Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена на четверых
Шрифт:

— И всё-таки врежу, — задумчиво пробормотал он. Потом словно одумался и громко воскликнул: — Лучше брату расскажу, что ты нашу девочку обижаешь.

— Старшему? — Юки усмехнулся и обратился ко мне. — Если бы лично не увидел вас, кэрра Саито, то не за что бы ни поверил, что братья женились. Акайо в принципе до женщин никогда дела не было, а Норайо даже отгулять своё не успел.

Пока я размышляла шпилька ли это в мой адрес и действительно ли Акайо, у которого пугающе чернеют глаза и который всегда «готов», даже если это раннее утро на лапнике в лесу «не было дела до женщин» нагаасуры сменили тему. А когда я соизволила очнуться,

владелец магазина и вовсе передо мной склонился, извиняясь.

— Прошу простить моё недостойное поведение, кэрра. Пройдемте в другой зал. Необходимо снять мерки.

Я отрешённо кивнула, не став ломать голову. Скорее всего, мужчина мелко мстил моему мужу. Могу поспорить, что раз нагаасурии выходят замуж сколько хотят и отказ в принципе не терпят, то и флиртуют на глазах своих супругов без зазрения совести. Стало Юки даже немного жаль. Наверняка он и слова вставить тогда не имел права.

Но это я, а вот Атсуши отреагировал весьма резко.

— Я сам.

— Все сам? — судя по тону кэрр Ногути хотел перевести разговор в шутку.

Спокойствию, с которым Атсуши повторил, мог бы позавидовать даже удав. Владелец магазина… споткнулся.

— Пожалуй, стоит подготовить для вас другую комнату, — быстро проговорил он и оставил нас одних, захлопнув дверь практически перед самым носом.

Проводила сие действие недоуменным взглядом и тихонечко поинтересовалась у Атсуши:

— Что это с ним?

— К нему однажды практически после самого открытия магазина зашли молодожёны, ну и в особо резкой форме отказались от помощи, решив, что справятся со снятием мерок и примерками сами.

— И? — я заинтересовалась. — Не справились?

— Можно и так сказать, — Атсуши хмыкнул. — Сама представь: мужчина и женщина только поженились, кровь кипит в жилах, в закрытой комнате и без свидетелей. Они тогда всю мебель хвостами разнесли.

— Подрались? — ужаснулась я.

Муж посмотрел на меня как-то странно и ответил весьма уклончиво:

— Можно и так сказать.

Кэрр Ногути вернулся минут через пять и, помявшись, предложил начать с выбора драгоценностей, так как время у мастера Шиса не так уж и много. Атсуши согласился, но перед этим с искренним сочувствием спросил:

— Что-то не получается?

Владелец магазина ответил с таким горестным вздохом, что мне его тут же стало жаль.

— Диван в дверь не пролазит. Разбираем.

— Вы мебель выносите? — обалдела я.

— Я не настолько монстр, Юки, — Атсуши попытался вразумить нагаасура, но тщетно. Судя по взгляду, тот ему ни на грамм не поверил. Тогда муж решил привести новый аргумент, смысл которого я не особо поняла. — Маргарита всего лишь человек. Маленькая, хрупкая женщина.

Теперь кэрр Ногути перевёл взгляд на меня. И смотрел он крайне подозрительно. Уж не знаю, что во мне такого нагаасур обнаружил, но не сжалился.

— Я вам ковёр оставлю, — буркнул напоследок.

— Это нормально? — шёпотом спросила я, когда Юки жестом предложил следовать за ним.

Муж приобнял за талию и, уводя в ту самую маленькую дверку, сиротливо приютившуюся у дальней стены, тихо шепнул:

— Его одежда успела заработать такую славу, что даже если Юки будет встречать посетителей голым во второй форме, к нему все равно будут идти. Так что желание сберечь эксклюзивную мебель самое малое, что он себе позволил при встрече с нами.

Пожала плечами, не заметив ничего

такого примечательного, что могло бы сделать из кэрр Ногути знаменитость. В моем мире таких магазинов целая куча. Не то чтобы я там что-то покупала, всё-таки обеспечение жриц было на «плечах» храма, но ни что не мешало нам с сёстрами гулять по улицам и заглядывать в витрины, когда мы были поменьше.

За дверью оказался длинный узкий коридор. Мы миновали три ещё какие-то комнаты и наконец Юки распахнул перед нами дверь очередного зала. Я зашла и замерла, разинув рот. Здесь все было по-другому, разительное отличие от прошлого помещения. Простора было больше и окна отсутствовали. Прямо под потолком повисли маленькие переливающиеся шарики на тонких стебельках, словно цветы. Я сначала подумала, что это магия, но присмотревшись, поняла — всё-таки электричество. Никаких тяжёлых свисающих люстр над головой, только хрупкие с виду цветы-плафоны, равномерно освещающие весь зал. Стены, украшенные фреской и поделившие зал на четыре сектора: заснеженные горы, непроходимая тайга, весенний луг и жаркое летнее море. И манекены, щедро расставленные в помещении, соответствовали каждой из зон. Крохотные купальные костюмы, больше показывают, чем скрывают, лёгкие ажурные шляпки, зонты, тяжёлые пышные платья и наоборот тонкие, струящиеся по манекену до самого пола, шубки, словно действительно покрытые снегом и тёплые даже с виду штаны — всё это настолько гармонировало между собой, что казалось, я попала в центр вселенной и мне достаточно сделать шаг, чтобы оказаться в одном из уголков мира.

— Идемте, кэрра, — Юки улыбнулся светло и по-доброму, видимо ему польстила моя реакция. — Мастер Шис ожидает вас в моем кабинете. Всю эту красоту вы сможете рассмотреть чуть позже.

Даже спорить не стала. Действительно красота.

Уж не знаю, почему кабинет решили расположить в максимальной близости к этому залу, может для того, чтобы владелец магазина мог по-быстрому уделить внимание самым капризным покупателям и особо не отрываться от других дел, но даже эти несколько шагов дались с трудом. Я просто не хотела покидать это место. И дело было не в желании все примерить, просто глаз радовался, а сердце восторженно замирало. И я бы с удовольствием поделилась своими восхищенными мыслями с Кэйташи, потому что Атсуши смотрел на все так, словно бывает тут каждый день и все уже приелось.

— Что-то не так? — остро отреагировал муж на мелькнувшую эмоцию на моем лице.

Пришлось выдавить из себя улыбку и заверить, что все в порядке. Тем более что нас действительно ждали.

Невысокий худощавый мужчина с тёмными, практически чёрными глазами и колючим взглядом нервно постукивал пальцами по столу.

— Наконец-то! — радостно воскликнул он, хлопнув в ладоши. — А то знаю я молодёжь. Уж думал, Юки не сможет вас убедить, и вы со мной самым последним встретиться решите.

— Как можно, мастер Шис, — муж расплылся в улыбке. — Ваше внимание дорогого стоит.

— Но лишний раз прикоснуться к молодой жене подороже выйдет, — с усмешкой отозвался нагаасур.

А меня начали одолевать смутные сомнения. Точно ли мы пришли сюда за одеждой? Чем больше слушаю разговоры мужчин, тем сильнее нервничаю. Такое ощущение, что тут не магазин, а комплекс разврата. Вдруг пикантные семейные сцены включены в программу. Подозрительно посмотрела на Атсуши.

— Маргарита? — вопросительно протянул муж.

Поделиться:
Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб