Женщины в народном собрании

на главную

Жанры

Шрифт:

Действующие лица

Праксагораафинянка

Три женщины

Хор женщин

Блепирмуж Праксагоры

Сосед

Xреметсосед Блепира

Несдатчик

Женщина-глашатай

Юноша

Молодая

Первая старуха

Вторая старуха

Третья старуха

Служанка Праксагоры

Без речей:

Слуги Хремета

Флейтистка

Пролог

На

орхестре два дома – улица Афин. Из одного выходит Праксагора. На ней длинный мужской плащ и башмаки; в руке фонарик.

Праксагора

(обращаясь к фонарику, торжественно)

О глаз блестящий [1] глиняной светиленки,На видном месте хорошо повешенной,Твое рожденье и судьбу прославлю я.В круговращенье колеса гончарногоВозникнув, споришь ты с сияньем солнечным.Свой свет привычный на меня излей сейчас!Тебе лишь наши тайны доверяем мы.Как соглядатай верный, ты присутствуешьНа играх Афродиты в тесных спаленках.Свидетеля сплетенных в сладострастье телНикто твой светоч за двери не выставит.Меж бедер уголочки заповедные,Пушок волос сжигая, озаряешь ты.Воровочкам помощник ты, крадущимсяВ кладовки, полные вина и сладостей.Все знаешь ты, молчишь и не бахвалишься.Узнай же и теперь, какую штуку мыНа празднике с подругами придумали.Но не пришли подружки, как им велено,Хоть день к рассвету близок и собраниеНачнется скоро. Надо нам места себеТайком добыть. Не те, что приготовил намЗлосчастный Фиромах, [2] – его вы помните!Что ж приключилось? Иль густых бород себеОни еще не сшили, как приказано,Иль неприметно у мужей плащи стащитьТак трудно им? Но вот идут с фонарикомСюда. Все ближе. Отойду я в сторону,Чтоб невзначай с мужчиною не встретиться.

1

О глаз блестящий… – пародия на трагедийные прологи, особенно еврипидовские.

2

Фиромах – этим прозвищем, образованным от глагола «фирао» – «смешивать», «путать», Аристофан наделяет некоего Клеомаха, который, выступая в народном собрании, обмолвился, так что вместо слов «для прочих» получилось «для подруг», то есть для женщин.

Через орхестру, с фонариком в руке, идет первая женщина в сопровождении еще нескольких женщин. Все они в мужских плащах и с посохами в руках.

Первая женщина

Пора уже! Сейчас, пока бежали мы,Прокуковал глашатай во второй разок.

Праксагора

А я, вас поджидая, за ночь целуюГлаз не сомкнула. Погоди-ка, дай сейчасСоседку разбужу я! Тихо стукнусь в дверь,Чтоб не почуял муженек.

Отходит ко второму дому и стучится. Из дома выходит вторая женщина.

Вторая женщина

Услышала,Как в дверь скребешься. Туфли надевала яИ не спала нимало. Дорогой супруг –Моряк он, родом саламинец, милые, –Всю ночь в постели греб со мной без устали.Сейчас лишь плащ смогла я у него стянуть.

Праксагора

(выйдя

на орхестру и оглянувшись)

Вот вижу я, Сострата с Филенетою [3] Спешат сюда, и Клинарета к нам идет.Поторопитесь. Глика угрожала нам:Кто позже всех объявится, поплатитсяВина бочонком и бобовой кашею.

Вторая женщина

Жену Смикифиона, [4] Мелистиху, тыНе видишь? В башмаках явилась мужниных.Ее одну как будто не трепал супруг.

Первая женщина

3

Сострата, Филенета, Клинарета и другие – имена женщин.

4

Смикифион – мужское имя.

А Гевсистрату видите, старьевщицу?Помахивая фонарем, бежит она.

Праксагора

Жена Филодарета с Хэретадовой [5] Идут сюда. И с ними женщин множество.Все собралось, что путного есть в городе.

Третья женщина

(появляясь)

Едва-едва я ускользнула, милые,Всю ночь ужасно кашлял и плевался муж:Он перед сном селедочек налопался.

5

Филодарет, Хэретад – мужские имена.

Входит толпа женщин.

Праксагора

Садитесь же! Я вижу, объявились все,Сперва вопрос задам вам: точно ль сделано,Что мы на празднике решили, в Скирии?

Первая женщина

Я сделала. Под мышкой шерстка вырослаГустая-прегустая – так решили ведь.И дальше. Чуть на рынок уходил супруг,Я маслом натиралась и на солнышкеВесь день валялась. Загорела дочерна.

Вторая женщина

А я так первым делом бритву бросилаПодальше, чтоб шершавой и кудлатой стать,Не походить ни чуточки на женщину.

Праксагора

А запаслись вы бородами? ВеленоЯвиться на собранье с бородищами.

Первая женщина

(вытаскивает огромную бороду)

Клянусь Гекатой, борода отличная!

Вторая женщина

А у меня почище Эпикратовой! [6]

Праксагора

(обращаясь к остальным женщинам)

А ваш ответ?

Первая женщина

Кивают. Раздобыли все.

Праксагора

И остальное, вижу я, исполнено:Лаконские ботинки, палки толстые,Плащи мужские – все, как было сказано.

6

Эпикрат – политический деятель, носивший длинную густую бороду.

[7.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Эра Мангуста. Том 3

Третьяков Андрей
3. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 3

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый