Жена из другого мира
Шрифт:
Ещё бы нет: ещё один род остался без магии. Конечно, часть мужчин пристроится к родам матерей, а женщины будут просить принять детей в семьи своих отцов, но всё же магии будет не хватать…
— Всех прибывающих Индели собирайте в гостиной на первом этаже, — распорядился министр. — Начнут буйствовать — грозите арестом. Понадобится — арестуйте кого-нибудь.
Оставив при себе меня и трёх офицеров с пистолетами и магическими палашами, министр продолжил обход дома.
Тётушку мы обнаружили в будуаре.
Она лежала
Я застыл, не понимая, почему она мертва. Ведь она помогала Хлайкери, как он мог так с ней поступить?
На свободном от цветастого покрытия паркете она успела начертить кровавыми буквами:
«Бег».
Министр пощупал пульс. И, мотнув головой, направился к распахнутой двери на тёмную лестницу.
А я смотрел на тётушку, в настоящее вклинивались обрывки воспоминаний, и к горлу подступала тошнота.
Закрыл глаза, но это мало помогло.
— Лавентин, сюда! — в отголосках эха прогремел призыв министра.
Я бросился к нему, хватаясь за возможность отвлечься от страшного ощущения скоротечности жизни.
Очень скоро осознал, что спускаюсь в колодец источника.
Министр стоял на краю выемки.
В отличие от моего и колодца Какики, в этом был установлен кран, позволявший вытащить снизу что-нибудь тяжёлое. А на лестнице обнаружились узкие рельсы.
Я заглянул внутрь колодца на осколки кристалла источника с кусками иссушенной плоти. Осколки торчали и в магопрочном кирпиче.
Значит, взрыв источника Какики — не следствие вмешательства магоеда в процесс похищения магии.
Министр тихо произнёс:
— У них у всех был понижен уровень магии.
— А? — я вглядывался в осколки, стараясь думать только о них, а не о разлившейся по полу будуара крови, запах которой вдруг ощутился болезненно остро.
— У всех Индели последние годы был снижен магический запас. — Прикрыв глаза, министр тёр предплечье подвязанной руки. — Не критично, но всё же. А младшим магию вовсе не давали.
Я смотрел на осколки.
Потом на кран.
На рельсы, на которые теперь смотрел и министр.
— Готов поспорить… — начал он.
А я докончил:
— …что их настоящий родовой источник был уничтожен лет шесть назад, главу рода играл какой-нибудь актёр или сообщник Хлайкери, сам глава стал источником, а Хлайкери раздавал магию остальным, чтобы никто ничего не заподозрил.
— Такое возможно?
— Почему бы и нет? Существа в наших источниках не были нашими родственниками, но раздачу магии по крови блюли чётко. Значит, настройка на нужный род как-то производится. Хлайкери нашёл, как. И подменил источник, когда Индели якобы был сильно травмирован. Тогда скачок распределения магии показался естественным, а позже все привыкли к странностям.
О том, как жена могла опуститься до такого предательства, я решил не спрашивать.
Это не тот вопрос, который стоит задавать мужчине, жена которого была убита одним любовником в постели другого, а министр был таким мужчиной.
— И где будем искать Хлайкери? — Присев, я вгляделся в осколки на дне колодца.
Часть его была очищена, и постамент для кристалла тоже. Наверное, там стоял кристалл с мумифицированным Индели.
— Об этом тебя хотел спросить, изобретатель ты наш, — протянул министр.
— А я откуда знаю, — развёл руками. — В каком-нибудь порту, наверное.
— Замечательный адрес. Лавентин, ты не забыл, что у нас островное государство? У нас много портов. Я их перекрыл, но император дал времени до завтрашнего полудня, не более, иначе стухшие продукты и нехватка дешёвой рыбы в рационе подданных приведут к бунту.
— Хлайкери может выбрать любой порт. Или отплыть незаконно.
— Знаю, — устало согласился министр. — А ты придумай что-нибудь. Лавентин, ты же всегда что-нибудь придумываешь. Когда маму твою похитили тоже взял и придумал.
— С мамой мы одной крови, я просто нашёл две похожие детали… — Меня обдало жаром.
Можно попытаться найти Хлайкери через кусочек его «родового» кристалла или через деталь от механизма.
Затем холодом: вряд ли я найду среди осколков настоящего кристалла крупицы поддельного, если тот вообще скалывался. А все детали уничтожил министр.
И снова обдало жаром: где-то у меня дома осталась шестерёнка. Если она от механизма, который сейчас у Хлайкери, она нас к нему приведёт.
— Ты только что покраснел, побледнел и снова покраснел, — министр прислонился к стене. — Выкладывай.
— Мне надо домой. Шестерёнку. Я взял в доме Какики шестерёнку. Молись Фуфуну Великому, чтобы она была от чего-то, что Хлайкери захватил с собой.
— Я буду усердно молиться, — пообещал министр. — Бегом туда. Я разберусь с Индели и приду к тебе.
Я бросился к выходу, но министр ухватил меня за рукав и, дёрнув к себе, отчеканил:
— И не вздумай активировать заклятие прежде, чем я с отрядом буду у тебя. Хлайкери опасен, мы поедем к нему вместе.
— Х-хорошо.
Министр отпустил меня. Поднимаясь, я всё оглядывался. Опустив голову, министр следовал за мной.
— Ты как? — почти шёпотом спросил я.
— Хуже, чем хотелось бы, а мне ещё вечером штурм родственников выдерживать.
— Сказал бы, что уже женат.
Он мрачно усмехнулся:
— Э нет. Я должен знать, кто чего стоит.
— В смысле?
— В прямом, — министр вскинул на меня суровый взгляд. — Лавентин, мне очень многие улыбаются в лицо, но при этом мечтают всадить нож в спину.
— Не посмеют.
— Когда я в силе — да. Но именно когда я буду слаб, их удар станет наиболее опасным. Я хочу знать, в чьих руках припасены для меня ножи.