Завод войны
Шрифт:
— Управление роботом у тебя, — сообщил Флейт.
— Хорошо. — Рисс смотрела на меня сверху вниз. — Ты, конечно, тоже можешь катапультироваться с корабля, разум вторинца, но, будь уверен, я тебя там найду.
— Я не покину корабль, — ответил Флейт. — Отец заставил меня активировать ловушку Цворна, приведя «Копье» к его укрытию в этой луне, и я не справился с конфликтом преданностей.
«Что не облегчает вины, которую ты чувствуешь, Флейт», — подумал я.
— Я погибну вместе с кораблем, — добавил разум вторинца.
Засовы на двери рубки вдруг щелкнули, запирающий механизм застонал и заскрипел — видно, Рисс что–то там повредила. Дверь распахнулась, и в рубку ворвались клубы
— Паралич пройдет минут через десять, — сказала Рисс, — так что времени вытащить тебя в вакуум достаточно. Я попробую спрятать нас обоих под «хамелеонкой» и уже сообщила ближайшему государственному посту о нашей ситуации. Одно из спасательных судов транзитом с Литорали прибудет сюда через месяц. На это время скафандр погрузит тебя в гибернацию с минимальным потреблением воздуха.
«Отличненько».
Рисс вполне могла спрятать нас обоих, но я уже видел огромные зияющие дыры в остальных ее доводах. Цворн, несомненно, поручит какому–нибудь первенцу или компьютеризированной системе пристально следить за нашим кораблем и засечет любое использование шлюза. Ладно, пускай я переживу предстоящий расстрел «Копья» и последующие попытки прикончить или выловить нас из открытого космоса, пускай на месяц погружусь в спячку — но никакое спасательное судно за нами не придет, пока в луне торчит этот дредноут.
Гравитация отключилась — так роботу было проще приподнять меня и, подобно пауку, опутывающему жертву паутиной, запихнуть в скафандр. Он справился за пару минут. Тем временем я мельком увидел на экране щетинившуюся стволами KB-дредноута луну. Потом шлем скафандра закрылся, из баллона начал поступать воздух и дышать стало много легче. Скафандр также защищал от нараставшего жара; в дыму уже мелькали языки пламени. Затем меня потащили к двери и дальше, по покореженному и закопченному коридору.
— Цворн, конечно, наблюдает, — сказала Рисс по радио.
«Ясен хрен, Шерлок».
— Поэтому надо сперва чем–то отвлечь его внимание, — добавила Рисс.
Я уже не соображал, где именно в корабле мы находимся, потому что видел только обугленный пол и переднюю часть тащившего меня робота.
— Аварийная катапульта, — сказала Рисс. — Ты ее контролируешь?
— Контролирую, — откликнулся Флейт. — Расцепляю стыковочные захваты.
Понял я, где мы, только когда робот поставил меня вертикально, дав возможность Рисс обвить меня своим змеиным телом. Передо мной был выход из нашего дока для шаттла. И едва я успел уразуметь это, заряды по периметру люка взорвались, и ураган освободившегося воздуха вынес створки в вакуум — вместе с Рисс, со мной и прыгнувшим следом за нами роботом. Долго мы с Рисс кувыркались, пока не начали стабилизироваться относительно «Копья»: Рисс прибегла к внутреннему гравиэффекту, своему основному способу передвижения. А я был все так же в оцепенении. Сердце как будто остановилось, не знаю уж, от ужаса ли или от инъекции Рисс. Дрон любезно развернула меня так, чтобы я мог видеть корабль: и теперь я наблюдал запуск шаттла.
