Железная Маска (другой перевод)
Шрифт:
Приблизительно через час после погребения Сюзанны де Вреван по ступенькам дома губернатора поднимался Ньяфо в сопровождении Росаржа Господин де Сен-Мар сидел за столом, собираясь ужинать, когда ему доложили о визите.
– Черт побери!
– выругался он.
– Неужели опять эти два мошенника приперлись с плохими новостями?
– Никоем образом, месье. Наоборот, - возразил Ньяфо, уже появившийся в столовой, не дожидаясь разрешения.
– Так что же вы хотите?
– Разделить с вами ужин, а в обмен мы поделимся
Господин де Сен-Мар знаком пригласил их за стол.
– Господин губернатор, - спросил Ньяфо, жадно набрасываясь на пищу, помните, что я вам пообещал несколько дней назад?
– Признаюсь…
– Позвольте, месье, я напомню. На обратном пути из подземелья, где происходила та интересная комедия, я обещал удивить вас и сегодня хочу выполнить свое обещание.
– Черт побери!
– воскликнул губернатор.
– Я вам премного благодарен! Посмотрим, чем вы собираетесь удивить!
– Речь идет о Лекьере и его брате Жуаноне.
– Черт возьми, любопытно узнать, какие роли им отведены в новой комедии!
– Позвольте, месье, прежде задать несколько необходимых вопросов господину Росаржу.
Сен-Мар, очень заинтригованный таким вступлением, посмотрел на своего помощника и увидел, что тот улыбается.
– Майор, - обратился Ньяфо, - я поручил вам установить наблюдение за Лекьером и его братом Жуаноном. Каковы ваши результаты?
– Все очень просто. Лекьер и его брат - предатели. Они тайно готовят побег Железной Маске.
Господин де Сен-Мар вскочил со стула.
– У вас имеются доказательства?
– спросил он.
– Да, месье.
И Росарж рассказал, как по указанию Ньяфо ему дважды удалось удостовериться в соучастии и предательстве двух лженадзирателей.
– Сто тысяч дьяволов!
– как очумелый заорал губернатор.
– Росарж, прикажи немедленно повесить их!
– А вы не думаете, месье, что такая месть принесет вам слишком маленькое удовлетворение?
– вмешался Ньяфо.
– Конечно, но…
– А кто вам мешает продлить удовольствие? Виновники ни о чем не подозревают и никуда не смоются. Да и самое интересное я вам еще не сказал. Так вот, Антуан, могильщик вашей жены, тоже является одним из участников заговора, который так успешно готовился, если бы я не прибыл на остров Святой Маргариты.
– А как вы пронюхали об этом деле?
– Я опознал предателей и майор тоже…
– Как?
– удивленно спросил майор.
– Пожалуйста!
– раздраженно повторил Сен-Мар.
– Раскройте нам эту загадку.
– Одного имени достаточно. Антуан - на самом деле это Мистуфлет
– Мистуфлет!
– воскликнул Росарж.
– Ваш старый друг, майор.
– Вот собака! Он несколько раз пытался отправить меня на тот свет!
– А кроме того, - продолжал Ньяфо, - это тот самый человек, переодетый капуцином, проник в камеру к Железной Маске…
– Неплохо, -
– Недавно я отправил его служить в другое место.
– Куда, месье?
– На дно Средиземного моря, господин Ньяфо. Поскольку он сделал все возможное, чтобы спасти от смерти свою пленницу, то очень справедливо, что он не покинул ее труп… Я взял на себя расходы по обоим погребениям… Но скажите мне, кто же остальные двое?
– Рыбак Лекьер на самом деле - де ла Барре, бывший оруженосец графа де Еревана… Вы довольны новостями, которые я обещал?
– Действительно, увлекательная и поучительная история. Но как вам удалось разоблачить предателей?
– Днем и ночью я торчал у дыры, через которую можно видеть камеру заключенного… Я узнал много интересного… У меня еще одна новость.
Вполне возможно, через некоторое время монсеньер Людовик станет отцом.
– Что вы хотите сказать?
Изумление губернатора было так велико, что Ньяфо не выдержал и рассмеялся.
– Да, - подтвердил он, - монсеньер Людовик женился на надзирателе Жуаноне, то есть на красавице Ивонне, нежной подруге его детства…
Карлик не сдержался и при этих последних словах даже зарычал и страшно выругался.
– Ага!
– осипшим голосом проговорил губернатор.
– Эту женщину я примерно накажу.
– Не позволите ли это сделать мне?
– обратился к нему Ньяфо.
– Вы занимались господином Мистуфлетом. Майор Росарж будет иметь огромное удовольствие от общения с господином де ла Барре, а я, пусть даже это будет ради развлечения, разве я не имею права лично закончить комедию с этой очаровательной девицей?
– И вы придумаете соответствующее наказание?
– Я представлю лучшее доказательство этого: я любил Ивонну.
– Черт возьми!
– насмешливо воскликнул Сен-Мар.
– Тогда я спокоен. Я представляю, до чего доведет вас ревность.
– Ревность? О, месье! Наоборот, я хочу показать этой женщине, что все еще люблю ее… У меня очень своеобразная Фанера проявлять свою любовь.
Остаток ночи и весь следующий день для Ивонны и монсеньера Людовика прошли относительно спокойно. Наступил вечер. Неожиданно пришел Росарж, чтобы сменить Жуанона на его посту. Обычно такая смена происходила в двенадцать часов ночи.
– Пойдем, парень, - позвал он Ивонну, открывая дверь, - я тебе приготовил сюрприз.
– О, вы очень добры, господин майор!
Росарж подтолкнул ее и снова насмешливо повторил:
– Необыкновенный сюрприз!
Они спустились во двор и там он сказал:
– А теперь смотри внимательно. Скоро увидишь одного из своих друзей.
У Ивонны сердце сжалось в груди. Вдоль стены стояли люди. Это были служащие замка. Появились еще двое с лестницей и веревкой и заняли место на площадке башни, где при свете фонарей несколько рабочих трудились над некоторым подобием помоста.