Железный трон
Шрифт:
Уже через несколько недель после первого их свидания на башне у Эдана совершенно сдали нервы. Когда кто-нибудь просто окликал его по имени, он вздрагивал, ожидая, что в любую минуту его предательство может раскрыться. Ибо это было предательством: он вступил в недозволенную связь с принцессой из королевского рожа в доме ее будущего мужа. Эта мысль угнетала его до такой степени, что он уже начал думать, что, пожалуй, с облегчением примет свое разоблачение.
Однажды утром, когда Эдан седлал в конюшне коней, готовясь отправиться с Микаэлом на соколиную
— Лэра! Клянусь Хэлином, ты напугала меня до полусмерти!
Пока он пытался справиться с дыханием и успокоить бешено колотящееся сердце, Лэра начала распускать шнуровку на корсаже.
— Вижу, конюхи сменили солому, — сказала она с чувственной улыбкой. — Здесь очень мило и чисто.
— Ты с ума сошла?! — воскликнул он. — Микаэл придет с минуты на минуту!
— Он встал поздно сегодня и еще одевается, — ответила она, выскальзывая из платья. — Мы успеем по-быстрому.
— Лэра, умоляю тебя, конюхи!
— Они все на улице, выгуливают лошадей, — сказала Лэра, увлекая его в пустое стойло. — Мы одни. Так что раздевайся поскорее. Я хочу тебя. — Она потянулась к шнуровке на его штанах.
Каким-то образом Эдан нашел в себе силы отстранить ее.
— Лэра, пожалуйста! Прошу, выслушай меня! Так не может больше продолжаться! Если нас застанут вместе, это будет стоить мне жизни!
— Значит, это должно возбуждать еще больше, — Лэра прижалась к нему. — Кроме того ты обязан служить императору и его семье. Так что… служи. — Она обняла Эдана и страстно его поцеловала.
— Эдан?
Это был Микаэл. Эдан быстро затащил Лэру в стойло. Она хихикнула, и он закрыл ей рот поцелуем в отчаянной попытке заставить ее замолчать.
— Эдан, где ты?
Лэра ослабила шнуровку на его штанах и начала спускать их. Глаза ее горели от возбуждения. Микаэл находился всего в нескольких футах от них. Их разделяла одна лишь деревянная перегородка высотой в пять футов. Эдан в ужасе смотрел на девушку, беззвучно крича: «Прекрати!» Он попытался натянуть штаны обратно, но она не дала ему сделать это и, ухмыляясь, продолжала их стаскивать. Эдан был уверен, что Микаэл сейчас услышит звуки их возни в соломе.
— Эдан, ты здесь? — крикнул Микаэл. — Вижу, ты оседлал коней. Что ж, я готов!
Лэра тоже была готова. Она извивалась под Эданом, обхватив его ногами, чтобы он не смог спастись бегством.
— Лэра, пожалуйста, умоляю тебя! — яростно прошептал он ей на ухо.
— Возьми меня, — прошептала она в ответ, пожирая его безумным взглядом. — Возьми меня прямо сейчас, или я закричу!
— Нет! — шепотом закричал он. — Лэра, это безумие…
Она набрала в легкие побольше воздуху и открыла рот, собираясь закричать. Эдан поспешно прижался губами к ее губам, и она издала глубокий грудной смешок.
— Эдан! Эдан! Я уезжаю! Я больше не хочу ждать! — крикнул Микаэл.
Лэра не хотела ждать
Лишенная доступа воздуха, она отчаянно пыталась сбросить его руку со своего лица, но, не давая ей высвободиться, он прижимал к земле одну ее руку свободной рукой, а другую — коленом, не сводя при этом глаз с двери стояла. Лэра яростно брыкалась и извивалась под ним, но Эдан лишь скрежетал зубами и беззвучно проклинал ее, продолжая смотреть через плечо на деревянную перегородку.
Он услышал шаги, потом цоканье копыт, когда Микаэл вывел своего коня из стойла. Эдан навалился на Лэру всей тяжестью тела в попытке заставить ее утихомириться и по-прежнему напряженно смотрел на дверь, затаив дыхание и прислушиваясь. Он услышал, как конь Микаэла фыркнул сразу за воротами конюшни. Потом раздался легкий скрип стремян, когда мальчик садился в седло, и удаляющийся топот копыт.
Эдан закрыл глаза и испустил глубокий вздох облегчения. Однако опасность еще не миновала. В любой момент могли возвратиться конюхи. Надо было заставить Лэру одеться и выпроводить ее отсюда.
— Лэра…
Она уже перестала сопротивляться и лежала под ним неподвижно с закрытыми глазами.
— Лэра?
В ужасе он заметил, что закрывает ей ладонью и рот, и нос. Он отдернул руку.
— Лэра!
Она непроизвольно судорожно вздохнула, и Эдан чуть не зарыдал от облегчения. На какой-то ужасный миг ему показалось, что он убил девушку. Веки ее дрогнули и поднялись, и она закашлялась, ловя ртом воздух.
— Лэра! Лэра, прости меня! Я не заметил…
От тяжелого удара голова его дернулась в сторону.
— Ты ублюдок! Я чуть не задохнулась!
— Лэра, прости, я…
— Ты мог убить меня, жалкое ничтожество! — проговорила она, отталкивая его и с трудом поднимаясь на ноги. Эдан попытался было поддержать ее, но она снова оттолкнула его, и он упал на солому. Лэра стояла над ним, обнаженная, с горящими от ярости глазами. — Как ты посмел! Тебя следует высечь!
— Лэра, потише, бога ради! — взмолился он, натягивая штаны и отряхивая с них солому. — Конюхи…
— Конюхи! Конюхи! Ты получил бы по заслугам, если бы они зашли сюда и увидели нас сейчас! Что бы, по-твоему, они подумали?
Эдан поднялся на ноги.
— А что бы, собственно говоря, ты хотела, чтобы они подумали? — спросил он звенящим голосом. И не успев еще договорить, он понял, что неожиданно все переменилось.
— Я могла бы сказать им, что ты хитростью заманил меня на конюшню, а потом придушил, чтобы сорвать с меня одежду и поразвлечься! — злобно сказала Лэра. — И что бы ты стал делать тогда? Что бы, по-твоему, сделал лорд Эрвин, когда бы узнал это?
— Он мог бы узнать куда больше, чем тебе хотелось бы, гневно отпарировал он.