Жена за один пенни
Шрифт:
— Возможно, я сказал что-то в этом духе, — допустил он. — Но я также сказал, что было бы позорно упустить такое большое наследство.
— Ты увиливаешь от ответа, — резко произнесла Лиз в отчаянии от того, что так и не узнает, почему Нигель решил не опротестовывать завещания.
— Я? — На лице Нигеля появилась скука, и это взбесило Лиз больше, чем его высокомерие.
— Давай сменим тему, дорогая. Как ты объяснила Спиросу наш брак?
— Ты же просил, чтобы мы были дружелюбными при твоих друзьях, — ответила она после некоторого молчания, безуспешно пытаясь найти
— Это очень мудро с твоей стороны — хранить наш секрет, Лиз. — Нигель пристально посмотрел на жену. — Помни, ты всегда должна хранить его, в противном случае тебе не сдобровать.
Глава четвертая
В тот же день после обеда Лиз загорала на лужайке, под окнами дома, когда зазвонил телефон. Нигель быстро взял трубку.
Это наверняка Грета, подумала Лиз. Ей захотелосьподойти к окну и послушать их разговор, но она быстро одернула себя и осталась лежать, перевернувшись на живот, чтобы загар был ровным. К ее удивлению, вскоре появился Нигель, и Лиз подумала, что если бы она и решила подслушивать, то он бы, несомненно, застал ее за этим занятием.
— Это твоя подружка? — не утерпев спросила Лиз проходящего мимо Нигеля.
Он остановился, и она бесстрашно подняла голову.
— Объясни, кого ты имеешь в виду? — резко сказал он, нетерпеливо и высокомерно глядя на жену.
— Она заходила сюда через пару дней спустя после твоего отъезда. И, по-видимому, ужасно огорчена твоей женитьбой.
Нигель нахмурился.
— Как, черт побери, она узнала об этом? — тихо сказал он сам себе, так что Лиз с трудом поняла слова.
— Слуги, — коротко ответила она, и Нигель мрачно кивнул. Он посмотрел на Лиз. Она была почти раздета, как во время визита его кузена.
— Ты разговаривала с Гретой? Почему ты мне раньше не сказала?
— У нас пока не было времени обсуждать твои амурные дела, — едко ответила Лиз, наслаждаясь внезапным гневом, вспыхнувшим в его глазах. — Мы занимались менее приятными вещами!
Нигель окинул взглядом всю ее фигуру, и по какимто причинам, которые Лиз сама не смогла бы объяснить, она быстро перевернулась на спину. На губах Нигеля появилась изумленная улыбка, и он направился к воротам. Лиз проводила взглядом его высокую фигуру пока он не скрылся из виду, гадая, куда он направился. К Грете? Но какого черта она должна терять время на размышления о том, когда он пошел! Ее это никогда не интересовало, так же, как и она не интересовала его.
Почему же он женился на ней? Лиз чувствовала, что никогда не найдет ответа на этот вопрос. Что за упрямый человек! Он вынудил ее выйти замуж и теперь не хочет сказать почему. Что бы ни говорил Нигель, Спирос сказал правду. Когда появилась вероятность, что помолвка Артура и Вивьен будет расторгнута, Нигель решил опротестовать завещания, и это было единственной целью его приезда в Англию.
Лиз некоторое время раздумывала над этим, пока ей внезапно не пришла в голову мысль, заставившая ее резко сесть. Может
Лиз нетерпеливо встала и пошла в дом, чтобы одеться.
Выходя из спальни, она услышала телефонный звонок и сняла трубку.
— Нигель? — донесся с другого конца провода резкий голос. — Где же ты?
— Мужа нет дома. Ему что-нибудь передать?
— Я уже звонила раньше и сказала, что желаю его видеть. Почему он не пришел?
Лиз отняла трубку от уха. Значит Нигель поехал не к Грете. Лиз слегка улыбнулась. Если Грета разговаривала с ним таким тоном, то понятно, почему он к ней не поехал.
— Где он? — Голос Греты сорвался на крик. — Где?
— Боюсь, я не могу сказать, где мой муж, — ответила наконец Лиз. — Хотите, чтобы я ему что-нибудь передала? — снова спросила она.
Маленькая пауза.
— Да, передайте, что я приеду к нему сегодня вечером…
Грета внезапно замолчала, затем Лиз услышала, как она сказала совсем другим тоном:
— Нигель! Ты пришел! Нигель, почему ты?.. — Снова пауза, затем в трубке раздались гудки.
Лиз тоже повесила трубку, позволив себе слегка улыбнуться. Ей нечего было беспокоиться о сексуальных потребностях Нигеля. Грета их удовлетворит, как, по словам Спироса, она это делала последние два года.
Позже заехал Спирос, и Лиз предложила ему остаться на чай.
— А где Нигель? — спросил Спирос, завидев Лиз на террасе. — Я знаю, что он вернулся. Мать видела его машину.
В глазах Лиз появилось озорство, и она сказала:
— Он поехал к любовнице.
— К кому?.. — Спирос мгновение смотрел на Лиз, потом пожал плечами. — Да, я полагаю, он должен был к ней поехать. Интересно, как она это воспримет, я имею в виду то, что он ее бросил.
Из его тона можно было понять, что Грета никогда не пользовалась расположением Спироса.
— Может быть, — пробормотала Лиз, когда они сели за стол, — он ее не бросит.
— Вы имеете в виду, что она вцепится в Нигеля? — Спирос покачал головой. — Вы еще мало знаете Нигеля.
Если он решил бросить Грету, то он ее бросит.
— Но, может быть, у него нет намерений ее бросать?
Слова вырвались раньше, чем Лиз сообразила, что их говорить не следует, и она взглянула в лицо своему собеседнику, чтобы понять, какое они произвели на него впечатление. Было очевидно, что Спирос и удивлен, и озадачен. Он, казалось, долго обдумывал ее предположение, прежде чем произнес:
— Конечно же, он ее бросит. — Спирос, нахмурившись, посмотрел на Лиз. — Вы так спокойны насчет Греты. Разве англичанки не ревнивы? Греческая женщина устроила бы такую бурю, если бы узнала, что муж пошел проведать бывшую любовницу.