Жестяная королева
Шрифт:
Это я сохраняла связь с прошлым.
— Мэй. — Ее звали Мэй. — Прости, что называю тебя Шелби.
Она пожала плечами.
— Все в порядке.
— Нет, это не так. Тебе это не нравится.
— Не особенно.
— Мне не нравится имя Джун, — призналась я.
Она рассмеялась.
— Тогда измени его.
— Но имя Нова дал мне отец. Оно похоже на ложь. Но…
— Имя Нова принадлежит тебе. — Она сжала мою руку. — Так было всегда. Я никогда не была Шелби. И никогда не хотела ей быть. Но ты Нова, не из-за него, а потому, что ты такая,
— Было бы странно сменить имя? — Как бы я объяснила это своим коллегам? Или вообще кому-нибудь? — Джек подумает, что я сумасшедшая.
Она мягко посмотрела на меня. Взглядом, который сказал мне все. И осознание поразило.
— Он знает, — выдохнула я.
Все эти годы я думала, что Джек не знал ни о нашем отце, ни о нашем детстве. Но он знал.
— Конечно, он знает. — Она кивнула. — Ты рассказываешь правду мужчине, которого любишь.
Джек знал о нас. О нашей семье. Он всегда знал. Он называл ее Мэй, потому что она хотела, чтобы ее так называли, а не потому, что ее личность была секретом. Потому что она полностью доверяла ему.
— Боже, я облажалась с Эмметтом.
— Ты говорила с ним?
— Нет. — Что еще можно было сказать? Он ясно все дал понять в тюрьме. Я была лгуньей, и он мне не доверял. И я ни в малейшей степени не винила его.
— Что ты собираешься делать? — спросила Мэй.
— А что тут можно сделать?
— Ты любишь его.
— Я люблю его.
Она подвинулась, наклоняясь ближе, чтобы поцеловать меня в щеку. Затем встала с дивана и подняла с пола своего сына.
— Может, нам пойти одеться, приятель?
Он пробормотал что-то, как делают это двухлетки, когда они поднимались по лестнице в его спальню.
Моя кофейная кружка была пуста. Снег на улице перестал падать, и ярко светило солнце, его белизна почти ослепляла. Из водосточных желобов медленно стекали капли, хлопья уже начинали таять. Как и ожидалось, это продлится недолго, и дороги, вероятно, уже были расчищены.
Я взяла свой телефон с прикроватного столика и отправила электронное письмо своему боссу, сообщив, что не приду сегодня в офис, объяснив, это тем, что я плохо себя чувствую. Затем я поднялась с дивана и поспешила в гостевую спальню, снимая позаимствованную одежду и меняя ее на тот наряд, в котором была, когда пришла в пятницу вечером.
Когда моя сестра и Кристиан спустились вниз, она, казалось, совсем не удивилась, увидев, что я надеваю пальто с ключами от машины в руке.
— Веди машину аккуратно. — Она улыбнулась.
Я прижала дрожащую руку к сердцу.
— Наверное, это глупо.
— Наверное.
— Он, вероятно, захлопнет дверь у меня перед носом.
— Но может и не захлопнуть.
Но может и не захлопнуть.
Я обняла сестру на прощание и поцеловала племянника, затем поехала домой, чтобы быстро принять душ и переодеться, прежде чем выехать на шоссе между штатами.
Ни одна поездка никогда не занимала так много времени. Дорога тянулась бесконечно, и мили пролетали с ледяной скоростью, несмотря на то, что я не нарушила ни одного ограничения скорости. Но, наконец, несколько часов спустя знакомый зеленый знак приветствовал меня в Клифтон Фордж.
Снова проезжая по городу, я словно увидела его другими глазами. Он так долго был вражеской территорией, что я не позволяла себе по-настоящему оценить его. Я хотела пойти в закусочную в центре города и посидеть за одним из их столиков, вместо того чтобы покупать еду навынос. Я хотела заскочить в кофейню выпить латте с булочкой. Я хотела прогуляться по центру и показать свое лицо этому сообществу.
До сих пор я рассматривала этот город только как временный. Теперь я хотела принадлежать ему.
Если Эмметт примет меня.
Вероятно, он был на работе, а это означало, что, если я не хочу ждать весь день, мне придется найти его там. Поэтому, я направилась знакомым маршрутом к гаражу.
Как я смогу просто взять и заехать на стоянку? Как я смогу показаться на глаза его друзьям и коллегам? Как я смогу посмотреть на развалины, которые были бывшим зданием клуба?
Но я продолжала вести машину, подавляя свой страх.
Сегодня в Клифтон Фордж тоже пришла туча, но под теплым послеполуденным солнцем дороги были просто мокрыми. Сквозь тающие сугробы пробивались пучки бурой травы.
Показался «Клифтон Фордж Гараж», и мое сердце забилось так сильно, что я почувствовала его в кончиках пальцев. Я крепче сжала руль и вывела «Нову» на парковку.
Стальное здание сияло под лучами послеполуденного солнца. Двери были открыты, и когда я припарковалась, на заднем плане послышалось жужжание воздушного компрессора.
Дерьмо. Что я здесь делаю? Мне следовало подождать, но теперь было уже слишком поздно. В конце концов, мне придется встретиться с ними лицом к лицу, верно? Я сделала последний укрепляющий вдох, мысленно готовясь к порицанию, которого я, безусловно, заслуживала.
Не смотри на здание клуба. Не смотри на здание клуба. Мне не нужно было видеть его руины, не сегодня. Было достаточно плохо, что, распахнув дверь, я почувствовала в воздухе стойкий запах огня и пепла.
Едва мои каблуки коснулись тротуара, как из гаража широкими шагами вышел Лео. В одной руке у него была красная тряпка, а в другой — гаечный ключ. На его красивом лице не было замешательства, только холодный пристальный взгляд. Возможно, он и не встречал меня раньше, но он точно знал, кто я такая.
Я выпрямилась, когда он приблизился. Вот так.
Лео остановился передо мной и скрестил руки на груди, разноцветные татуировки на его предплечьях выглядывали из-под длинных рукавов, которые он закатал до локтей.
— Привет. — Каким-то чудом мой голос не дрогнул. — Эмметт здесь?
Он изучал меня, его бледные серо-зеленые глаза ничего не выдавали.
Позади него послышалась еще пара шагов. Дэш Слейтер направился в мою сторону. Его лицо было бесстрастным, а взгляд твердым, как земля у меня под ногами.