Зелёный мозг
Шрифт:
— Мы должны заключить соглашение, Маккай. Между нами двумя.
— Вы выйдете замуж за меня, не так ли?
— Это ваша цена? — Было очевидно, что она удивлена.
— Не уверен, — сказал Маккай. — А как же Чео?
— Чео начинает надоедать мне.
— Вот это меня и беспокоит, — сказал Маккай. — Я спрашиваю себя, сколько же пройдет времени, когда я надоем вам?
— Я сознаю, что вы неискренни, — сказала она, — что вы изворачиваетесь. Но думаю, однако, что мы можем
— Что заставляет вас так думать?
— Фанни Мэ предположила это, — сказала она.
Маккай бросил взгляд на мерцающее неприсутствие Калебанца.
— Фанни Мэ предложила это? — пробормотал он.
А сам подумал: «Фанни Мэ определяет свой род реальности, из которого она видит эти свои таинственные соединительные ткани. Отточенные различия: соединительные ткани; переплетенные соединительные ткани; особое восприятие, изображенное для ее особенного поглощения энергии.»
Со лба его капал пот. Он качнулся вперед, ощущая, что стоит на грани открытия.
— Вы еще любите меня, Фанни Мэ? — спросил он.
Глаза Абнетт были широко раскрыты от удивления.
— Что-о?
— Близость осознания, — сказал Калебанец. — Любовь совпадает с пониманием, которым я обладаю о вас, Маккай.
— Как вы оцениваете мое существование с единственной дорожкой? — спросил Маккай.
— Большая близость, — сказал Калебанец. — Продукт искренности попыток коммуникации. Собственное Калебанское я любит тебя человеческую личность, Маккай.
Абнетт взглянула на Маккая.
— Я пришла сюда обсудить взаимную проблему, Маккай, — вспыхнула она. — Я не ожидала, что буду стоять и слушать подобную чушь между вами и этим тупым Калебанцем.
— Собственное я не в оцепенении, — сказал Калебанец.
— Маккай, — сказала Абнетт тихим голосом. — Я пришла сделать предложение к нашей взаимной выгоде. Присоединяйтесь к нам. Мне не важно, в каком качестве вы сделаете это, награда будет больше, чем вы бы могли…
— Вы даже не подозреваете, что с вами произошло, — сказал Маккай. — Вот что странно.
— Черт бы вас побрал! Что вы строите из себя императора!
— Разве вы не понимаете, где Фанни Мэ спрятала вас? — спросил Маккай. — Разве вы не признаете эту безопасную…
— Млисс!
Это был сердитый голос откуда-то за спиной Абнетт, но говорящий был невидим для Маккая.
— Это вы, Чео? — окликнул Маккай. — Вы знаете, где вы, Чео? Пан Спечи должен чувствовать правду.
Появилась рука, оттолкнула Абнетт в сторону. С замороженным эго Пан Спечи появился на ее месте в отверстии двери для прыжка.
— Вы что-то слишком умны, Маккай, — сказал Чео.
— Как ты смеешь, Чео! — взвизгнула Абнетт.
Чео
— Вы бывали в том месте раньше, не так ли, Чео? — спросил Маккай. — Разве вы не были нытиком, пустоголовой женщиной креше в одном из периодов вашего существования?
— Это уже чересчур умно, — рявкнул Чео.
— Вы вынуждены убить ее, вы знаете, — сказал Маккай.
— Если вы не сделаете это, все пойдет прахом. Она съест вас. Она сломает ваше эго. Она будет вашей сущностью. — Я не знал, что это случается с людьми, — сказал Чео. — О, да, такое бывает, — сказал Маккай. — Это ее мир, не так ли Чео? — Ее мир, — согласился Чео. — Но в одном вы ошибаетесь, Маккай. Я могу контролировать Млисс. Поэтому это мой мир, не так ли? И другое: я могу контролировать вас! Вортальная труба неожиданно стала уменьшаться и направилась на Маккая. Маккай отскочил в сторону и закричал:
— Фанни Мэ! Вы обещали! — Новые соединительные ткани, — сказал Калебанец. Маккай совершил прыжок, распластавшись на полу, когда дверь для прыжка появилась рядом с ним. Она возникала из ниоткуда, как оскаленная пасть, чуть-чуть промахиваясь в каждой атаке на Маккая. Он извивался, прыгал… изворачивался в пурпурной полумгле бичбола, наконец выкатился под гигантский овал и посмотрел направо и налево. Он вздрогнул. Он не знал, что дверь для прыжка может передвигаться с такой быстротой.
— Фанни Мэ, — прохрипел он, — закрой глаз С, прикрой его или сделай что-нибудь. Ты обещала: никаких атак!
Ответа не было.
Маккай увидел край вортальной трубы, появившийся за пределами гигантской чаши.
— Маккай!
Это был голос Чео.
— Через минуту они дадут тебе вызов с дальнего расстояния, Маккай, — крикнул Чео. — Когда они сделают вызов, я поймаю тебя.
Маккай сдержал приступ дрожи.
Да, они действительно вызовут его! Билдун, вероятно, уже вызвал Тапризиота. Они будут беспокоиться о нем… борт бичбола закрыт. И он будет беспомощен в тисках вызова.
— Фанни Мэ! — прошипел Маккай. — Закрой этот чертов глаз С.
Вортальная труба заблестела, передвинулась вверх и вокруг, чтобы выйти на него сбоку. Чертыхаясь, Маккай свернулся в клубок, ринулся назад через голову, перекатился на колени, вскочил на ноги и, повиснув на ручке овала, вскарабкался под нее.
Вортальная труба отодвинулась.
Тихий треск раздался, как гром для Маккая. Он оглянулся вправо, влево, над головой. Никакого признака смертельного отверстия.