Зелёный мозг
Шрифт:
«Слухи летят быстро,» — подумал он.
Дополнительные отряды охраны, вызванные в предвосхищении этой сцены, оттесняли сенсов, пытавшихся добраться до края скалы, образуя заслон на уступе из лавы. Воздушные машины различных видов блокировались заслоном из летательных аппаратов Бюро Саботажа.
Маккай, стоя возле бичбола, взглянул на оживленное движение. Утренний ветерок принес тонкое облако морских брызг на щеку. Он воспользовался дверью для прыжка, чтобы попасть в
Борт бичбола оставался открытым, заметил он. Смешанные отряды охраны сновали в беспорядочном движении вокруг бичбола, настороженно следя за каждым участком окружения. Специальные охранники следили через отверстие в борту, внутри корабля другие охранники напряженно несли свою нелегкую Бахту.
«Здесь, на Сердечности, день еще только вступил в свои права, но истинные временные связи смешивали обязательные системы времени, — думал Маккай. — В штабквартире Централа была ночь, в здании совета Тапризиотов, где Билдун, должно быть, сейчас спорил, был вечер… и только невозмутимый космос знал, какое время было там, где у Абнетт была база всех операций.»
Он пробивал себе путь, расталкивая плечами охранников, проник на борт, воспользовался чьей-то помощью и осмотрел знакомый пурпурный полумрак бичбола. Здесь внутри, вдали от ветра и дождя, было значительно теплее, но не так тепло, каким помнил это место Маккай.
— Калебанец разговаривал? — спросил Маккай Лаклака, одного из охранников, несущих вахту внутри.
— Я не называю это разговором, но ответ был недавно.
— Фанни Мэ, — сказал Маккай.
Тишина.
— Вы еще здесь, Фанни Мэ? — спросил Маккай.
— Маккай? Вы призываете присутствие, Маккай?
Маккай почувствовал, что ощутил слова сначала на глазных яблоках, а затем передал их в органы слуха. Слова были определенно слабее, чем он их помнил.
— Сколько порок она перенесла за последний день? — спросил Маккай Лаклака.
— Местный день? — спросил Лаклак.
— Какая здесь разница?
— Я полагаю, что вы просите точных данных. — В голосе Лаклака звучала обида.
— Я пытаюсь узнать, не подвергалась ли она недавно нападению, — сказал Маккай. — Голос ее звучит слабее, чем был тоща, когда я был здесь раньше.
Он пристально посмотрел в гигантскую чашу, где Калебанец сохранял свое неприсутствие.
— Атаки были прерывающиеся и единичные, но не очень успешные, — сказал Лаклак. — Мы еще набрали хлыстов и рук Паленки, хотя, как я понимаю, их недостаточно успешно переправляли в лабораторию.
— Маккай призывает присутствие Калебанского себя, называемого Фанни Мэ? — спросил Калебанец.
— Я приветствую вас, Фанни Мэ, — сказал Маккай.
— Вы обладаете новыми соединительными связями, Маккай, сказал Калебанец, — но ваш рисунок сохраняет узнаваемость. Я приветствую вас, Маккай.
— Ваш контракт с Абнетт все еще ведет нас всех к окончательной разъединенности? — спросил Маккай.
— Интенсивность близости, — сказал Калебанец. — Мой наниматель желает разговор с вами.
— Абнетт? Она хочет говорить со мной?
— Правильно.
— Вы могли бы позвать меня в любое время, — сказал Маккай.
— Абнетт передает просьбу через мое я, — сказал Калебанец. — Она просит передачи по ожидаемой соединительной ткани. Эта соединительная ткань, которую вы воспринимаете под названием «сейчас». Вы правильно поняли, Маккай?
— Я ухватил правильно, — усмехнулся Маккай. — Так пусть она говорит.
— Абнетт требует, чтобы вы послали спутников из присутствия.
— Один? — спросил Маккай. — Что заставляет ее думать, что я соглашусь на это?
В бичболе становилось жарче. Он вытер пот со лба.
— Абнетт говорит о мотиве сенсов, называемом «любопытство».
— У меня свои условия для такой встречи, — сказал Маккай. — Скажи ей, что я не соглашусь, пока она не даст заверений в том, что не будет нападать на вас и на меня во время разговора.
— Я даю такую уверенность.
— Вы даете?
— Вероятность в уверенности Абнетт кажется… неполной. Приблизительное описание. Уверенность собственного я идет интенсивная… сильная. Прямая? Вероятно.
— Почему вы даете заверения?
— Наниматель Абнетт показывает сильное желание для разговора. Контракт включает такую услугу. Очень близкий термин. Услугу.
— Вы гарантируете нашу безопасность, не так ли?
— Сильное заверение, не более.
— Никаких нападений во время разговора, — продолжал настаивать Маккай.
— Так выдает соединительная ткань, — сказал Калебанец.
Охранник Лаклак за спиной усмехнулся и сказал.
— Вы понимаете эту чушь?
— Возьмите ваш отряд и выметайтесь отсюда, — сказал Маккай.
— Сэр, но у меня приказ…
— Отменяю ваши предписания! Я действую в соответствии с полномочиями Чрезвычайного агента в полном согласии на самостоятельные решения самого шефа. Убирайтесь!
— Сэр, — сказал Лаклак, — во время самой последней порки девять охранников сошли с ума, несмотря на принятые дозы ангерита и других различных препаратов, которые, как мы полагали, защитят нас. Я не могу нести ответственность за…