Зелёный рассвет
Шрифт:
– Если ты дашь им вокоми, они хесков не повзрывают?
– встревожился Речник. Халан качнул головой.
– Это немагическая взрывчатка, Скайнам она не навредит. И потом... не думаю, что они пройдут дальше вон того поворота, без вокоми или с ней...
Ворота тяжело лязгнули, створка легла наземь, и по ней загрохотали стальные копыта. Фрисс во все глаза смотрел на то, что выходило из города ему навстречу.
Это можно было бы принять за огромную серо-чёрную жабу, важно шагающую на полусогнутых ногах, но её туловище было стальным, а верхняя часть головы - стеклянной. Короткие негнущиеся лапки торчали по бокам. Каждая из них была пучком из трёх бластеров. За стеклом, сосредоточенно передвигая рычаги, сидел один из бойцов, стриженный коротко, как сармат. Рядом с ним - в стёганке поверх меховой мантии - сидела Аттона. Следом шла вторая "жаба" с двумя наездниками - верно, одним из них был Джордан, но его Фрисс не узнал.
Халан присвистнул.
– Надо же, что у них сохранилось, - прошептал он, качая головой.
– Пятьдесят восемь веков, а как новые...
"Тлакантские машины!" - Фрисс изумлённо мигнул. "Работающие! Река моя Праматерь... Это что же - эти крысы двуногие взаправду наши предки?!"
– Ты звал нас, мутант?
– стекло древней машины слегка приподнялось.
– Все там, наверху, такие наглые?
– Я хочу помочь вам, - сказал Халан, поднимая над головой круглый мешок.
– Это граната. Пять штук получит каждый из вас. И вы сделаете сколько нужно, когда выйдете за вон тот поворот и найдёте склад за ржавой дверью с большим проломом. Одной гранаты хватит, чтобы убить самого большого паука. Вы сможете защищаться и больше не будете для них едой.
– Гранаты? У дикарей вроде вас?!
– Аттона посмотрела на бойцов внизу, под "лапами" машины. Они так и стояли на коленях, глядя в землю.
– У них есть оружие, - сказал безжизненным голосом один из них.
– Мы видели.
Машина Джордана подошла к останкам двух пауков и резко развернулась на месте.
– Давай сюда все свои гранаты!
– крикнул предводитель Фаранов.
– Положи их и вали отсюда! Это не для мутантов...
– Халан, можно мне?
– шёпотом спросил Фрисс, хмуро глядя на Джордана. "А интересно, что с этой железякой сделает молния совокупно с водой..."
– Нельзя, - отозвался повелитель Дзельты. Он сложил из десяти гранат две горки и отошёл в сторону.
– Чтобы сработало, нить нужно поджечь, - сказал он.
– Когда загорится, сразу бросайте в цель. Прозеваете - руки поотрывает. Вы заберёте эти гранаты и пойдёте на склад - но не раньше, чем досчитаете до пяти тысяч. А нам пора идти. Да не оставят вас боги...
Он на миг склонил голову и шагнул в полумрак, навстречу выползающему из туннеля пауку. Существо не заметило ни его, ни Фрисса. Они проскользнули мимо - и уже за поворотом перешли на бег.
– Не отставай!
– выдохнул Халан, стрелой летя по туннелям. Ловчие канаты на его пути рвались, как гнилые нитки. Позади, отозвавшись гулким эхом по всем пещерам, прогремел взрыв.
Глава 13. Хашт
В маленьком отнорке далеко за Паучьими Шахтами Халан, тяжело дыша, прислонился к стене. Фрисс опустился на пол. Его трясло.
– Хорошо, что Скайны знают, - глухо сказал он, глядя в землю.
– Они сделают что-нибудь... замуруют норы! Если эта вокоми - слабая взрывчатка, то... как у наших предков хватало смелости взрывать ирренций?!
– Так ирренций не вручную взрывали, - вяло ответил Халан, потирая грудь.
– Что теперь тут будет?
– спросил Фрисс, поднимаясь на ноги. Дрожь медленно отступала. "Кого они взорвали, когда мы сбежали? Паука?.."
– Когда-нибудь узнаем, - пожал плечами Халан.
– Кимеи не подведут - всё прочитаем в их летописи. Вижу, в тебе просыпается любопытство, Фрисс. Значит, ты в себя пришёл. Идём, мы и так сильно задержались.
Спустя пару Акенов они увидели полуразрушенную дверь. Тут не понадобилось даже протискиваться в щель - Фрисс просто наклонил голову и переступил упавшие обломки.
– Кто-то ходит по древнему убежищу и строит его под себя, - хмыкнул он.
– А его жители об этом не знают. Нет выхода - говорят они...
– Разложение страшнее взрывчатки, - хмуро ответил Халан.
– Мы приближаемся к цели, Фрисс. Чуешь?
Он остановился, огляделся по сторонам. Фрисс кивнул - что-то жгучее, иссушающее витало в воздухе, мешая дышать.
– Хашт!
– глаза правителя сверкнули.
– А я не люблю дышать испарениями хашта. Защитить тебя магией?
– Халан, если можешь - защити, - кивнул Речник, закрывая глаза.
– Может, тебе скафандр надеть?
– Лишнее. Вдвоём не влезем, второго нет, а оставить тебя так и залезть в броню... ну, я не могу так. Зачем глаза закрыл?
– хмыкнул Халан. К лицу Фрисса - с двух сторон от носа - прикоснулись пальцы, потом по лицу пробежали мурашки, а жгучая примесь в воздухе перестала ощущаться.
– Готово, - сказал правитель.
– Лёгкие не сожжёшь. Но в кислоту не ныряй.
– Спасибо, - кивнул Речник.
– Ценная магия. А от Сиджена защищает?
– Увы, - Халан развёл руками и пошёл дальше. Впереди уже шумела вода...
Озеро оказалось совсем недалеко - очень скоро Фрисс и Халан вышли на сумрачный берег. Световая система над озером сильно потускнела - испарения повредили её - и второй берег терялся во мраке пещеры.
Неподалёку в стену пещеры был врезан ярко-зелёный фриловый щит с тремя углами и треугольным же знаком на нём. Под щитом висела табличка с надписью "Озеро Эриэл" - никаких тлакантских значков, обычные буквы Шулани.
– Западные сарматы знают Шулань?
– Фрисс даже оторопел.
Халан пожал плечами.
– Все народы знают Шулань. Всеобщая письменность - она... она всеобщая, Речник. А этот рисунок означает, что в воздухе едкие пары, и само озеро не для купания. Вот мы и пришли.
– А вокоми от испарений не взорвётся?
– встревожился Речник.
– Не должна, - ответил Халан и вгляделся в темноту.
– Идём, я уже вижу тех, кого мы ищем...
Фрисс увидел их немного позже. Он шёл по берегу на шум не то водопада, не то водоворота, когда заметил тёмно-серое здание, запирающее выход из пещеры. Строение было вдвое выше человеческого роста, спускалось к озеру двумя ступенями, на нижней из которых располагалась огороженная площадка. Две трубы выходили из неё и исчезали в озере, только верхним краем выступая над "водой" - точнее, над смесью воды и хашта. Они-то и шумели.