Земля обетованная
Шрифт:
Она заказала себе еще один напиток. Неожиданный доход вызвал улыбку на лице бармена. Я тоже ощутил сильную жажду. Выпил маленькую кружку пива и тут же заказал большую.
Когда бармен отошел, я повернулся к ней и сказал:
– Тебе нужно как следует подумать об этом, Элис. О том, что ты слышала, когда пришли за твоей мамой. Я знаю, тебе будет больно, но это – единственное свидетельство, которое у нас есть.
Она посмотрела на мое пиво, взяла кружку, перегнулась через прилавок и
– Я пыталась. В самом деле пыталась. Я лишь помню, что они все время повторяли эти слова – «Сестра дракона».
– Они говорили по-китайски?
– Нет. По-китайски не было ни слова. Я думала…
Элис покачала головой. Длинные волосы мягко закачались по плечам. Похоже, она тоже устала.
– Они все время спрашивали: «Где это? Где это?» Я думала, что они имеют в виду место. Разумеется, я ошибалась. Если они пришли к маме, то знали, где находится бар. Выходит, у нее было то, что ей принадлежало. Или они так считали. Думаю, она, должно быть, сказала, что это находится в твоем доме.
Она по-прежнему что-то от меня утаивала.
– Почему ты думаешь, что она знала Мириам? Ты сказала, что тебе об этом сообщила бабушка. Потом сказала, что о баре она совсем не говорила. Как-то это все не сходится.
Элис нахмурилась, и вид у нее был виноватый.
– Я солгала. Так получилось. Лао Лао и в самом деле ничего мне не говорила, но время от времени я жила у нее, когда не могла позволить себе снять комнату. Когда ее не было дома, я смотрела по сторонам. Даже китайские бабушки хранят фотографии. Я нашла фотографии мамы вместе с Мириам и твоим мальчиком. На фоне ясного солнечного дня бар со свежевыкрашенной вывеской. У мамы и Мириам такой вид, словно они – владелицы бара.
Еще одна связь с прошлым. Элис просто кладезь информации.
– У тебя сохранились эти фотографии?
– Они у Лао Лао в маленькой комнате, которую она держит для меня. Она не знает, что я их видела. Она бы с ума сошла.
– Мне бы хотелось… – начал я.
– Знаю. Они такие же твои, как и мои. Может, и больше. Бирс, мы не можем целый вечер сидеть в баре. Нам нужно найти место для ночлега. Есть дешевые мотели. Что будем делать?
Мне хотелось еще что-то узнать.
– Ты уверена в том, что эти люди тебя не выследят?
– Можешь не сомневаться. Тот фальшивый коп думает, что меня зовут Дженни Вонг и что я живу в трейперном парке на полуострове Пейтон. Я же не дура.
– Да я в этом и не сомневался, – сказал я и осторожно спросил: – Может, Лао Лао пустит нас переночевать? Я буду спать на полу. Где скажут. Мне хочется увидеть эти фотографии. Если я поговорю с ней…
Она неудержимо рассмеялась. Такой я ее еще не видел. Мне страшно захотелось, чтобы у меня были сейчас приличные цветы.
– Ты не можешь называть ее Лао Лао, – сказала
– Как мне ее называть?
– Не знаю. Я туда мужчин не приводила. Может, «бабушка»? Если в твою сторону полетят ножи, будешь знать, что ошибся.
Мы ехали по пустынным улицам, мимо пустых дребезжащих трамваев, в неоновые джунгли Эдема, превратившегося в Чайнатаун, и мне пришла в голову еще одна мысль.
– У меня вопрос, – сказал я, глядя на лениво ползущий в парк пустой трамвай. – Как ты меня нашла?
– Пиво тебе лучше не пить, Бирс. Я это уже говорила. Одна из моих знакомых девушек в баре слышала, что они кого-то разыскивают.
– Нет, я хочу понять, как ты сегодня меня отыскала. У Шелдона.
Должно быть, я показался ей чересчур подозрительным.
– Ах это…
Она сунула руку в сумку и вытащила что-то. Мне это показалось похожим на одну из странных маленьких коробочек нового века. Из этих коробочек торчат провода с наушниками. Я начал привыкать к ним. Когда-нибудь выясню, что они собой представляют.
– Это просто. Ты можешь купить эти штуки в аптеках. Они незаметны. Я прицепила одну из них к тебе, когда ты пошел к реке, потому что мне не понравилось хитрое выражение твоего лица. Я знала, что теперь ты от меня не скроешься. Сегодня. Завтра. В остальные дни. Ты теперь от меня не уйдешь, Бирс. Никогда.
Я принялся отряхивать свой дешевый костюм, кляня современный мир на все лады. Проклятого жучка найти не удалось. Я страшно завелся.
Затем заметил, что она снова смеется.
– Хорошая шутка, – рявкнул я.
– Ты сам напросился, – пожала плечами Элис.
– Спасибо. Ну и как же?
Мы оказались в глубине Чайнатауна. В одном из мест, в которые белые люди ходят не часто, и не потому, что опасно, а потому что местные рестораны подавали еду – куриные лапки, тысячелетние яйца, – такой еды добропорядочные белые люди сторонились.
– Послушай и учись, – сказала она и припарковала автомобиль. – Я знала, что ты ехал в этот промышленный район, потому что вниз по течению реки больше ничего нет. Вот и отправилась сюда, постучалась в несколько домов. Спросила, не видел ли кто человека, похожего на актера массовки из эпизода «Досье детектива Рокфорда». Недолго искала.
– Ах вот оно что. А я об этом и не подумал.
– Со временем бы догадался, – сказала она.
Трудно было сказать, сколько лет бабушке Элис Лао Лао. Это была маленькая, кругленькая женщина с крошечными глазами, сиявшими на лице в форме увядшей дыни. Черные волосы казались скопированными с головы Дэйви Джонса из рок-группы «Манкиз». Квартира находилась на верхнем этаже трехэтажного здания. Дом покосился. Первый этаж пропах сушеными змеями и аэрозолями.