сэр, я вам не дам ни явным образом, ни косвенным. Но я не раскрываю подробности чьей-либо частной жизни без необходимости.
– Если это все, на что я могу рассчитывать, то спасибо и на этом. О чем вы хотите меня спросить?
– Есть несколько моментов. Во-первых, где вы были во вторник с четырех до шести часов пополудни?
Сразу ответа не последовало. Я видел, что в кармане, где прятался кулак Дэвиса, происходит шевеление. Чтобы разрядить обстановку, я предложил:
– Что вы предпочтете, скотч или ржаное виски?
Он посмотрел на меня и с сарказмом хмыкнул:
– Все удовольствия ада. Если вы серьезно, то скотч. И не жадничайте.
Я пообещал не жадничать, выскочил в коридор и скатился с лестницы. В засаде за портьерами, которую я обнаружил в гостиной, на полках позади барной стойки хранилось четыре разновидности виски. Я протянул руку через стойку, достал бутылку и стакан, налил, не скупясь, тройную порцию и вернулся с ней в библиотеку. Пальцы Дэвиса, как он ни старался, предательски дрожали, принимая от меня стакан. Ему хватило двух глотков. После этого он поставил стакан на стол абсолютно твердой рукой.
Он посмотрел Вульфу в глаза:
– Во вторник после обеда я был с мисс Карн с трех часов примерно до семи.
– Где?
– Мы катались на машине. Съездили в Коннектикут и вернулись обратно. Если полиция ее допрашивала, то она сказала им другое. Но я не с полицией говорю, а с вами. Если они будут допрашивать меня, я скажу им, где был, но буду утверждать, что находился в одиночестве.
– Вы останавливались, чтобы где-нибудь перекусить или попить?
– Нет. Подтвердить свои слова мне нечем.
– Досадно. Не хотите ли пива?
Дэвиса передернуло.
– Нет!
– У меня горло пересохло. – Вульф налил себе пива и отставил бутылку. – Видите ли, мистер Дэвис, у вас могут быть большие проблемы. Вряд ли полиция уже пронюхала о вас. Но, продолжая рыть, они рано или поздно до вас докопаются. Они узнают, что у вас с мисс Карн давний роман и что когда…
– Это старая история. Случилась еще в тридцать пятом. Как вы узнали об этом?
– На меня работают профессионалы. Но роман не закончился и по сей день.
– Ничего подобного.
– Вы были с мисс Карн во вторник. Вы были с ней вчера.
– Мы друзья. И я юрист. Она консультировалась со мной.
Вульф затряс головой:
– Прошу вас не тратить время понапрасну. В вашем бумажнике лежит две ее фотографии. И еще восемь – в квартире мистера Доусона.
Дэвис вспыхнул от гнева. Его челюсти сжались. Он метнул в меня взгляд, которого должен стыдиться, ведь я только что спас ему жизнь тройным скотчем.
– Клянусь, – прошипел он, – если бы я не был связан по рукам и ногам…
– То вы бы набросились на мистера Гудвина. Знаю. А еще я знаю, как не хочется вам признавать свою привязанность к мисс Карн в подобной беседе. Для вас сейчас жизненно необходимо сохранять ясность и скорость мышления. А это трудно, когда речь заходит о предмете, который заставляет ваше сердце учащенно биться. Я постараюсь быть как можно деликатнее. Но в любом случае нам нужно принять как факт, что вы страстно любите мисс Карн. Ноэл Хоторн увидел ее, захотел и получил. Естественно, вам это не понравилось. Не знаю, насколько сильно, но не понравилось наверняка. Предполагаю, что вы либо не прерывали своих отношений, либо возобновили их после перерыва. Как было дело?
Дэвис не ответил. Вульф продолжал:
– Я не думаю сейчас об убийстве. Я думаю о завещании. Где оно было написано? В конторе «Данвуди, Прескотт и Дэвис». Где хранилось? В сейфе все в той же конторе. Кому это завещание выгодно? В основном мисс Карн. Она знала об этом? Да, мистер Прескотт позволил ей прочитать завещание вскоре после того, как оно было составлено. Причем действовал по указанию мистера Хоторна. Вы знали об этом? Знали?
– Нет, – коротко бросил Дэвис. – Меня это не касалось. Завещание составлял Прескотт.
– Но у вас есть доступ к сейфу?
– Я адвокат, а не ищейка, мистер Вульф.
– Но разве нельзя предположить, что мисс Карн рассказала вам об этом? Вы ведь могли узнать о завещании и таким образом?
– Может, и мог. Но она мне ничего не рассказывала. Я не знал ничего, абсолютно ничего об условиях завещания до прошлого вечера, когда мисс Карн поведала мне о них. А что, Прескотт сказал, что я был в курсе?
– Нет-нет. Мне вообще никто ничего не сказал. Все ведут себя так же, как вы. Я просидел в этой проклятой комнате уже семь часов, а знаю ничуть не больше, чем когда входил в нее утром. Меня не удивляет, что каждый из вас что-то утаивает. Все в этом мире что-то скрывают. Но никогда еще мне не приходилось тратить столько времени, чтобы нащупать ниточку. Давайте займемся другим. Вы говорите, что являетесь другом мисс Карн и она консультируется с вами как с адвокатом. Это вы посоветовали ей приехать сюда сегодня днем, чтобы попробовать договориться с миссис Хоторн?