«Отвлечь внимание…»
Мне вдруг показалось, что у нас есть шанс пережить все это. Ведь Цворн действительно может решить, что шаттл — единственное наше средство эвакуации, и иного не искать. Первоначальный импульс нам дал поток вышедшего воздуха. Потом мы шли на внутреннем движке Рисс. Я видел, как шаттл включил термоядерный двигатель,
Атомный луч с метр в обхвате, темно–синий в вакууме, ударил в самый центр шаттла, пробуравил его насквозь и вынес с обратной стороны раскаленные обломки. Затем последовало еще два взрыва — наверное, разлетелись баки с ракетным топливом для рулевых движков или запасы сгущенной энергии. Шаттл дважды кувыркнулся — и распался на три части. А атомный луч все бил и бил, пронзая куски и обращая их в расплавленный металл. Через минуту не осталось ничего, что превышало бы размером человеческую голову.
— Прощайте, — сказал Флейт по радио в моем скафандре.
— Пока, — только и выдавил я в ответ, поскольку паралич еще не прошел.
На этот раз луч вонзился в «Копье», в ту часть корабля, где находилась рубка. Бронированная обшивка вспыхнула и рассеялась, как пыль из–под точильного круга. Луч проник внутрь. На миг все застыло; «Копье» казалось насаженным на иглу жуком. Потом из отсека для шаттла вылетели огонь и обломки. Вскоре взрывами выбило два шлюзовых люка. Внутри корабля было выжжено практически все, включая Флейта, но Цворн еще не закончил. Рельсотронный снаряд проделал огромную дыру возле двигательного отсека. Метрах в шести от нас пронесся зазубренный раскаленный кусок обшивки, размером и формой напомнивший моторную лодку. Второй снаряд скользнул по броне около носовой части и обратился облаком плазмы, не причинив значительного вреда. Но к носу уже тянулся атомный луч.
И вдруг все прекратилось. Луч погас, и снаряды больше не взрывались.
— Какого черта? — пробормотала Рисс.
Дрон развернула меня.
— Прекрати. — Я потянулся к наручному импеллеру. — Я хочу по крайней мере побыть свидетелем.
— Ну, смотри.
Она снова меня повернула, и я увидел расцветавшие бутоны множества взрывов и метавшееся из стороны в сторону синее зарево, подобное северному сиянию, только в космосе. Я не сразу сообразил, что это, но потом понял. Все, что Цворн предназначал «Копью», врезалось в стену защитного поля. А затем луна, выглядевшая сейчас для меня маленькой точкой, дрогнула от мощного взрыва. Я включил в визоре увеличение, приблизив каменную глыбу, насколько было возможно. Изображение распалось на пиксели, и перед моими глазами пролетел объятый пламенем кусок коры спутника.
— Кто–то говорит, — проинформировала Рисс.
— Дай и мне послушать.
— Не могу вас засечь, — произнес чей–то голос. — Флейт сообщил, что вы в открытом космосе.
«Государственный спасатель?» Очень маловероятно.
Что–то замерцало сбоку от нас и черной полосой пронеслось мимо. Гигантский захват вцепился в «Копье» и потянул корабль. Я проследил взглядом линию полета, а мерцание тем временем погасло, открыв массивный прадорский дредноут старого образца, из которого как раз вылезал в вакуум бронированный прадор.
— Проклятье, — прошипела Рисс. — Это Свёрл.
— Сбрасывай «хамелеонку», — велел я. — У нас нет выбора.
Рисс зашипела на грани рычания, но вынуждена была подчиниться, и ближайшая из бронированных фигур тут же резко развернулась и помчалась к нам, как ракета на мощной химической тяге. Приблизившись, «ракета» замедлила ход, ее силуэт четко вырисовался на фоне далекого взрыва. Когда существо сомкнуло клешни, прихватив нас обоих, я осознал, что защита Свёрла ослабла, ведь что–то, пробив ее, взорвалось, ударившись о корпус дредноута. Когда же наш спаситель — или похититель — вновь запустил движок и понесся к зияющему люку трюма, я увидел выбросы внутренних взрывов. По своему военному опыту я знал, что дело тут в перегрузке поврежденных проекторов силового поля.