Жена для генерала
Шрифт:
Внимательно прочитав список, Эн.герр утвердился в своем подозрении — все девушки в нем были с равнин империи и только две — с северных плоскогорий. С Нойрат и семей побережья не было никого. Он взял четвёртый список, в котором были девушки, выбранные Аликом, но те, которых не был в списке Императрицы. Он оказался небольшим — две девушки из Нойрат, причем одна из них, как понял Эн.герр — это сегодняшняя кузина, одна семья с побережья и, почему то, одна девушка с плоскогорья. Эн.герр нахмурился — он видел этот клан в «одобренном» списке. Еще
Еще раз пробежавшись по списку, он подумал, что из Нойрат логичнее всего проехать долиной реки Неовы — там как раз в пути можно было посетить три клана — долины были плодородными и богатыми землями с сильными и многочисленными кланами. Примерно треть девушек из его списка жили там. Потом можно повернуть на север, к Плоскогорьям, там всего две семьи. И вернуться в равнины, к оставшейся половине списка.
Успокоив себя тем, что план у него есть, он начал готовиться ко сну. Ночью ему ничего не снилось.
Глава 7
Утром прощаться с гостями вышел, казалось, почти весь поселок. Крепко пожав руку Беседующему, Эн.герр склонил голову перед подошедшей к нему Велией. Пожилая женщина взяла его за руку и, так же как при встрече, приложила ее к своей щеке. Эн.герр нежно улыбнулся ей, принимая тепло и ласку.
— Береги себя, герр, — тихо сказала ему Велия. — Будь осторожен. Твой путь будет долог, но я верю, что ты обретешь желаемое. И будешь счастлив. Помни: быть правым не так важно как…
— Быть счастливым, — с улыбкой закончил за нее Эн.гер.
Велия ласково погладила Эн.герра по руке и отвязала мешочек, висевший у него на поясе.
— Это тебе. Мой подарок. Я думаю, он идеально будет сочетаться с изделием Стана, — и она передала мешочек в руки Эн.герра.
Эн.герр с любопытством развязал завязки — внутри лежали тоненькие, казалось шелковые наручи, цвета практически такого же, как и кожа Эн.герра. На них не было видно швов — казалось, они были сделаны из цельного куска тонкой, мягкой, но удивительно тянущейся ткани.
Эн.герр надел их на руки — они закрывали их от косточки запястья до середины предплечья и, действительно, идеально подходили под наручи.
— Спасибо, — еще раз тепло улыбнулся Эн.герр, с благодарностью глядя на Велию.
— Носи их. Это ткань из особой нити, такую делили в семье моих родителей. Она удивительно тонкая, но при этом прочная. Легко сохнет, — тут темные глаза Велии подернулись тенью беспокойства, — может тебе мои слова сейчас покажутся бредом старой женщины, но носи их не снимая. Я все-таки Нойрат, некоторые
Эн.герр снова с уважением склонил голову и краем глаза увидел Алика, с нечитаемым выражением лица наблюдающего за ним.
Велия отошла обнять внука, Эн.герр коротко пожал руку Кастору и еще раз кивнув Беседующему, легко вскочил в седло коня, которого привел Алик. Алик черной тенью взмыл следом, и, склонившись перед кланом, Эн.герр пришпорил своего верного Стара и выехал в ворота. Тенью, слишком черной для этого ясного весеннего дня, за ним на своем высоком жеребце мчал Алик.
Первые пару часов пути прошли в молчании, но, когда Эн.герр скомандовал привал, Алик резко спрыгнул с коня и в молчании принялся доставать бутерброды, заботливо завернутые Велией.
— Алик, — юноша мотнул головой, не отрывая взгляда от седельной сумки, притороченной к его коню. — Алик, — голос Эн.герра стал мягче. — Посмотри на меня.
Алик резко вскинул голову, не в силах противится легкому давлению приказа Эн.герра и с вызовом посмотрел в сине-зеленые глаза командира.
— Алик, — Эн.герр провалился в черноту глаз помощника, выхватывая некоторые образы: он сам с Беседующим, с Велией, Кастором, Станом… И это чувство бесконечного одиночества — Эн.герр выскользнул из мыслеобразов помощника, до конца не понимаю: вытолкнул его Алик сам или нет.
— Алик, — еще раз повторил герр и, подойдя ближе к помощнику, легко положил руку на его худое плечо, на котором, впрочем, явственно ощущались тугие узлы мышц, — прости. Я понимаю, насколько это трудно для тебя.
— Ничего, — Алик мотнул головой, завеса черных волос упала на глаза и Эн.герру стало немного легче дышать — эмоциональное поле Алика ослабло до приемлимого. Герр понимал, что вряд ли помощник сумел так быстро успокоиться, скорее просто как обычно взял эмоции под жесткий контроль.
— Просто, — Алик вдруг рвано выдохнул и с каким то нечитаемым чувством в глазах посмотрел на Эн.герра, — просто мне порой кажется, что приемный в клане я…
Эн.герр тяжело вздохнул и, ничего не ответив, только сильнее сжал плечо юноши, даря ему ту поддержку, которую мог дать.
— Садись, — Эн.герр подтолкнул Алика к большом, нагретому солнцам камню, а сам уселся напротив него прямо на землю. Его глаза оказались ниже уровня глаз Алика, и Эн.герр так же тихо снова попросил: «Посмотри на меня».
Алик с необычной для него покорностью поднял взгляд и теперь уже он утонул в глазах командира. Сперва мелькнул образ огромного, сине-зеленого моря, Алик непроизвольно напрягся и тут беспокоящий образ сменился другим. Алик видел равнины Империи, горы, долины, как будто с высоты птичьего полета. Легкой птицей летел он навстречу горам и восходящему из-за них солнцу, а его крылья, еще сильно слабые, придерживал кто-то сильный и надежный рядом…
С глубоким вздохом Алик вынырнул из транслируемого Эн.герром и с благодарностью посмотрел на генерала.