Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жемчужина Сиднея
Шрифт:

Кай не сразу узнал его. Его сердце сжалось: он успел забыть, каким опасным человеком был Дилхорн.

Том выплюнул окурок и взмахнул пистолетом, жестом велев Каю подойти.

— И что же мне с тобой сделать, Кай?

— Не отдавайте меня военным, мастер Дилхорн. На этот раз они меня повесят.

— И поделом. Но с чего ты взял, будто я этого хочу?

Он снова взмахнул пистолетом.

— Хватит и одного выстрела, чтобы не тратиться на веревку.

Том навел пистолет на Кая и прицелился. Кай судорожно сглотнул.

— Не

делайте этого, мастер Дилхорн. А я взамен спасу вам жизнь. — На последнем слове его голос дрогнул.

Том, не опуская пистолет, поднял голову.

— Да ну? Что ты несешь?

— Опустите эту штуку, и я вам расскажу.

— Или ты рассказываешь, или заткнешься навсегда, — возразил Том.

— Может выйти несчастный случай.

— Нет, не выйдет. Я не делаю ничего случайного, Кай. Не испытывай моего терпения. Сегодня я не в духе.

— Ладно, бог с вами. Один тип хочет добраться до вас, Дилхорн. Он отвалил хороший куш Фитцпатрику пару недель назад. Бедняга Фитц запорол дело, и теперь даже говорить не может. Тогда этот тип нанял меня, чтобы я грабил ваши фургоны. Он не успокоится, пока не убьет вас, Бог свидетель.

Том отложил пистолет и взглянул на неудачливого грабителя. Его подозрения подтвердились. Нападение на улице не было случайностью, как не случайной была пуля, сбившая шляпу с его головы.

— Продолжай, — сказал он. — У этого типа есть имя. Я хочу его знать. И сколько же он платит тебе? У человека, о котором я думаю, нет ни гроша.

— Денег у него нет, мастер Дилхорн, но он достает вино из армейских складов, а это лучше, чем деньги.

— Пусть так, — рявкнул Том, — но если ты не назовешь его имя, я убью тебя на месте.

— Разве вы сами не знаете, мастер Дилхорн? Это же капитан Кэмерон, которому вы попортили личико.

Том поднял пистолет, навел на Кая, издавшего отчаянный вопль, и выстрелил ему в плечо. Кай рухнул на землю, зажимая рану рукой.

— Я же все сказал, мастер Дилхорн. Мы же договорились: жизнь за жизнь, а вы обманули меня.

Том бросил на стол дымящийся пистолет. В хижину вбежал О’Нилл и усмехнулся при виде корчащегося на полу Кая.

— Нет, я тебя не обманывал, — возразил Том. — Я согласился сохранить тебе жизнь, а о плече речи не было. О’Нилл, проследи, чтобы его осмотрел доктор Керр. А тебя, Кай, это научит не связываться со мной. — Он вынул из кармана гинею и протянул О’Ниллу. — Заплати доктору, а сдачу отдай Каю.

Пока О’Нилл вытаскивал Кая наружу, грозя пересчитать ему все ребра, Том перезарядил пистолет.

Итак, его подозрения подтвердились. Джек рыскал по округе, как бешеный пес, ища возможность навредить ему. Теперь есть несколько способов его приструнить. Во-первых, О’Коннелл рад будет узнать, кто виновен в грабеже армейских складов. Вопрос в том, как сообщить полковнику о преступлении Кэмерона, не раскрывая источник информации?

Том рассмеялся. Сколько веревочке не виться, а конец будет.

После

того, как Том вернулся из Параматты и отвез Эстер домой, ее страх за него стал еще сильнее. Он ничего не рассказывал о своей поездке, лишь упомянул о заключении новых контрактов с местными — чушь, которая не обманула бы и ребенка!

Целую неделю Том Дилхорн заново улаживал какие-то незначительные сделки, с которыми Джозеф Смит справился бы за полдня! За кого он ее принимает? Впрочем, Эстер ничего ему не сказала. Рано или поздно правда выйдет наружу.

Когда Том закончил молоть чепуху, она лениво заметила:

— Надеюсь, твои дела в Параматте улажены, и поездка прошла не зря.

Том пристально взглянул на нее, но ее лицо казалось непроницаемым. «Миссис Хитрюга, — весело подумал он, — такая же скрытная, как и я».

— Неплохо, моя дорогая, неплохо. Приходится поддерживать О’Нилла и его парней в хорошем настроении, чтобы они не подумали, будто я забыл о них. Тяжело делать множество дел сразу.

— Ну, конечно, мистер Дилхорн.

Звучала ли в ее голосе ирония, или ему показалось? Том подумывал, не рассказать ли ей всю правду, но Алан велел не тревожить ее попусту.

Том встал и налил себе стакан бренди.

— Воды, дорогая? — спросил он. В последнее время Алан запретил Эстер пить спиртное, чтобы не причинить вреда ребенку.

Эстер глядела на него в пламени свечей. Его соломенные волосы были взъерошены, и когда он повернулся к ней, у нее перехватило дыхание. Страсть, которую испытывала к нему Эстер, была еще сильнее из-за их вынужденного воздержания.

— Вы выглядите счастливой, миссис Дилхорн.

— Так и есть. — По ее мнению, Том тоже казался очень довольным.

Он протянул ей стакан с водой.

— Зажимайте нос, когда будете это пить, миссис Дилхорн. А то крепкое очень. Тяжело вам будет снова привыкнуть к вину после рождения мастера Дилхорна.

— Вы так уверены, что это мальчик, — с улыбкой заметила Эстер. — А если родится девочка?

— В таком случае обещаю любить мисс Дилхорн не меньше, чем ее несуществующего брата.

Эстер так долго молчала, что Том спросил ее:

— Что тебя беспокоит, Эстер?

— Тебе, наверное, трудно, что из-за моей слабости мы так долго не были близки…

Он перебил ее.

— Мы никогда не были столь близки, как сейчас, когда ты носишь моего ребенка.

— О, мистер Дилхорн! — неожиданно Эстер снова развеселилась. — Не могу представить себе день, когда ты не сможешь меня уболтать.

Том поцеловал ее руку.

— Любовь моя, я знаю, что ты хочешь сказать.

— Ты мужчина, и тебе тяжело чувствовать себя отвергнутым.

— Это мне-то тяжело? — Он поцеловал ее руку еще раз и взглянул на Эстер с удивлением. — И ты говоришь это, лежа без сил на кушетке? О, Эстер, разве мои мелкие желания можно сравнить с теми трудностями, которые ты испытываешь из-за меня?

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион